「どし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どしの意味・解説 > どしに関連した中国語例文


「どし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 999 1000 次へ>

彼は長い間くどくどしゃべったが,それでも自分の言いたいことをはっきりと言い表わせなかった.

他哩哩罗罗地说了半天,也没说清他的意思。 - 白水社 中国語辞典

あの長く果てしのない歳月の中で,彼はどれほど苦難を経て来たことか.

在那漫长的岁月里,他经历过多少苦难。 - 白水社 中国語辞典

私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても.

我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。 - 白水社 中国語辞典

(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない.

笑话!哪儿有这等事。 - 白水社 中国語辞典

(教育制度などの)一定の教育段階を一定期間中に一貫して行なう制度.⇒五年一贯制wǔniányīguànzhì.

一贯制 - 白水社 中国語辞典

この料理はひどくしょっぱく,あの料理はひどく薄味である,ちょっと混ぜ合わせたらよい.

这个菜太咸,那个菜太淡,能匀和一下就好了。 - 白水社 中国語辞典

君が(どのようにやりたいならば,そのようにやる→)やりたいようにやれ,どうしようと君の勝手だ.

你愿意怎么办,就怎么办。 - 白水社 中国語辞典

困難は私をどうすることもできない,どんな困難に遭っても私はたじろがない.

困难又能把我怎样? - 白水社 中国語辞典

私に(会ってどういう事があるのか→)何かできる事があるか,どんな用件で私を訪ねられたのか?

找我有什么事? - 白水社 中国語辞典

どうしてそれほど大きいとも思われない発想の切り替えが自分にはできないのだろうか?

为什么一些不太大的弯子自己却转不过来呢? - 白水社 中国語辞典


登記簿謄本の写しを同封して発送しました。

登记簿副本的誊本一起发送给您了。 - 中国語会話例文集

旧社会の読書人は,生活がしばしば貧しかった.

旧社会的读书人,生活往往清苦。 - 白水社 中国語辞典

先ほど説明されたように、送信ノードは、どのデータ・パケットが再送信を要求しているかを判定するためにこの情報を使用する。

如上所述,发送节点使用该信息来确定哪些数据分组需要重传。 - 中国語 特許翻訳例文集

本アドレスデコーダ120は、これらアドレス信号をデコードして、各行に対応する行アドレスデコード信号を出力する。

地址解码器 120解码这些地址信号,并输出与各个行对应的行 -地址解码信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスデコーダ120は、アドレス信号ADDRをデコードして、各行のアドレスデコード信号ADDR_DECを出力する。

地址解码器 120解码地址信号 ADDR并输出各个行的地址解码信号 ADDR_DEC。 - 中国語 特許翻訳例文集

本アドレスデコーダ120は、アドレス信号ADDR_LおよびADDR_Hをデコードして、各行のアドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_Hを出力する。

地址解码器 120解码地址信号 ADDR_L、ADDR_H,并输出各行的地址解码信号 ADDR_DEC_L、ADDR_DEC_H。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、特許文献1では、振動中心を移動する時のフォーカスレンズの駆動振幅を振動振幅と中心移動振幅の和に設定し、振動中心を移動しない時のフォーカスレンズの駆動振幅は本実施例と同様である。

另一方面,JP 2005-121819将移动往复运动中心时调焦透镜的驱动振幅设置为往复运动振幅和中心移动振幅的和,并且关于保持往复运动中心时调焦透镜的驱动振幅,类似于该实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。

该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Fは、クラスタが作動している時点の通常動作を示している。

图 5F图示了一旦集群在运行中时的正常操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

購入重視基準や社内の方針などを検討して決めます。

购买注重基准和公司内的方针等进行商讨后决定。 - 中国語会話例文集

彼女は書道もお茶の作法もそのうえ剣道もして、たいしたものだ。

她练书法、茶道还有剑道,非常了不起。 - 中国語会話例文集

あなたも忙しいと思うけど、私たちは連絡を取り合いましょう。

我知道你也很忙,但是和我保持联系吧。 - 中国語会話例文集

そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。

如果能告诉我他们中任何一个人的住址,我会很开心。 - 中国語会話例文集

どの辞書が使いやすくて、価格が安いかいろいろ探しました。

我找了哪本词典既使用方便又价格便宜。 - 中国語会話例文集

この番組は、都市の街並みや観光名所などを紹介しています。

这个电视节目是介绍城市的街道和观光胜地的。 - 中国語会話例文集

彼女はほとんど毎年優勝している。今年もがんばってもらいたい。

她几乎每年都获胜。希望她今年也加油。 - 中国語会話例文集

ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。

我基本上每周末都和我的女儿一起度过。 - 中国語会話例文集

あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。

我只要和你在一起,去哪里都无所谓。 - 中国語会話例文集

夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。

我对你喜欢得都要和丈夫离婚跟你一起生活了。 - 中国語会話例文集

あなたの確かな仕事はきっとどこでも信頼をされるでしょう。

你可靠的工作肯定不管在哪里都会被信赖的吧。 - 中国語会話例文集

どうして今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。

能跟我解释一下为什么今天早上迟到了吗? - 中国語会話例文集

どんなことでも、完璧を目指してしまう癖が私にはあります。

不管是什么事,我都有追求完美目标的习惯。 - 中国語会話例文集

たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。

虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。 - 中国語会話例文集

厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。

厚生劳动省在2004年制定了修订版劳动者派遣法。 - 中国語会話例文集

彼らがそれに対してどのように対応したかを教えてください。

请告诉我他们对那个怎么处理。 - 中国語会話例文集

彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。

即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。 - 中国語会話例文集

彼女は楽しかったみたいだけど、私たちは疲れました。

虽然她看起来很开心,但是我们很累了。 - 中国語会話例文集

あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。

今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。 - 中国語会話例文集

私の理解が正しいかどうか確認して頂けますか?

能帮我确认一下我的理解是不是对的吗? - 中国語会話例文集

日本での仕事を探したけれども、見つけることができましたか?

你在日本找工作了,找到了吗? - 中国語会話例文集

日本での仕事を探していたけれども、見つけることができましたか?

你在日本找工作找到了吗? - 中国語会話例文集

ところで、前に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。

话说,之前可能通知过了,我下周休假。 - 中国語会話例文集

せかして申し訳ないけど、私たちに許可を与えてくださいませんか?

催你了不好意思,可不可以给我们提供许可? - 中国語会話例文集

これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。

这怎么起作用呢?我来说说我过去的关系 - 中国語会話例文集

忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。

都是因为我很忙的日程,我饭基本上都是在外面吃的。 - 中国語会話例文集

私はこのハンバーガーを自動販売式食堂で購入した。

我在自动贩卖式食堂买了这个汉堡 - 中国語会話例文集

そのカウンセラーは彼らが子どもを甘やかしすぎていると指摘した。

那个顾问指出他们对孩子太溺爱了。 - 中国語会話例文集

彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。

他为了再次锻炼身体,加强了运动。 - 中国語会話例文集

私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。

我打算给你发信息来着的,但是睡着了。 - 中国語会話例文集

これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。

我以后努力一点点赢回你的信任。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS