意味 | 例文 |
「どにー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29632件
今度ディナーに行きませんか?
下次一起共进晚餐吗? - 中国語会話例文集
土曜日までにメールをします。
我星期六之前会发邮件。 - 中国語会話例文集
時々、コンサートに行きます。
我有时候去演唱会。 - 中国語会話例文集
エスパドリーユは夏に最適だ。
帆布便鞋和夏天最配了。 - 中国語会話例文集
励ましのカードと一緒に
和鼓励卡一起 - 中国語会話例文集
エドがページをめくるたびに・・・
艾德每次翻书页时…… - 中国語会話例文集
パスワードを私に教えてください。
请告诉我密码。 - 中国語会話例文集
ジェーンはドイツに行きたかった。
简曾经想去德国。 - 中国語会話例文集
クレジットカードを有効にする
使信用卡有效 - 中国語会話例文集
そのドレスはセクシーに見える。
那个裙子看起来很性感。 - 中国語会話例文集
猛スピードで自転車に乗る。
我以飞快的速度骑车。 - 中国語会話例文集
本を借りるにはカードが必要です。
借书须要卡。 - 中国語会話例文集
明日、私はポートランドに行きます。
我每天去波特兰。 - 中国語会話例文集
ハンドボール部に所属してます。
我是手球社团的团员。 - 中国語会話例文集
また今度あなたにメールをします。
我下次再给你发邮件。 - 中国語会話例文集
キャッシュカードを受け取りに来た。
我来取信用卡了。 - 中国語会話例文集
窓のカーテンは早めに閉めること。
尽早把窗帘拉起来。 - 中国語会話例文集
カード払いにしてもらえますか。
能帮我用卡支付吗? - 中国語会話例文集
スケジュールが再度変更になった。
日程表又更改了。 - 中国語会話例文集
あなたのメールが私に届いた。
我收到了你的邮件。 - 中国語会話例文集
カードを種類ごとに分ける.
把卡片分分类。 - 白水社 中国語辞典
ストーブの内側に泥を塗りつけた.
搪了一个炉子。 - 白水社 中国語辞典
ホテルはシーサイドに建設された.
饭店兴建在海滨。 - 白水社 中国語辞典
役者が顔にドーランを塗った.
演员脸上涂了油彩。 - 白水社 中国語辞典
ラードを中に敷いて作った‘饼’.
脂油饼 - 白水社 中国語辞典
ノード111Xは、ノード111Bとノード111Cがもはや物理的に接続されていない(そうではなく、ノード111Bとノード111Xが、物理的リンク112X1によって接続され、ノード111Xとノード111Cが、物理的リンク112X2によって接続される)ように、ノード111Bとノード111Cの間に追加される。
节点 111X增加在节点 111B和 111C之间,从而节点 111B和 111C不再物理地连接 (相反,节点 111B和 111X通过物理链路 112X1连接,节点 111X和 111C通过物理链路112X2连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮像装置100におけるモード421は、撮影モード、再生モード、通信モードおよび各種設定モードの何れかである。
此外,成像装置 100的模式 421是拍摄模式、再现模式、通信模式和各种设置模式中的任一。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。
接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。
接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体メモリーカードに記録されたデータは半導体メモリーカードI/Fを介して読み出すように構成すればよい。
构成为,将记录在半导体存储卡中的数据经由半导体存储卡 I/F读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、第2変更モードとは、ネットワーク中継装置の動作モードの変更の際に、インターフェースボード300の動作モードが変更されずに維持されるモードである。
另一方面,第2变更模式是在网络中继装置的动作模式变更时对接口板 300的动作模式不进行变更而保持的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト/データプリアンブル142は、ネットワークノードによってブロードキャストされる全てのデータパケットの開始部に添付される。
把广播 /数据前导符 142附加到网络节点广播的所有数据分组的开头。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて、ネットワークNWは、LAN、WAN、インターネットなどによって構成される。
在这里,网络 NW由 LAN、WAN、因特网等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、「フルカラー」に関するモード設定動作等について説明する。
首先,说明有关“全色”的模式设定动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年のゴールデンウィークはどこにも遊びに行けませんでした。
今年的黄金周哪儿都没能去玩儿。 - 中国語会話例文集
選択された動作モードがコピーモードであると判定されると(S10060にてコピー)、処理はS10070へ移され、選択された動作モードがメールモードであると判定されると(S10060にてメール)、処理はS10090へ移され、選択された動作モードがファクスモードであると判定されると(S10060にてFAX)、処理はS10110へ移される。
若判断为选择出的动作模式是邮件模式 (在 S10060中是邮件 ),则处理移向 S10090。 若判断为选择出的动作模式是传真模式 (在 S10060中是 FAX),则处理移向S10110。 - 中国語 特許翻訳例文集
(競争・水準・成果などで)はるかにリードする,はるかに先頭に立つ.
遥遥领先((成語)) - 白水社 中国語辞典
撮像処理後にぼかし調整モードに戻る。
在该成像处理之后,恢复未对焦调整模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の子供に、アレルギーに罹った子供が居ます。
我的孩子里有人患有过敏症。 - 中国語会話例文集
このようにして、全ての中継処理ボード100a〜100cの動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
这样一来,全部中继处理板100a~ 100c的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAフレームは、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿った第一フレームではない(即ち、フレームF0ではない)。
PA帧并非超帧中时域上的第一帧(即, F0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿Dがリード排出ローラ23に到達したときに、リードローラ対32、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25、及びリード排紙ローラ対33は、リードモータ53の回転力によって原稿Dを搬送する。
当文稿 D到达排出辊 23时,读取辊对 32、上游台板辊 24、下游台板辊 25和读取排出辊对 33通过读取马达 53的旋转力来传送文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード選択スイッチ21の切換え操作により、カメラ11の動作モードは静止画モードと動画モードの間で切り換え可能である。
通过模式选择开关 21的切换操作,相机 11的动作模式可以在静止画模式和动画模式之间切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。
控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
銘柄コードやアイジンコードなどの証券コードは証券コード協議会により付番されている。
股票代码、国际证券识别编码等证券代码是由证券识别码委员会所排号的。 - 中国語会話例文集
彼の父はニュージーランドに別荘を持っているようだ。
他爸爸好像在新西兰有别墅。 - 中国語会話例文集
バウチャーコードをここに入力して下さい。
请在这里输入凭单代码。 - 中国語会話例文集
彼が作ったスニーカーが、今日私の家に届きました。
他做的运动鞋今天寄到我家了。 - 中国語会話例文集
クローダッドは小型のロブスターに似ている。
喇蛄跟小龙虾很像。 - 中国語会話例文集
両方のシートにフィードバックを記入しました。
我在两张纸上都填写了反馈。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |