意味 | 例文 |
「どようめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9989件
【図6】印字動作を説明するための概要図である。
图 6是用于说明打印工作的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレスの証明を求める要求が704でなされる。
在 704处,做出对 IP地址进行确认的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】PESパケット列に、ビデオストリームがどのように格納されるかを示す。
图 9示出在 PES包串中怎样保存视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这样的图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラッシュメモリ37は、どのような形式のものであってもよい。
闪存 37也可以是任何形式的闪存。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような画像形成装置100の動作モードについて説明する。
对这种图像形成装置 100的动作模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお父さんにそれをどのように説明するつもりですか。
你打算怎么向你的父亲说明那个? - 中国語会話例文集
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。
如何解释国际化这个词? - 中国語会話例文集
製品テストがどのように実行されるかを説明すること。
对产品测试将会怎样实施进行说明。 - 中国語会話例文集
今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう.
今天测验测验你们记住了没有。 - 白水社 中国語辞典
値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください.
希再努力与厂方洽商减价。 - 白水社 中国語辞典
(自由市場などで客が目方を確認できるように設けた)公正ばかり.
公平秤 - 白水社 中国語辞典
衣食などの面で他人と比較して相手を越えようとするのはよせ.
别在吃穿等方面跟别人攀比。 - 白水社 中国語辞典
私はどんなことがあってもあなたの恵みを受けようとは思わない.
我怎么也不求乞你。 - 白水社 中国語辞典
その絵は展覧ホールのちょうど中央に人目を引くように掛けられている.
那幅画醒目地挂在展厅正中。 - 白水社 中国語辞典
現在ではほとんどが電灯による照明を使うようになった.
现在基本上都用电灯照明了。 - 白水社 中国語辞典
どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人は埋め合わせをする必要がある。
虽然不能确切地知道那是怎么发生的,但不管怎么说你俩必须做出弥补。 - 中国語会話例文集
例えば、鳴動着信音の音量を上げようとする場合、図6に示すように、反応感度に応じた重み係数wnを用意すればよい。
例如,为了增大响铃铃声的音量,可准备根据反应灵敏度的加权因子 wn,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京ではこのように踊ることはめったにないですよね?
在东京很少有跳成这样的事情吧。 - 中国語会話例文集
マネージャーを辞めようかと、何度も考えたことがありました。
我考虑了好几次要不要辞去经理的工作。 - 中国語会話例文集
私たちはなるべく早く客からフィードバックを得られるように努めます。
我们努力尽快获得客人的反馈。 - 中国語会話例文集
このような頼まれごとは厄介であり、彼は面倒はゴメンだった。
帮这种忙很麻烦,他很讨厌麻烦。 - 中国語会話例文集
音響システムにツイーターを導入するよう彼は勧めてきた。
他推荐使用高频扬声器来搭配音响。 - 中国語会話例文集
再度このような問題が起こらないために改善策を考える。
为了不再次发生这样的问题而考虑改进措施。 - 中国語会話例文集
練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。
练习很辛苦有好几次都想要放弃了。 - 中国語会話例文集
この事はもうやめにしたから,もう二度と持ち出さないように!
此事已作罢论,不要再提它了吧! - 白水社 中国語辞典
毎年父兄が学校に来て子供を復学させるよう求める.
每年都有家长到学校要求送孩子来复读。 - 白水社 中国語辞典
父兄は一再ならず子供におごり高ぶらないようにと戒めた.
家长一再告诫孩子,不要骄傲自满。 - 白水社 中国語辞典
出発に際して,母はまた何度も私に言い含めるように言った.
临出发,母亲又叮嘱我说。 - 白水社 中国語辞典
皆は共同署名の筆頭に署名するよう彼を推すことに賛成した.
大家同意推选他领衔。 - 白水社 中国語辞典
新しくやって来た同志のために食事を提供するように割り当てた.
给新来的同志派了饭了。 - 白水社 中国語辞典
溶液の水分を蒸発させて,溶液の濃度を高める.
把溶液中的水分蒸发出去,增加溶液的浓度。 - 白水社 中国語辞典
このような人は(仕事・生活の)態度が全くでたらめである.
这种人作风极不正派。 - 白水社 中国語辞典
複数セットのコードは、実行されると、ここに説明されているように、ノード構成システムの複数の態様を提供するように動作する。
当执行时,所述代码集用于提供如本文所述的节点配置系统的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
1度会っただけで旧知のように打ち解ける,初対面であるのに旧知のように意気投合する.
一面如旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
図2は本発明の一実施例がどのように動作するかを詳細に示す。
图 2详细地示出了本发明的实施例是如何工作的。 - 中国語 特許翻訳例文集
反動どもは誕生したばかりの新国家を揺りかごのうちに息の根を止めようと妄想した.
反动派们妄想把刚诞生的新国家扼杀在摇篮里。 - 白水社 中国語辞典
もともと私は北京へ1度行こうと計画を立てていたが,どうやらだめになったようだ.
原先我计划去北京一趟,现在看来不行了。 - 白水社 中国語辞典
また、接眼レンズ136は、固定的にカメラボディ100に保持するようにしてもよく、視度調節等のため移動可能に保持するようにしてもよい。
另外,目镜 136可以固定地保持在相机主体 100上,也可以为了调节可视度等而可移动地保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちはまるでスズメのようにぺちゃくちゃととめどもなくしゃべっている.
她们像麻雀一样喳喳地说个不停。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、撮像装置を有する電子機器であれば、どのような装置にも適用できる。
本发明,能够适用于任何装置,只要其是具有摄像装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先するべき案件かどうかは、メールの内容を呼んでから判断するように。
是否是应该优先的案件,应该在阅读过邮件内容之后再判断。 - 中国語会話例文集
以上、各動作モードの内容を説明した。
如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
その道具の使用方法を子供たちに説明した。
我向孩子们说明了那个道具的使用方法。 - 中国語会話例文集
彼は非常用自動点滅装置を作動させた。
他啟動了緊急自动閃光裝置。 - 中国語会話例文集
どうかこのチーム名を使用してくれませんか?
可不可以请您使用这个组名? - 中国語会話例文集
それはアメリカやカナダなど諸外国に需要がある。
那是美国和加拿大等诸外国需要的。 - 中国語会話例文集
そのカメラを利用したらどうでしょうか?
你用那个照相机怎么样? - 中国語会話例文集
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
邮件和信都需要提交。 - 中国語会話例文集
同じ内容のメールが2通届きました。
收到了两封同样内容的邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |