意味 | 例文 |
「どようび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5710件
じゃあ、土曜日一緒に赤坂でお酒を飲みませんか?
那么,周六一起在赤坂喝酒吗? - 中国語会話例文集
金曜日に状況を再度うかがいます。
周五再询问情况。 - 中国語会話例文集
土曜日に会社の人とゴルフに行きました。
星期六的时候和公司的人去打了高尔夫。 - 中国語会話例文集
来週の土曜日を楽しみにしています。
期待着下星期六。 - 中国語会話例文集
では、土曜日二時に東京駅で待ち合わせしましょう。
那么,周六两点在东京站碰面吧。 - 中国語会話例文集
今週の土曜日に富士山へ行きたい。
这周的周六想去富士山。 - 中国語会話例文集
土曜日から今日まで夏休暇でした。
从星期六开始到今天是暑假。 - 中国語会話例文集
木曜日に東京ドームへ行きました。
星期四去了东京巨蛋。 - 中国語会話例文集
土曜日に孫のピアノの発表会に行きました。
星期六去了孙子的钢琴发表会。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。
上周六我去了神社赏花。 - 中国語会話例文集
今週の土曜日に入荷しますが、遅すぎますか。
虽然这周六会进货,但是不是太晚了? - 中国語会話例文集
彼女は月曜日に職場に戻ってくる予定です。
她打算周一回单位。 - 中国語会話例文集
今日は土曜日でしたが、仕事がありました。
今天虽然是周六,但是有工作。 - 中国語会話例文集
書道教室に毎週木曜日に通っています。
我每周四上书法班。 - 中国語会話例文集
私たちは毎週土曜日に公園で野球をします。
我们每周六在公园打棒球。 - 中国語会話例文集
土曜日の夕方にアニメを見ますか。
你星期六的下午看动画片吗? - 中国語会話例文集
そのパーティーは、予定通り金曜日に開催します。
那个派对按照计划星期五举行。 - 中国語会話例文集
土曜日には何もすることがありません。
我星期六没有要做的事。 - 中国語会話例文集
この2度の日曜日はいつも好天に出くわさない.
这两个星期日总赶不上好天气。 - 白水社 中国語辞典
彼は二度と私にそんなに厳しく要求しなくなった.
他对我不再那样苛求了。 - 白水社 中国語辞典
土曜日には私はよく映画を見る.
星期六我往往看电影。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気になり,ベッドで静養している.
他生病躺着休养。 - 白水社 中国語辞典
土曜日の午後は通常授業がない.
星期六下午一般没有课。 - 白水社 中国語辞典
彼らは火曜日にまた1度会う約束をした.
他们星期二又约会一次。 - 白水社 中国語辞典
月曜日ごとに1度外国記者を招集する.
每个星期一召集一次外国新闻记者。 - 白水社 中国語辞典
医師は彼女に美容整形を施した.
医生给她整容。 - 白水社 中国語辞典
それは極めて優美な童謡である.
这是一支极柔媚的儿歌。 - 白水社 中国語辞典
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.
高姿态 - 白水社 中国語辞典
プラットフォームプロバイダードメイン1103は、ユーザ認証及び課金サービスのような共通のサービスをIPTVサービスプロバイダーに提供する。
平台提供商域 1103向 IPTV服务提供商提供公共服务,诸如用户认证和计费服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB104は、E−DPDCH106およびE−DPCCH114での受信に基づく基準を使用する。
Node-B 104使用的是基于 E-DPDCH 106和 E-DPCCH 114上的接收的判据。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号読出部20およびAD変換部30では同様の処理が行われる。
信号读出部20及 A/D转换部 30中进行同样的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換処理3、及び変換処理4も、変換処理2と同様の処理である。
第三和第四转换处理与第二转换处理类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、電話機は、コネクタ35およびLPF34を介して接続される。
类似地,电话机可以经由连接器 35和 LPF34耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
このダイアローグは要求150およびパスワード160として示されている。
该对话被示为请求 150和口令 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPv6は、このような懸念を128ビットのアドレスを使用することにより改善している。
IPv6通过利用 128位地址改善了这一令人担忧的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。
因为在那之后我经常感到相同的症状,所以去医院看病了。 - 中国語会話例文集
社会的物理的環境の要因に沿うように行動するのを好む人々もいる。
喜欢随社会的物理环境的因素行动的人也存在。 - 中国語会話例文集
降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある。
为避免在降水时水土流失,有必要对设备进行整顿。 - 中国語会話例文集
図5および図6と同様、経時的なセル容量の総計の変化を示す。
与图 5和 6类似,示意了聚合小区容量随时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300、400、および500の動作は、図2を参照することによって、よりよく理解されよう。
通过参考图 2可以更好的理解方法 300、400和 500的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、各ノードは、一連のPPMパルスを送信および受信するように構成されている。
此处,每一节点经配置以发射和接收一连串 PPM脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は互換的に使用され得る。
有时术语时隙和突发可以被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は、互換的に使用され得る。
术语时隙和突发有时候可以互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、NAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252を接続する。
如图 2所示,NAS 20连接可移动硬盘 251和可移动硬盘 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける必要がある。
还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした.
他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。 - 白水社 中国語辞典
このような土のにおいを帯びた草は,彼は小さいころからかぎ慣れていた.
这种带点泥土气息的草味,他从小闻惯了。 - 白水社 中国語辞典
(一方が資金・設備などを提供し他方が用地・労働力などを提供する)共同経営.
合作经营 - 白水社 中国語辞典
このように、機能選択領域2000がアイコンモードで表示されると、プレビュー領域3000が広がり、図19に示すように、ユーザの視認性およびユーザの操作性が高まるように、プレビューイメージを表示することができる。
当以图标模式显示功能选择区域2000时,由于能放大预览区域3000,故如图19所示,能以提高用户的可视性以及操作性的方式来显示预览图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで使用される用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の同等物および恐らくは他のものを含むように意図されている。
如本文中所使用,术语″卫星″希望包含伪卫星、伪卫星的等效物和可能其它物体。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |