「どよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どようの意味・解説 > どように関連した中国語例文


「どよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20398



<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 407 408 次へ>

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。

此外,执行依照一个或多个实施例的方法并不是需要所有示出的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論は、特定のコンテキストまたは動作を特定するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。

例如,可以使用推论来识别特定的上下文或动作,或者推论可以生成状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)TCPの送信端末は独自のプロトコルを使用して受信端末から指示されなければ再送タイムアウト時間を設定できない。

(1)如果 TCP的发送终端使用独自的协议而未由接收终端指示,则无法设定重发超时时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームNW230上の受信端末210は、最初に機器発見を要求するメッセージを内部パケット網220上にブロードキャストする(S100参照)。

家庭 NW230上的接收终端 210最初在内部分组网 220上广播请求发现设备的消息(参照 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメッセージは具体的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの全体若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。

具体而言,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的全部或一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。

类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ59において、同相Tx成分64の減衰された(被減衰)成分が第1倍数係数を使用して生成される。

在步骤 59中,使用第一乘法因子来产生 I相 Tx分量 64的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ディジタル化および濾波された同相信号86の被減衰成分が、第5倍数係数を使用して生成される。

举例来说,使用第五乘法因子来产生经数字化及滤波的同相信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM即ち読み出し専用メモリ102は、システム起動プログラムの情報等の記憶領域である。

ROM(Read Only Memory,只读存储器 )102是针对与系统引导程序有关的信息等的存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

2402はROM即ち読み出し専用メモリであり、システム起動プログラムの情報等の記憶領域である。

ROM(Read Only Memory,只读存储器 )2402是针对与系统引导程序等有关的信息的存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集


S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に低解像度画像を生成する。

为了增加信噪比,本发明的实施例采用了像素合并以产生捕捉集中的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18におけるそれ以外の構成については、図12の場合と同様なので、詳細な説明は省略する。

图 18中的其他配置与图 12的相同,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフィルタ係数は、図13のサブキャリア相関フィルタ152のものと同様のものなので、詳細な説明は省略する。

这些滤波系数与图 13中的子载波相关性滤波器 152的系数类似,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bも、図5Aと同様なシミュレーション結果を示すが、基地局から送信する伝送レートが異なる。

图 5B虽然也表示与图 5A一样的模拟结果,但是从基站发送的传输速率不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットP3は、パケットP1の内容が、2倍の電力で送信されたものに相当するので、復調精度が向上する。

分组 P3相当于分组 P1的内容以两倍的功率发送,所以提高解调精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

係るネットワーク接続装置によると、使用可能なIPアドレスをユーザーに対して適切に把握させることができる。

根据所涉及的网络连接装置,可使用户恰当掌握能使用的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

DHCPサーバー3は、PC2やプリンター4をネットワーク1に接続する際に、これらに必要な情報(例えば、IPアドレス)を割り当てる。

DHCP服务器 3将 PC2、打印机 4连接到网络 1时,向其分配必要的信息 (例如,IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、記憶部45は、通信時に使用する自己のIPアドレスを規定する通信設定情報45aを記憶する。

在本实施方式中,存储部 45存储有通信时使用的用于规定自身 IP地址的通信设定信息 45a。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、固定IPアドレスを使用している他の装置がいる場合には、上記パケットに対する応答が得られることになる。

另外,如有其他装置在使用固定 IP地址,便可得到对上述信息包的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

8個の領域R20〜R27,8個の領域R30〜R37,8個の領域R40〜R47,8個の領域R50〜R57および8個の領域R60〜R67それぞれについても同様である。

类似地,这分别应用于八个区域 R20到 R27、八个区域 R30到 R37、八个区域 R40到 R47、八个区域 R50到 R57、和八个区域 R60到 R67。 - 中国語 特許翻訳例文集

8個の領域R20〜R27,8個の領域R30〜R37,8個の領域R40〜R47,8個の領域R50〜R57および8個の領域R60〜R67それぞれについても同様である。

以上描述类似地分别应用于八个区域 R20到 R27、八个区域R30到 R37、八个区域 R40到 R47、八个区域 R50到 R57、和八个区域 R60到 R67。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、ETVが使用可能なマルチメディア・デバイスは、ETVコマンド信号を受信し、かつ処理するためのETVエージェントを含む。

根据实施方式,ETV功能的多媒体装置包括用于接收和处理 ETV命令信号的 ETV代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概念を図示する図2は、10チャネルを使用するノードの仮想的FHSSホッピングシーケンスを示している。

该概念图示于图 2中,图 2示出了使用 10个信道的节点的假设的跳跃序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、組織符号を用いて誤り訂正符号化する場合、パリティビットはシステマチックビットよりも重要度が低いビットといえる。

这里,在使用系统码进行纠错编码时,奇偶校验位与系统位相比,是重要度更低的比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0011’となる。

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“0011”。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。

同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。

最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティトークン80としては、例えば、トランスポンダキーや非接触ICカード等を利用することが可能である。

例如,应答器钥匙或非接触式 IC卡可用作安全令牌 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図13に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,可通过使用计算机程序控制图 13所示的硬件来实现各相关元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、管理機器の管理者は、情報読み出し手段の設置場所に利用者を誘導することができる。

因此,管理装置的管理者可将使用者引导至信息读取装置的安装场所。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、変更履歴情報を集約して、データ同期処理に要する時間を短縮することもできる。

这里,可对改变历史信息进行编译以减少数据同步处理所花的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、履歴情報G〜Kを集約すると、5つの履歴情報を4つの処理にまとめることができる(図12の下側の表)。

以相同的方式,当历史信息 G至 K被编译时,五条历史信息被编译为四条 (图 12的下侧表 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATに関する登録エージェントは、ISVサーバ又は企業ATサーバ402とともに、ATを起動するための許可を要求する。

针对 AT的登记代理可以向 ISV服务器或企业 AT服务器 402请求激活 AT的许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ユニット252は、バッチ225が負荷分散装置によって発送されるまで、動作を再開する必要はないことがありうる。

处理单元 252可以不需要恢复操作,直到批量 225被负载均衡器所分派。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうでなければ、システム応答時間は上限閾値と下限閾値の範囲内にあり、プロセスは720に戻って別の要求を待ってもよい。

如果不小于,系统响应时间位于上限和下限之间,则该过程可以返回 720以等待另一请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整手段4は、選択手段3によって選択された撮像モードに適合する態様で撮像条件を調整する。

调整装置 4以适合于由选择装置 3选择出的摄像模式的形态,对摄像条件进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、不要な表示動作が抑制される。 こうして、操作性を確保しつつ消費電力を削減することができる。

由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、通常モードが選択されたときは、アイコンIC1が図3(A)に示す要領でモニタ画面40に表示される。

结果,在选择了通常模式时,以图3(A)中所示的要领,在监视器画面 40中显示图标 IC1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、セルフポートレートモードが選択されたときは、アイコンIC2が図3(B)に示す要領でモニタ画面40に表示される。

另外,在选择了自身肖像模式时,以图 3(B)中所示的要领,在监视器画面 40中显示图标 IC2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS25では、通常モードに対応するグラフィック画像データの出力をグラフィックジェネレータ44に要求する。

在步骤 S25,向图形产生器 44请求与通常模式相对应的图形图像数据的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS190では、ライブビュー表示用の画像処理が施された画像データを、LCD114に表示させる。

在步骤 S190中,在 LCD114显示出实施了实时取景显示用的图像处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、評価フレームと比較フレームとの間の相関は、輝度以外の要素に基づいて求めても良い。

即,也可以根据亮度之外的要素来求出评价帧与比较帧之间的相关度。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録処理が完了すると、ステップS99で顔枠KF1の非表示をグラフィックジェネレータ46に要求し、その後にステップS79に戻る。

一旦完成记录处理,就在步骤 S99中要求图形生成器 46不进行面部框 KF1的显示,此后返回步骤 S79。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図5及び図6に示したその他の部分は、図3又は図4に示した信号と同様に構成する。

图 5A到 5C和图 6A到 6C中示出的其他部分以与图 3A到 3C和图 4A到 4C中示出的信号基本相同的方式被配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメーターデータ138は、HD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、HD信号用のパラメーター値として含んでいる。

参数数据 138包含与 HD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 HD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、パラメーターデータ138は、SD信号の解像度に対応した微分フィルターの係数を、SD信号用のパラメーター値として含んでいる。

并且,参数数据 138包含与 SD信号的分辨率对应的微分滤波器的系数作为 SD信号用的参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2の画像データ136は、例えば、処理後画像データ135で表される画像中央における水平方向の8画素の画素値である。

同样地,第 2图像数据 136是例如处理后图像数据 135所表示的图像中央的水平方向上的 8个像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、信号処理部22でそれぞれのチャンネルの映像信号に対して必要な処理を施した後、合成処理部23に供給する。

信号处理部分 22对各个信道信号执行必要的处理,将得到的信号供应至合成处理部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では物体M10だけを示したが、図8に示した物体M20についても同様の配列で×印m21を表示させてある。

当物体 M10和 M20如图 10A所示以正确的线布置方式被显示时,这些物体以与已经参照图 8所述的相同方式显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

データメモリ1042および1044は、それぞれ、プログラムコードと、制御装置1040および1032により使用されるデータとを記憶してもよい。

数据存储器 1042和 1044可分别存储由控制器 1040和 1032使用的程序代码和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 246 247 248 249 250 251 252 253 254 .... 407 408 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS