意味 | 例文 |
「どする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30994件
彼は部下に鋭い指摘をした。
他对部下做出了严厉的指导。 - 中国語会話例文集
これは髭を剃る道具です。
这是刮胡子的道具。 - 中国語会話例文集
彼の言葉遣いはいつも鋭い.
他的言辞向来很锋利。 - 白水社 中国語辞典
皆が相談して決めた以上,私は(どうして反対することが許されるだろうか→)どうしても反対するのは具合が悪い.
既然是大家商定了的事情,我哪儿好反对? - 白水社 中国語辞典
鉛筆の先を鋭く削っている.
铅笔削得很尖。 - 白水社 中国語辞典
彼の批判はとても鋭い.
他的批评很尖。 - 白水社 中国語辞典
彼の筆先はとても鋭い.
他的笔锋很尖利。 - 白水社 中国語辞典
このきりはとても鋭い.
这把锥子挺尖锐。 - 白水社 中国語辞典
矛のとがった先はとても鋭い.
长矛的尖头很锋利。 - 白水社 中国語辞典
この文章はよく練れていて鋭い.
这篇文章很精悍。 - 白水社 中国語辞典
金属は砥石にかけると鋭くなる.
金就砺则利。 - 白水社 中国語辞典
鉛筆をたいへん鋭く削る.
把铅笔削得溜尖溜尖的。 - 白水社 中国語辞典
矛盾が日増しに鋭くなる.
矛盾日益尖锐。 - 白水社 中国語辞典
あのナイフはとても鋭い.
那把小刀十分锐利。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言はたいへん鋭い.
他的发言很锐利。 - 白水社 中国語辞典
眼光は炯炯として鋭い.
两目炯炯有神。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常に鋭い意見を出す.
他提起意见来很尖锐。 - 白水社 中国語辞典
彼女の返答はとても鋭い.
她的回答很犀利。 - 白水社 中国語辞典
(文章の)言葉遣いが鋭い.
文笔犀利 - 白水社 中国語辞典
五四運動は帝国主義に反対する運動であり,同時にまた封建主義に反対する運動でもある.
五四运动是反帝国主义的运动,又是反封建的运动。 - 白水社 中国語辞典
鋭い刀で彼をぐさっと刺した.
扎了他一尖刀。 - 白水社 中国語辞典
トラのつめは非常に鋭い.
老虎的爪很锐利。 - 白水社 中国語辞典
なお、以下では、注視度情報のことを単に注視度と呼ぶことにする。
另外,以下为了简便将注视度信息称为注视度。 - 中国語 特許翻訳例文集
どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。
当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画質を向上したカメラなどを提供することができる。
例如,本实施例可以提供具有较高画质的照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他、ユーザが付加するBookMarkであるか否かなどを規定してもよい。
另外,也可以规定是否为用户附加的BookMark等。 - 中国語 特許翻訳例文集
カードスロット153は、メモリカード300を装着するためのコネクタである。
卡槽 153是用于安装存储卡 300的连接器。 - 中国語 特許翻訳例文集
RISCプロセッサは、少なくとも250MHzの速度で動作することが好ましい。
RISC处理器优选地以至少 250MHz的速度运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部180は、初回の調整であるかどうかを判定する(ステップS2)。
判读部 180判断是否是初次的调整 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、(i)SMPS効率は、そのスイッチング周波数にほとんど反比例する。
明确地说, (i)SMPS效率与其开关频率几乎成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作チャネルを変更するとき、フローは動作470に流れる。
当所述操作信道改变时,将流程引导到动作 470。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる。
双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ9−14で、マスタMS1はスーパヘッドアドレスのリストを記憶する。
在步骤 9-14,主MS1存储超级前端地址的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、xがend_xに等しいかどうかを判断する(198)。
假边界校正单元 72确定 x是否等于 end_x(198)。 - 中国語 特許翻訳例文集
シード生成器220は、疑似乱数生成器230のシード値を生成する。
籽数生成器 220将生成用于伪随机数生成器 230的籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
シード生成器420は、疑似乱数生成器430のシード値を生成する。
籽数生成器 420将生成用于伪随机数生成器 430的籽数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機10は、スリープモードから通常モードに移行する(S17)。
数码复合机 10从休眠模式转变为通常模式 (S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(a)隣接する両側2画素との角度差がともに0度である。
(a)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 0度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c)隣接する両側2画素との角度差がともに45度である。
(c)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 45度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(f)隣接する両側2画素との角度差がともに90度以上である。
(f)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 90度。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作1940で、その生成した移動体装置の位置推定を保持する。
在动作 1940处,所生成的对移动装置的位置估计被保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2110で、1つまたは複数の移動体装置のブラックリストを受信する。
在动作 2110处,接收到移动装置的黑名单。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の再生速度は第1の再生速度より速いものとすることができる。
第二回放速度可以大于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.5 システムを構成する各装置のハードウェア構成及び基本動作
1.5构成系统的装置的硬件结构和基本操作 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。
拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照すると、フレームkでコマンドパケットがブロードキャストされる。
参照图 6,在帧 k中广播命令分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様では、これらの動作は図5の動作を補足する。
在一些方面,这些操作与图 5的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップS301でオートズームが開始されたかどうかを判定する。
首先,在步骤 S301中判断自动变焦是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |