意味 | 例文 |
「どた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。
请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。 - 中国語会話例文集
彼女が面倒を見ている子どもの中に、彼の姿があった。
在她所照看的孩子里面,发现了他。 - 中国語会話例文集
私が言い間違えたときは、どうかアドバイスをしてください。
我说错的时候请一定提出建议。 - 中国語会話例文集
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。
特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。 - 中国語会話例文集
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。
怎么走着去东京中城? - 中国語会話例文集
引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
请您继续指导并鞭策我。 - 中国語会話例文集
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。
请向一同出席的三瓶先生问好。 - 中国語会話例文集
他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。
还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢? - 中国語会話例文集
首をまっすぐに伸ばす(立腹の様子や堂々とした態度の形容).
直着脖子 - 白水社 中国語辞典
お前に銭を施してやったのに,どうして立ち去らないのか?
已经布施了你钱,怎么还不走呀? - 白水社 中国語辞典
託児所が生産の交替制に対応してどの勤務時間にでも子供を受け入れる.
跟班托儿 - 白水社 中国語辞典
無数のどらや太鼓が鳴り響き,無数のプラカードが打ち振られていた.
无数锣鼓响了起来,无数标语挥动着。 - 白水社 中国語辞典
彼が私たちの苦しさをどの程度までわかっているかは知らない.
不知道他对我们的困难理解到什么程度。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の意見に同意したけれど,やや不承不承である.
他同意了我的意见,但有点儿勉强。 - 白水社 中国語辞典
どのような困難に直面しても全く動揺することがなかった.
面对任何困难都没有丝毫动摇过。 - 白水社 中国語辞典
私はプログラムのソースコードをFTPアドレスにアップロードした.
我把程序的源代码上传到地址了。 - 白水社 中国語辞典
私がちょうど思いを巡らしている時,誰かがドアをノックした.
我正思想着,有人敲门。 - 白水社 中国語辞典
努力を傾けないで,よい成績を上げるなどとばかげたことを考えるな.
不下功夫,休想取得好成绩。 - 白水社 中国語辞典
今度の実験がどうして成功したかを私が説明しよう.
我来叙述这次试验是怎么搞成功的。 - 白水社 中国語辞典
(環境汚染などが動物・人間の母体を通じてもたらす)奇形作用.
致畸作用 - 白水社 中国語辞典
まあ、あなたの言うことを信用した私も馬鹿だったんだけどね。
算了,相信你的话的我也是个笨蛋。 - 中国語会話例文集
あなたのこどもがすっかり元気になったと聞いて私も安心しました。
听说你的孩子已经完全健康了,我也放心了。 - 中国語会話例文集
本番で演奏した時は、緊張したけど楽しかった。
在正式演出上演奏时,虽然很紧张但是很开心。 - 中国語会話例文集
たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。
虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。 - 中国語会話例文集
私は子どもたちに期待で過重な負担をかけたくない。
我不想让我的孩子们承受过重的期待。 - 中国語会話例文集
私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。
我打算给你发信息来着的,但是睡着了。 - 中国語会話例文集
あなたがどのようにして彼女を知ったのか私は理解しました。
我明白你是怎么认识她的了。 - 中国語会話例文集
私たちはどうして間違った方向へ行ったのでしょう?
我们为什么去到了错误的方向呢? - 中国語会話例文集
あなたたちのお互いの第一印象はどのようなものでしたか?
你们相互间的第一印象是什么样的? - 中国語会話例文集
私があなたの事をどれだけ心配したか、あなたは分かっていない。
你不知道我有多担心你。 - 中国語会話例文集
私はあなたがどうやってこのゲームを知ったのか聞きたい。
我想知道你是怎么知道这个游戏的。 - 中国語会話例文集
朝、雨が降ったけど、晴れてきたので洗濯をしました。
虽然早上下了雨,但是因为放晴了所以洗了衣服。 - 中国語会話例文集
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか?
你们觉得演讲需要哪些数据呢? - 中国語会話例文集
私はたった一度読んだきりなので,もう一度読んでみたい.
我才看了一遍,还要再看一遍。 - 白水社 中国語辞典
祖父は無学であったけれども,大工の腕前は大したものだった.
爷爷虽然是大老粗,可木工活儿的手艺很高。 - 白水社 中国語辞典
敵は3度にわたって逆襲して来たが,その都度わが軍に撃退された.
敌人连续反扑了三次,可是都被我军打退了。 - 白水社 中国語辞典
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった.
他去买东西,赶巧进来新货。 - 白水社 中国語辞典
1日働いてくたくたに疲れ,彼女はちょうど眠りこけていた.
劳累了一天,她正酣睡着。 - 白水社 中国語辞典
よい言葉を山のように並べた[けれども何の役にも立たなかった].
好话说了一大车。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは踊ったり歌ったりして,なんとうれしそうなことか.
孩子们跳啊唱啊,心里多么欢畅。 - 白水社 中国語辞典
私が今捨てたばかりなのに,君はどうしてまた拾って来たのか?
我刚扔出去,你怎么又把它捡回来了呢? - 白水社 中国語辞典
たびたび失敗したけれど,私はまだ希望を失っていない.
虽多次失败,我仍不灰心。 - 白水社 中国語辞典
私たちの所に行ったら,大きな大正エビが嫌と言うほど食べられる.
到我们那儿,大对虾能吃一个够。 - 白水社 中国語辞典
心に募りだした疑いの雲がたちどころに消え去った.
在心头积集起来的疑云一下子全都消尽散绝了。 - 白水社 中国語辞典
私たち遅くなって,最終バスも出てしまった.どうしたらいいのか?
我们晚啦,最后一班车开走了。怎办? - 白水社 中国語辞典
私ときたらなんてこった,どうして君さえ忘れてしまったのか!
我真是,怎么把你也给忘记了呢! - 白水社 中国語辞典
どうやらなんとか無事に結末がついた,波風が立たないで終わった.
总算是个值过儿。 - 白水社 中国語辞典
私はたった(2度上海へ行っただけである→)2度しか上海へ行っていない.
我只去过两次上海。 - 白水社 中国語辞典
(見張ったり試合などで攻め立てたりして)彼を身動きできなくした.
把他盯住了。 - 白水社 中国語辞典
道路ですれ違ったので手を振ったけど、あなたは全然気付いてくれなかったよ。
擦肩而过时我挥手了,但你完全没有注意到。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |