「どぷ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どぷの意味・解説 > どぷに関連した中国語例文


「どぷ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14229



<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 284 285 次へ>

【図9】図9は、本発明の一態様に従い、同期チャネルタイミングを実施することに適応した受信プロセッサの例示的な態様の簡略化されたブロック図である。

图 9为根据本发明的一方面的适于实施同步信道计时的接收处理器的示范性方面的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、当該方法がプロバイダ・リンク・ステート・ブリッジング(PLSB)ネットワークドメインにおいて実施されるネットワークを概略的に表す。

图 3示意性地说明了在其中可以在提供商链路状态桥接 (PLSB)网络域中实现这一方法的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で記載される第1の技術は、S/BEB18の夫々から離れて1つのホップをINT22に概念上位置付けられているファントムノード(PN)32としてS/BEB18のアグリゲーションを表すことである。

下面描述的第一种技术用于将 S/BEB 18的聚合表示成假想节点 (PN)32,其中,该假想节点 (PN)32在概念上位于INT 22上距离每个 S/BEB 18一跳处。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合に、S/BEB18におけるMACクライアント・インスタンス30として、MACクライアントは3つのタイプのポート、すなわち、SLAGポート、PBポート(PLSBドメインへのポート)、及びINT22ポートを見る。

于是,作为 S/BEB 18上的 MAC客户端 30,MAC客户端看见三类端口: SLAG端口; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を参照すると、第1のクライアント40、第2のクライアント42、メインMEプロセッサ44、およびUDPサーバモードにあるUICC46の間にME内で生じる信号伝達の図が示されている。

现在转到图 3,给出了在 ME中,在 UDP服务器模式中第一和第二客户端 40、42、主ME处理器 44和 UICC 46之间产生的信令的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電源投入シーケンスの間、ME44は、「UICC UDPサーバモード」がME44によってサポートされていることを示す自身の端末プロファイルメッセージ48をUICC46に送信する。

在加电序列 (power-up sequence)中,ME 44将其终端简档消息 48发送到 UICC 46,指示该 ME 44支持“UICC UDP服务器模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、このコマンド50は、関連するサーバポート番号、すなわちUDPクライアントアプリケーションと通信するためにUDPサーバ46によって使用されるポートを含む。

具体而言,命令 50包括相关服务器端口号,即,UDP服务器 46用来与 UDP客户端应用通信的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

前に述べたように、このポート番号は事前に固定されてよく、またはこのポート番号がME44によって動的に割り当てられている場合には、例えば「getsockname」プリミティブを呼び出して取得されてもよい。

注意,该端口号可以预先固定,或者例如如果 ME 44已动态分配了端口号则可以通过调用原语“getsockname”而提取。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の信号のやり取り74、76、78、80、82は、第2のクライアントアプリケーション42のUDPが、データ74をUICC UDPサーバ46に送信する(74)UDP送信データ関数を呼び出すときに生じる。

在第二客户端应用 42UDP调用 UDP发送函数来向 UICC UDP服务器 46发送数据 74时将发生类似的信令交换 74、76、78、80和 82。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、UICCサーバ46はデータ84、86を特定のUDPクライアント40、42に送信することができ、UICCは、本発明に基づき、データ送信プロアクティブコマンド84内でUDPクライアント識別子を単に指定する必要がある。

接着,UICC服务器 46可以向特定 UDP客户端 40、42发送数据 84、86,并且根据本发明,UICC随后将仅需在发送数据前摄命令 84中指定 UDP客户端标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、図4を参照すると、第1のクライアント40、第2のクライアント42、MEメインプロセッサ44、およびUICC46間に生じる信号伝達、ただし今度はBIPチャネル上でTCPをサポートすることによる信号伝達が示されている。

现在转到图 4,示出了在第一和第二客户端 40、42、ME主处理器 44和 UICC46之间发生的信令,只是这次是根据支持基于 BIP信道的 TCP。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後者のアプローチは、受信信号の変調コンスタレーションが同相/直交位相平面上の1次元である場合に、実質的な性能向上をもたらすことができる。

在接收信号的调制星座在同相 /正交平面上是一维时,此后者方案能产生相当大的性能增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPロングタームエボリューション(LTE:Long Term Evolution)およびLTEアドバンスト(LTE−A)は、E−UTRAを使用するUMTSの新リリースであり、E−UTRAは、ダウンリンク上ではOFDMAを、アップリンク上ではSC−FDMAを利用する。

3GPP长期演进 (LTE)和改进的 LTE(LTE-A)是使用 E-UTRA的 UMTS的新版本,其在下行链路上使用 OFDMA,在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル推定器736は、各復調参照信号のためのチャネル推定値を、その参照信号のための入力サンプルに基づいて導出することができる。

信道估计器 736可以根据每个解调参考信号的输入采样来推导针对该解调参考信号的信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を明確に示すため、様々な例示的なコンポーネント、ブロック、モジュール、回路、およびステップは、上では概ねそれらの機能性によって説明された。

为了清楚地说明硬件和软件的这种互换性,上文中已经对各种示例性的部件、框、模块、电路和步骤围绕其功能进行了总体描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能性がハードウェアとして実施されるか、それともソフトウェアとして実施されるかは、システム全体に課される特定のアプリケーション制約および設計制約に依存する。

至于这些功能被实现为硬件还是软件取决于特定的应用和施加于整个系统上的设计约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ61で、同期デバイスは、ダイアログ2及びダイアログ1の中で送信されるリフレッシュ要求の間に閾値より大きい時刻オフセットが存在するか否かを継続的に判定する。

在步骤 61中,同步装置持续确定大于某阈值的时间偏移是否存在于对话 2和对话 1中传送的更新请求之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

1または複数の構成要素は、プロセスおよび/または実行スレッド内に存在し、構成要素は、1つのコンピュータに局在化されるか、および/または、複数のコンピュータに分散されうる。

一个或多个组件可以位于执行中的进程和 /或线程中,组件可以位于一个计算机中和 /或分布于两个或多个计算机中。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記ルーティングノード(R3)は、前記ビジーチャネル確率(c)を繰り返し求め、ステップBを繰り返し実行するためにそのように求めた確率を使用する、請求項1に記載の方法。

4.根据权利要求 1所述的方法,其中所述路由节点 (R3)重复地确定忙信道概率 (c)且使用这样确定的概率来重复地执行步骤 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記ルーティングノード(R3)は、推定値を作成することによって前記通信衝突確率(p)を繰り返し求め、ステップBを繰り返し実行するためにそのように求めた確率を使用する、請求項1に記載の方法。

6.根据权利要求1所述的方法,其中所述路由节点(R3)通过估计重复地确定通信冲突概率 (p)且使用这样确定的概率来重复地执行步骤 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. ステップBの求めることは、前記ルーティングノード(R3)によって、内部に格納された値のテーブル(TBL)に基づいて実行される、請求項1に記載の方法。

7.根据权利要求 1所述的方法,其中步骤 B)的确定是由所述路由节点 (R3)基于内部存储的值的表 (TBL)执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理機器200は、一時的条件の発生まで、モバイル装置の連絡先リスト(例えば、アドレス帳アプリケーションおよび/または連絡先オーガナイザの一部)内に連絡先情報216を維持することができる。

管理设备 200可在移动装置的联系人列表中维持联系人信息 216(例如,地址簿应用程序和 /或联系人管理器的一部分 ),直到发生时间条件为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件が生じた場合、基地局510およびモバイルネットワーク構成要素512を介して連絡先情報504をリモートメモリ506にアップロードすることができる。

如果所述条件发生,那么联系人信息 504便可经由基站 510和移动网络组件 512而上载到远程存储器 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

814で、一時的条件が満たされない場合、保存済み連絡先情報をアーカイブから検索し、モバイル装置の連絡先リストまたはアドレス帳アプリケーションに再書込みすることができる。

在 814处,如果时间条件失效,那么可从档案检索经归档的联系人信息,并将其重新写入到移动装置的联系人列表或地址簿应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作装置300は、ユーザ操作を受け付ける機器であり、ユーザ操作を示す信号を再生装置200に出力して、アプリケーションの動作のトリガになるイベントを、再生装置内部で発生させる。

操作装置 300是受理用户操作的设备,将表示用户操作的信号输出给再生装置200,在再生装置内部中产生作为应用的动作的触发的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすると、自動再生プレイリストの指定がないため、表示レートの初期化をタイトルの切り替え時に実行できない場合が生じる。

这样,由于没有自动再生播放列表的指定,所以发生在标题的切换时不能执行显示速率的初始化的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることで、バイトコードアプリケーションにイベントの対応漏れや、バグがあったとしても、再生制御部部による再生制御が行われることになる。

通过这样,即使在字节码应用中有事件的对应遗漏或缺陷,也通过再生控制部进行再生控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、このクラスアーカイブファイル102に対応するアプリケーションがコールされた場合、クラスローダ302を用いた高速なクラスロードがなされる。

由此,在调用与该类档案文件 102对应的应用的情况下,进行使用类装载器 302的高速的类装载。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願は、プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという考えを採用しているので、かかる考えは、記録方法、記録装置の特徴として捉えることができる。

本申请由于采用了根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的想法,所以能够将该想法用作记录方法、记录装置的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストの表示レートからタイトル起動時の表示レートを定めるという特徴で、記録装置、記録方法が実施されるという改良の可能性を網羅すべく、本実施形態を追加することにした。

在根据播放列表的显示速率决定标题启动时的显示速率的特征下,为了汇总实施记录装置、记录方法的改良的可能性而追加了本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成パラメータは、後述の図29のフローチャートや図31のフローチャートのように、モード管理モジュール16より入力されるほか、アプリケーションより入力されることがある。

合成参数如后述的图 29的流程图及图 31的流程图那样,除了被从模式管理模组 16输入以外、还有被从应用输入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストが3D再生可能でない、あるいはテレビが3D表示可能でない場合はBD-Jオブジェクトに記載されている情報が無視され、強制的に2D表示モードを選択する(S1605)。

在播放列表不能进行 3D再生、或者电视机不能进行 3D显示的情况下,将记载在BD-J对象中的信息忽视,强制地选择 2D显示模式 (S1605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

「合成情報:表示モード」を2Dか3Dかを明示することで、アプリケーションが実行開始される前にHDMI再認証を終わらせ、再生開始を行うことができ、出画までの時間を短縮できる。

通过将“合成信息:显示模式”明示为 2D或 3D,能够在应用开始执行前结束 HDMI再认证、进行再生开始,能够缩短画面出现之前的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアライザ150は、ベースバンドプロセッサ110から出力され、かつ、パラレル信号線路132を介して入力されたパラレル信号をシリアル信号に変換する。

串行化器 150将从基带处理器 110输出并通过并行信号路径 132输入的并行信号转换为串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ベースバンドプロセッサ110は、自身に割り当てられたタイムスロットの期間(例えば、図6を参照)の始まりを検出した場合に、無線通信期間が開始したと判定する。

例如,在检测到分配给其自身的时隙的时间段 (例如,参见图 6)的开始的情况下,基带处理器 110确定无线通信时间段已开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ベースバンドプロセッサ110は、自身に割り当てられたタイムスロットの期間(例えば、図6を参照)の終わりを検出した場合に、無線通信期間が終了したと判定する。

例如,在检测到分配给其自身的时隙的时间段 (例如,参见图 6)的结束的情况下,基带处理器 110确定无线通信时间段已结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7−006では、図10のような画面を表示することなく、図5記載のコンテキスト5000のサーバ、フォルダパス、ユーザ名、および、パスワードを引き継いで、送信宛先や認証情報の設定をおこなう。

在步骤S7-006中,不显示诸如图 10A和图 10B所示的画面之类的画面,而通过继承图 5所示的场境5000中存储的服务器、文件夹路径、用户名和密码来设置发送目的地和认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、一度に1つのコンピュータ・プログラムのみが、当該の周辺デバイスとの通信セッションを維持することができる可能性がある。

在一种实施方式中,每次仅有一个计算机程序可以维持与所讨论的外围设备的通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面内の流れ図およびブロック図は、本発明の様々な実施形態に従った、システム、方法、およびコンピュータ・プログラム製品の可能な実装のアーキテクチャ、機能、および動作を示すものである。

附图中的流程图和框图示出了根据本发明各种实施方式的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的架构、功能性和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、検索文S1が付加された動作情報「jump」を含んだ実行応答を情報処理装置200に返信する(ステップS311)。

信息提供设备 100作为对执行请求的响应,向信息处理设备 200回复包括附有搜索文本 S1的操作信息“跳转”的执行响应 (步骤 S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、記録媒体のほかに、伝送媒体を介して外部供給されたプログラム/データを利用して本実施形態特有の動作を実行することもできる。

也就是,除了记录介质之外,也可以利用经由传送介质外部提供的程序 /数据来执行本实施方式所特有的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU21は、メモリ部22または記憶装置23に格納された画像処理プログラムに基づいて所定の処理を実行し、画像形成装置の動作を制御する。

CPU 21基于存储器部22或存储装置23中存储的图像处理程序执行指定的处理并控制图像形成装置的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記第1実施形態では、ユーザによる設定操作によってモード設定された設定項目のみが「しおり項目」として登録される場合(図2のステップS11参照)を例示した。

在上述第 1实施方式中,例示了只有通过用户的设定操作进行了模式设定的设定项目被注册为“向导项目”的情况 (参照图 2的步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

尻抜けユニオン― ユニオンショップ制で、労働組合の脱退者や被除名者に対する解雇の規定が、労使協約に載っていないもの

在原始的商店联合系统中,对于工会的退出者或被除名者的解雇规定在劳动契约上没有记载。 - 中国語会話例文集

新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。

人事科在新职员教育会的时候,教育道追随品质不是简单地跟随着领导,而是下属自身为组织制定计划的意思。 - 中国語会話例文集

ファーストフード業界は、新たなメニュー創設に際し、フォーカスグループの協力を得て、徹底的な定性分析を行なうことで知られている。

快餐业是因在研发新菜单的时候,得到焦点团体的协助和进行很透彻的定性分析而被熟知。 - 中国語会話例文集

取締役会は、学歴、性別、人種にかかわりなく有能で多彩な人材を雇用するため、オープンエントリー制を導入することを決定した。

董事会为雇佣到无论学历性别人种的各种有能力的人才决定导入开放加入式制度。 - 中国語会話例文集

アレックスは、そのIT企業が従業員のキャリアアップや仕事と生活の健全なバランス維持を支援するメンター制度を取り入れていることから入社を決意した。

出于那家IT公司有帮助员工提高职业技能和维持生活的健全平衡的导师制度的原因亚历克斯决定进入公司。 - 中国語会話例文集

市場セグメンテーションでは、市場は通常、地理的変数、人口統計学的変数、心理的変数、行動変数によってグループ分けされる。

在市场划分上,市场通常是以地理变量、人口统计学上的变量、心理上的变量以及行动变量来分组。 - 中国語会話例文集

興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。

有兴趣的请在12月5号之前把履历书和至少两封关于职位的推荐信发送到Singh金融服务的Misa Takahama、mtakahama@singhfs.com邮箱。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS