意味 | 例文 |
「どし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒满目疮痍.
疮痍满目((成語)) - 白水社 中国語辞典
(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか?
什么风把你给吹来了? - 白水社 中国語辞典
路上で我々は通りかかった多くの車を止めたが,どれも我々を乗せようとはしなかった.
在路上我们拦过好些过路的车子,但都不敢搭载我们。 - 白水社 中国語辞典
中国はアメリカカードを使わないし,また我々は人が中国カードを使うことも許さない.
中国不打美国牌,我们也不允许别人打中国牌。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示の実施に当たっては(文字どおりにやる→)手抜かりなくやる,厳密にやる.
执行上级指示不打折扣。 - 白水社 中国語辞典
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである.
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている.
他正在当年,浑身有使不完的劲。 - 白水社 中国語辞典
この田植え機はちょうど試作中であって,まだ最終的に出来上がっていない.
这种插秧机正在试制,尚未定型。 - 白水社 中国語辞典
2人は仲がこじれてどうにもならなくなったが,彼女は彼と決して関係を断ち切らなかった.
两人虽然闹僵了,但她并没有与他断绝关系。 - 白水社 中国語辞典
彼らは笑ったり掛け声をかけたり,またドンドンと床板を踏み鳴らしていた.
他们笑着叫着,咚咚咚地顿着地板。 - 白水社 中国語辞典
あの時の飛行機事故の悲惨な情景を思うと,どうしていいかわからない気持ちになる.
一想到那次飞机失事的悲惨情景,我心里就发麻。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々の理解不足をひたすら恐れて,何度も何度も説明をした.
他唯恐我们了解得不够,反反复复地加以说明。 - 白水社 中国語辞典
こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう!
这么粗枝大叶,该会给工作造成多大的损失! - 白水社 中国語辞典
彼は半年間つらい努力をしたので,とうとう中国語の程度が人に追いついた.
他下了半年苦工夫,汉语水平高低赶上来了。 - 白水社 中国語辞典
彼を手元にとどめておきたいと思うので,あなた方が手放してくださることを望みます.
我想把他留下,希望你们能割爱。 - 白水社 中国語辞典
この数日英語を読んでないので,若干の単語はどうやらすっかり忘れてしまったようだ.
这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。 - 白水社 中国語辞典
日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない.
天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。 - 白水社 中国語辞典
今や彼は単に労働者であるのみならず,技術革新運動の中核でもある.
现在他不仅是工人,还是技术革新运动的骨干。 - 白水社 中国語辞典
それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.
故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典
‘官倒’の止まるところのない膨張は,私たちにどのような代価を支払わせるだろうか?
官倒的恶性膨张,会让我们付出什么样的代介呢? - 白水社 中国語辞典
どの家の門前もきれいさっぱりとしていて,石炭殻やごみや吸い殻がない.
家家门前也光光亮亮,没有煤核、拉圾、烟头。 - 白水社 中国語辞典
彼は8月5日に来ると言っていたが,既に日限が過ぎたのに,どうして彼は来ないのだ!
他说八月五号来,已经过日子了,怎么不见他来呀! - 白水社 中国語辞典
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから.
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班? - 白水社 中国語辞典
道は遠いし,おまけに雨まで降っている,彼は時間どおり来られるだろうか?
路那么远,何况又在下雨,他能按时来吗? - 白水社 中国語辞典
とどのつまり天橋に連れて行かれて鉄砲玉を食らうというのは,(引き合うのか→)悔しいではないか?
临完上天桥吃黑枣,冤不冤? - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に革命派が資本主義の道を歩む実権派などを打倒する行為によって生まれた)赤い恐怖.
红色恐怖 - 白水社 中国語辞典
この次兄は全くだらしがない!どんな悪の道にも彼は一枚かんでいる.
这位二哥够花哨的!什么坏道儿都有他一份儿。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは念願がかなって,うれしそうにお寺に願ほどきに出かけた.
老大娘的愿望实现了,她高高兴兴地到庙里还愿去了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなにせかせかすることがあるのか,こんなにせかせかすることはないんじゃないの?
你何必这样急急忙忙? - 白水社 中国語辞典
彼女は,今回の行事をどのように執り行なえばよいか,我々と相談した.
她和我们计议,怎祥开展这次的活动。 - 白水社 中国語辞典
どの科目もよく学ばねばいけない,ある科目だけに偏重してはだめです.
哪一门功课都要学好,不能只偏重某一门。 - 白水社 中国語辞典
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください.
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは出かける時,子供たちにドアを開けてはいけませんよと繰り返し言った.
妈妈临走时,再三向孩子们交代不要开门。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは話し合っている時にそばで聞いている人がいるかどうか全く気にかけない.
她们在谈话时毫不介意有没有旁人在场。 - 白水社 中国語辞典
侵略者が他国の領土を併呑する時代は既に過去のものとなった.
侵略者鲸吞别国领土的时代早已过去了。 - 白水社 中国語辞典
たとえ泰山といえども,果てしなく広漠たる宇宙では,あまりにも微細である.
即使是泰山,在浩瀚无际的宇宙中,它也显得那样涓埃。 - 白水社 中国語辞典
(軍改革の一つとして製品・科学技術・知力開発などの面で)軍隊と民間の双方を配慮する.
军民兼容((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても気前がよい.
他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。 - 白水社 中国語辞典
農民たちは鶏・アヒル・落花生などの食べ物を持って来て遊撃隊を慰労した.
老乡们带着鸡、鸭、花生等食物来犒劳游击队了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の誤りを思い出すと,どうしても心がずきずきと痛み熱くなった.
他想起自己的错误,心里不由得一阵辣乎乎地发烧。 - 白水社 中国語辞典
日本語だとか,中国語だとか,英語だとか,彼はどれも話せるし書くことができる.
日文啦,中文啦,英文啦,他都能说能写。 - 白水社 中国語辞典
この家具はなかなかどうしてまだ頑丈であるが,ただデザインが時代後れである.
这套家具倒还结实,只是老气了点。 - 白水社 中国語辞典
3人が5日働くことと5人が3日働くことは,どちらにしても同じである.
三个人干五天跟五个人干三天,里外里是一样。 - 白水社 中国語辞典
水力を利用して動力とする必要がある,動力にするよう水力を利用する必要がある.
要利用水力作为动力。 - 白水社 中国語辞典
ネギだとか,ショウガだとか,唐辛子などといったものが,地面いっぱいに積み上げてある.
葱哩,姜哩,辣椒哩什么的,堆满了一地。 - 白水社 中国語辞典
皆は心を一つにしなければならない,どちらも相手と考えが違ってはならない.
大家要同心同德,谁也别跟谁俩心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
にっちもさっちもいかないで落ちぶれた生活をする,失意のどん底で意気消沈する.
穷途潦倒((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は(ジャガイモの粉を水に漬けて沈殿させたものなどを)漉してでんぷんを作ったことがある.
她淋过淀粉。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ.
领导班子 - 白水社 中国語辞典
彼は考えれば考えるほど考えがぐらつき,気持ちが混乱してわけがわからない.
他越想越没主意,心里乱七八糟的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |