「どろろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どろろの意味・解説 > どろろに関連した中国語例文


「どろろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20414



<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 408 409 次へ>

次に、本実施形態に係る画像記録装置21における、記録媒体Pへ画像を形成する画像形成動作について説明する。

接下来,描述在关于本示例性实施方式的图像记录装置 21中在记录介质 P上形成图像的图像形成操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

シアンとマゼンタ以外の色(すなわち、イエロー及びブラック)に関しては、独立量子化部306で量子化を行う。

除青色和品红色以外的颜色 (即,黄色和黑色 )通过独立量化部 306来量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この傾き決定情報は、量子化ビット数、アナログゲイン設定値、カラムAD回路カウント動作部の周波数を含む。

此斜率确定信息包括量化比特的数目、模拟增益的设置值、以及列 AD电路中计数器部分的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯用通信装置の所定の位置にバッテリを戻しても出力qには影響せず、0のままであろう。

将电池放回便携式通信设备的原来位置将不会影响输出 q,输出 q将保持为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような周波数の再利用は、受信機における信号対雑音比(SNR)が急速に変動する原因となるだろう。

这种频率重用将造成接收机处的信噪比 (SNR)快速波动。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTCANプロトコルによって、CANバスを介する時間駆動型の決定論的なデータフレーム伝送が可能となる。

通过 TTCAN协议,使得能够通过 CAN总线进行时间受控的确定性的数据帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKおよびNACKは各データブロックと共に、ノードB404a、404bとRNC406との間のIub/Iurフレームプロトコルの範囲内で送られる。

ACK或 NACK可以随在 Iub/Iur帧协议内的每一个数据块在节点 -B 404a、404b与该 RNC 406之间传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209等の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201等により実行される。

通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実装形態では、ユーザのプロファイルのユーザ識別子コードが信号経路22を介して通信機位置データベース16に送信される。

在一个实施例中,用户简档中的用户标识符码经由信号路径 22被传送到通信器位置数据库 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録情報判定手段208による、記録媒体212内の動画ファイルの有無判定処理(図3のステップS12)について説明する。

对由记录信息判定单元 208进行的、记录介质 212内的运动图像文件的有无判定处理 (图 3的步骤 S12)进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4に、記録媒体212に動画データが記録される場合のディレクトリ・ファイル構成の一例を示す。

图 4示出记录介质 212记录有运动图像数据的情况下的目录、文件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のフローチャートを参照し、記録媒体212内の動画ファイルの有無判定処理(図3のステップS12)について説明する。

参照图 5的流程图,对记录介质 212内的运动图像文件的有无判定处理 (图 3的步骤 S12)进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態1では、ユーザに報知する記録媒体212内の状態として、動画ファイルの記録(存在)の有無を通知した。

在实施方式 1中,作为向用户报知的记录介质 212内的状态,通知了运动图像文件的记录 (存在 )的有无。 - 中国語 特許翻訳例文集

「上AD・ブロック2」の行には、イメージエリア20aでの、「ブロック2」が選択された場合の動作を実現するための設定が記載されている。

行“向上 AD和块 2”包括用于实现在“块 2”被选择时执行的操作的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】図39は、実施の形態2のレコーダ400における記録/編集時のタイトル構成の更新時の動作の流れの概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2的记录器 400的记录 /编辑时更新标题构成时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間イベントが発行されると、プログラムプロセッサ302はIDによって対応付けられるイベントハンドラを実行処理する。

当时间事件被发行时,程序处理器 302根据 ID执行所对应的事件处理程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の上段の図に示すようにVOBの一連続記録領域が論理アドレスの“a1”から“a2”まで続くとする。

如图 12的上部所示,设 VOB的一连续记录区域从逻辑地址的“a1”持续到“a2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成されたファーストイベントは、プログラムプロセッサ302で受け取られ、当該イベントに対応するイベントハンドラを実行処理する(S105)。

被生成的第一事件由程序处理器 302所接收,并执行处理与该事件对应的事件处理程序 (S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムプロセッサ302は生成されたユーザイベントに対応するイベントハンドラを実行処理する(S205)。

程序处理器 302,执行处理与被生成的用户事件相对应的事件处理程序 (S205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39は、実施の形態2のレコーダ400における記録/編集時のタイトル構成の更新時の動作の流れの概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2中的记录器 400在更新记录 /编辑标题构成时的工作流程的概要流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、出口ノードにおいてクライアント信号を回復させるための例示的プロセスのフローチャートである。

图 15是用于在出口节点处恢复客户机信号的示例性过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、HDD62は、例えば、ハードディスクに記録されているデータを読み出し、ストリームプロセッサ30に出力する。

此外,例如,HDD 62读取硬盘中记录的数据以输出到流处理器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例においては、Bフレーム1500の各マクロブロックは、3つの重み付け項を用いて直接モードにおいて補間される。

在这个例子中,使用 3个加权项在直接模式中对 B帧 1500的每个宏块进行插值。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQプロセスが永続的送信のために予約された場合には、動的送信のために残されるHARQプロセスは限られる。

当为持续传输预留 HARQ进程时,留给动态传输的 HARQ进程便显得很有限了。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】半永続的および動的データ送信についてHARQプロセスを効率的に利用するための手順のフロー図である。

图 4是有效利用 HARQ进程进行半持续和动态数据传输的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この接続が、各ユーザトラフィック(例えば音声、ビデオ、データ)に、上記のようにGPSクロックと同期する大域クロックを提供する。

该连接为相应的用户业务 (例如语音、视频、数据 )提供与 GPS时钟同步的全局时钟,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路35のPLL51は、制御部36からの信号Eを受けて、その設定値S2に基づいて動作周波数を設定する。

时钟电路 35的 PLL51接收来自控制部件 36的信号 E,并且基于设定值 S2来设定操作频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路535のPLL51は、インタフェース部532aからの信号C1と制御部536からの信号Eとに基づいて動作する。

时钟电路 535的 PLL 51基于来自接口部件 532a的信号 C1和来自控制部件 536的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路535は、インタフェース部532bからの信号C2と制御部536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する。

时钟电路 535基于来自接口部件 532b的信号 C2和来自控制部件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、フォーマットの異なる光信号が入力されても、1つのクロック回路535で動作させることが可能となる。

这使得即使在不同格式的光信号被输入时,也能够在单个时钟电路 535中进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN210の物理的トポロジに基づいて、ノード111間の完全な論理接続を特定して、確立する(LSPを使用して)。

NMS 120基于 CN 210的物理拓扑确定和建立节点 111之间的全逻辑连接 (使用 LSP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、物理的トポロジ変更イベントに応答して、CN410のノード111間で完全な論理接続を維持するように構成された処理を開始する。

NMS 120响应于物理拓扑改变事件启动适于维护 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、物理的トポロジ変更イベントに応答して、CN510のノード111間で完全な論理接続を維持するように構成された処理を開始する。

NMS 120响应于物理拓扑改变事件启动适于维护 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイレクトモードで符号化されたマクロブロックを復号化する従来の処理について、図7を参照しながら簡単に説明する。

参照图 7简单地进行说明将通过直接模式编码的宏块解码的以往的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、会議の予約を行なったユーザ(登録者)は、会議におけるキーワードを、端末装置4を介して会議サーバ1に登録しておく。

另外,进行了会议预约的用户 (登记者 )将会议的关键字通过终端装置 4预先登记到会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

1文にいずれかのキーワードが含まれていると判定した場合(S34:YES)、制御部10は、この1文は議論の本論に沿っていると判定する(S35)。

在判定为一句中含有任意一个关键字的情况下 (S34:是 ),控制部 10判定为这一句遵循着讨论的主题(S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ制御部20は、再生モード時、例えば、記録デバイス34から、これに記録している複数のサムネイルデータを読み出す。

在再现模式下,照相机控制器 20从记录装置 34读取记录在其中的多个缩略图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タグ抽出部7も同様に、記録部5に記録されている画像データの所定の領域からタグを抽出する(STEP11)。

此外,标签提取部 7也同样地从记录在记录部 5中的图像数据的规定的区域中提取标签 (STEP11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

色ヒストグラムから得られた度数データのそれぞれを要素とするベクトル(例えば、48次元のベクトル)を、色ベクトルHCとして求める。

求出分别以由颜色直方图得到的次数数据为要素的向量 (例如 48维的向量 )作为颜色向量 HC。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 5A~ 5D是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 6A~ 6C是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 7A和 7B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 8A和 8B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 12A~ 12D是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 13A和 13B是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 15A和 15B是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、各画素DPXは、対応するセンス回路121を含む支持回路の上に、異なる半導体基板で積層されて形成される。

如上所述,将各个像素 DPX布置在包括相关联的感测电路 121的支撑电路上的不同半导体基底上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例では、複数の回路ブロック200が半導体基板SUB2A上にアレイ状に敷き詰められている。

在图 10中的示例中,在半导体基底 SUB2A上以阵列布置多个电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、I/F30は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録媒体32に記録する。

由以上说明可知,I/F30将反复取入的视场图像作为运动图像记录在记录介质 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、フレームメモリ27には、デブロックフィルタ処理されたローカルデコード画像L4が記憶される。

从而,经历去块滤波器处理的局部解码图像 L4被存储在帧存储器 27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 .... 408 409 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS