「どりー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どりーの意味・解説 > どりーに関連した中国語例文


「どりー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 396



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

1つの例において、制御チャネルは、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)である。

在一个示例中,该控制信道是前向链路控制信令 (FLCS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、これからユーザAが最善努力式送達を要求すると仮定する。

在这种情况下,我们假定用户 A现在请求一个最大努力传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

0044 (2) SCSI層は、SCSIコマンド(リード又はライト)を構成し、かつ当該コマンドをSAN I/F303に送信する。

(2)SCSI层组成 (compose)SCSI命令 (读取或写入 ),并且将其发送到 SAN I/F 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ブロック702に戻り、パラメータ値が変更される1つ以上の事例を引き続き監視する。

控制返回到块 702以便继续监控参数值被改变的一个或更多实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、必要に応じてステップS302に戻り、圧縮データを取り込むようにしてもよい。

另外,也可以根据需要返回步骤 S302,取入压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

営業マンは顧客との間にラポールを築くよう努力するべきである。

销售人员应当努力建立与顾客之间的默契。 - 中国語会話例文集

その大学は日本で初めて「ゲイフレンドリー」という方針を表明した。

那个大学是日本最先声明“友好同性恋”方针的大学。 - 中国語会話例文集

緑がかったどろっとしたスープは学校のカフェテリアを思い出させた。

這綠色的不知名的湯令我想起我學校的食堂。 - 中国語会話例文集

左があなたの布団。そして右がアンドリューの布団だよ。分かった?

左面的是你的被褥。然后右边的是安德鲁的哦。明白了吧? - 中国語会話例文集

飼い犬が敷き毛布をよく汚すので、しばしばコインランドリーを利用します。

养的狗经常会弄脏毛毯,我时不时的使用投币式洗衣机。 - 中国語会話例文集


視聴覚センターが李先生の授業の録画撮りをするために人をよこした.

电教馆派人来给李老师的课录像。 - 白水社 中国語辞典

例えばUSBメモリなどの外付け記憶装置や、プリンタ装置、スキャナ、認証機器、カードリーダーライター、デバイスリーダーライターなどである。

例如,是USB存储器等的外带存储装置或打印装置、扫描仪、认证设备、卡读写器、设备读写器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/Oデバイス700は、プリンタ、ビデオモニタ、液晶ディスプレイ(LCD)、タッチスクリーンディスプレイ、キーボード、キーパッド、スイッチ、ダイヤル、マウス、トラックボール、音声認識装置、カードリーダ、ペーパーテープリーダ、または他の公知の入力デバイスを含んでもよい。

I/O设备 700可以包括打印机、视频监视器、液晶显示器 (LCD)、触摸屏显示器、键盘、键区、开关、拨号盘、鼠标、轨迹球、语音识别器、读卡器、纸带读取器或其他公知输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザAの二つの最善努力式転送が、100Mbpsの定額制料金の帯域幅を共有する場合に、ユーザBの時間保証式転送が、ユーザAの帯域幅のうちの75Mbpsを奪って実行されるとき、ユーザAの二つの最善努力式転送は、各々、50Mbpsから12.5Mbpsへとスループットが減少する。

例如,如果用户 A的两个最大努力传输分享一个 100Mbps的统一费率带宽,则当用户 B的保障时间传输占用用户 A的 75Mbps时,A的这两个最大努力传输的吞吐量都从 50Mbps减少至 12.5Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、第2試験モジュール124は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造を有する制御パケットを試験制御部130−2から受信する。

作为一例,第 2测试模块 124从测试控制部 130-2接收具有包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域、及数据区域的第 2数据包构造的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1サブコマンド領域および第2サブコマンド領域に含まれるコマンドは、第1試験モジュール122が実行できないで、かつ第2試験モジュール124が実行できるコマンドである。

第 1子命令区域及第 2子命令区域包含的命令为第 1测试模块 122不能执行且第 2测试模块 124可执行的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのUEの間のガード領域(例えば、図6Bのガード領域G12およびG22)は、遅延拡散に2つのUEの間の予想タイミング誤差を加えたものよりも長くなるように選択することができる。

可以将两个 UE之间的保护区域 (例如,图 6B中的保护区域 G12和 G22)选择为比延迟扩展加上这两个 UE之间的预期时序误差更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS301でオートズームが開始されていない場合はステップS301に戻り、再びオートズームが開始されたかどうかを判定し、これをオートズームの開始と判定されるまで繰り返す。

如果在步骤 S301中判断为自动变焦没有开始,则处理返回至步骤 S301,并且再次判断自动变焦是否已经开始,重复该判断,直到判断为自动变焦已经开始为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、この画像データは、赤・緑・青色増幅器628、A/D変換器630及びインターフェイス632を経由することができる。

图像数据随后可被路由经过红绿蓝放大器 628、A/D转换器 630和接口 632。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フォワードリンク1020は、その後リバースリンク1018により使用される異なる周波数を使用してもよい。

举例来说,前向链路 1020可使用不同于反向链路 1018所使用的频率的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なフローダイアグラムを図示する。

图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の説明に戻り、中間データ出力部262は、分版された中間データを描画処理装置30に対して出力する。

仍参照图 2,中间数据输出单元 262将分离的中间数据输出至绘图处理器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び図5に戻り、ステップS2では、設定された記録モードが、モノクロモードであるか否かを判断する。

再次参考图 5,在步骤 S2中,确定单色模式之一是否被设定为记录模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bluetooth無線装置500は、Bluetoothトランシーバ502、タイミングドリフト補償器504及びオーディオイベント検出器506を含んでもよい。

蓝牙无线电500可以包括蓝牙收发器502、定时漂移补偿器504以及音频事件检测器 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの画像データは、例えば、1画素がR(赤)G(緑)B(青)で構成されるビットマップ形式のデータである。

这里,图像数据例如是由 R(红 )G(绿 )B(蓝 )构成一个像素的位图形式的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス1004からデバイス1002(例えば、フォワードリンク)に情報を送信することに関与しているコンポーネントをこれから扱う。

现将讨论在将信息从装置 1004发送到装置 1002(例如,前向链路 )时所涉及的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

各パラメータは、18個の浮動数、即ち、主原色である赤、緑、および青(R、G、B)の各々に存在する6つのパラメータp1、p2、o1、o2、s1、s2に対応する。

参数可对应于 18个浮点数,即,针对原色红、绿,和蓝 (R、G,B)中的每一个的六个参数 p1、p2、o1、o2、s1,和 s2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻り、「診断フェーズ」では、情報処理装置200の診断管理部202は、印刷装置100にネットワーク診断要求を行う(ステップS4)。

返回到图 3,在“诊断阶段”中,信息处理装置 200的诊断管理部 202向打印装置100进行网络诊断请求 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがボタン335を選択するのに応答して、ユーザは共同セッションに戻り、セッションのコンテンツと直接対話することができる。

响应于用户选择按钮335,用户可以返回协同会话并且用户直接与会话的内容交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1コマンド領域には、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124が共通で使用することができる共通コマンドを含む。

在第 1命令区域中,包含可由第 1测试模块 122及第 2测试模块 124公共使用的公共命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124をリセットする場合には、第1コマンド領域に0x01を格納する。

测试控制部 130在将第 1测试模块 122及第 2测试模块 124复位时,在第 1命令区域存储 0x01。 - 中国語 特許翻訳例文集

託児所を併設するファミリーフレンドリー企業は、若い年代の間で大きな支持を集めている。

附设有托儿所的关爱家庭的企业在早期的年代获得了很大的支持。 - 中国語会話例文集

敵対的TOBから会社を守るため、ホワイトナイトやカウンターテンダーなどあらゆる努力をした。

为了保护公司不受敌对TOB侵害,做了白骑士、反投标等一切努力。 - 中国語会話例文集

MAM社とドリーム・ファクトリー社は機密情報の使用を両社間の相対方式の交渉に限定することで合意した。

MAM公司和梦工厂公司就共享机密情报仅限于两公司间的协商交易达成了一致意见。 - 中国語会話例文集

しかしながら、ハードリミットする受信機は、受信信号についての信頼できる位相情報のみをベースバンド信号処理装置に提供できるため、ハードリミットする受信機は、線形受信機よりも大幅にパフォーマンスが劣っていることが多い。

然而,由于硬限接收机向基带信号处理器仅能提供接收信号的可靠的相位信息,所以通常线性接收机的性能显著优于硬限接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばボタン1はトップメニューからサブメニュー1への遷移を行うために、ボタン押下時にページ1をoffにし、ページ2をonにするナビゲーションコマンドが前記実行コマンド領域に設定されている。

例如,按钮 1在进行将主菜单迁移到子菜单 1的情况下,将在按下按钮时使页面 1为关闭 (off)使页面 2为打开 (on)的导航指令设定到所述执行指令区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ボタン2でも同様にトップメニューからサブメニュー2への遷移を行うために、ボタン押下時にページ1をoffにし、ページ2をonにするナビゲーションコマンドが前記実行コマンド領域に設定されている。

并且,同样,按钮 2在进行将主菜单迁移到子菜单 2的情况下,将在按下按钮时使页面 1为关闭 (off)使页面 2为打开 (on)的导航指令设定到所述执行指令区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、掃引パターンは、次のビーム期間について反復し、時間間隔7で高出力ビーム404はビーム位置1に戻り、ビーム位置1の次の間隔として時間間隔13まで続行する。

然后扫描图针对下一扫描周期而重复,其中高功率波束 404在时间间隔 7返回到波束位置 1并且继续到时间间隔时间 13作为波束位置 1的下一间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(“RX”)データプロセッサ1038は、検出データシンボルを処理し、デバイス1002に対するデコードされたデータとフォワードリンクシグナリングとを提供する。

接收 (“RX”)数据处理器 1038处理所检测数据符号,且为装置 1002和前向链路信令提供经解码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、モード設定部11は、「片面」印刷モード、「両面」印刷モード、あるいは、「2in1」モードなどの各種の印刷出力状態に関するモードを設定する。

例如,模式设定单元 11设定“单面”印刷模式、“双面”印刷模式,或者,“2in1”模式等有关各种印刷输出状态的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、接続部140は、第2のパケット構造の制御パケットに含まれる第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域のうちから、第2のコマンド領域を除去した制御パケットを生成する。

具体而言,连接部 140生成从第 2数据包构造的控制数据包包含的第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域及数据区域中除去第 2命令区域的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、試験制御部130は、第1のコマンド領域、第2のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第2のパケット構造の制御パケットを接続部140に送信する。

例如,测试控制部 130将包含第 1命令区域、第 2命令区域、地址区域及数据区域的第 2数据包构造的控制数据包发送到连接部 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1サブコマンド領域および第2サブコマンド領域には、リードコマンドおよびライトコマンドを細分化したサブコマンドが格納される。

在第 1子命令区域及第 2子命令区域存储有将读取命令及写入命令细分化的子命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック402に戻って、現在ノードがローカルノードのローカルブロック内にある知人ノードリストに含まれていれば(つまり、ローカルノードが既に現在ノードを認識していれば)、処理ロジックは、ローカルノードのディスクストレージブロックに格納されている現在ノードのリソース情報が最新のものであるか否かを判断する(処理ブロック410)。

回到框 402,如果当前节点是在本地节点的本地块认识对象列表中 (即,本地节点已经注意到当前节点 ),则处理逻辑确定本地节点的盘存储块中存储的当前节点的资源信息是否是最新的 (处理框 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、スライドショウを実現するPlayListである場合、当該ストリームは、ページ送りやページ戻り用のボタン及びボタンコマンド(IG Stream)をストリーム中に含む場合もあり得る。

例如,在为实现幻灯片模式的 PlayList的情况下,也有在该流中包含用于将页面送往下一页和返回上一页的按钮以及按钮指令 (IG Stream)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されるとおり、ノード111の物理的トポロジは、3ノードリングであるので、ノード111によってサポートされ得る可能なすべてのLSPパスのセットは、12のLSPパスを含む。

如图 2所示,由于节点 111的物理拓扑是三节点环,所以可由节点 111支持的所有可能 LSP路径组包括 12条 LSP路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されるとおり、CN510の物理的トポロジは、3ノードリングであるので、ノード111によってサポートされ得る可能なすべてのLSPパスのセットは、12のLSPパス(CN410によってサポートされるLSPパスのサブセットを含む)を含む。

如图 5所示,由于 CN 510的物理拓扑是三节点环,所以可由节点 111支持的所有可能 LSP路径组包括 12个 LSP路径(包括由 CN 410支持的 LSP路径的子集 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション管理テーブル1601は、Webアプリケーション510によって提供される機能毎にリセット時戻り先URLを記憶するか否か、及び、セッションリセットを行うか否かを管理するためのテーブルである。

应用管理表 1601用于管理针对 Web应用 510提供的各个功能,是否存储重置后返回目的地 URL以及是否执行对话重置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイ912は、例えば、グラフィカルユーザインタフェースを提供することによってユーザフレンドリーな態様でインタラクション可能性を実現するために有用である。

显示器 912可以通过提供例如图形用户接口而有助于以用户友好的方式实现交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50の利用者がセキュリティトークン80を再度リーダ/ライタ70に近接又は接触させた場合、管理装置60は、リーダ/ライタ70を介してセキュリティトークン80から識別情報を取得する。

当电动移动体 50的使用者再次将安全令牌 80拿到读取器 /写入器 70附近或与其接触时,管理设备 60经读取器 /写入器 70从安全令牌 80获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS