意味 | 例文 |
「ないえい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1844件
家のレイアウトをちゃんとしなければならない.
要将房屋布置得像模像样。 - 白水社 中国語辞典
家が狭くて,こんな大きな家具は入れられない.
房子小,放不下这么大的家具。 - 白水社 中国語辞典
駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども一足飛びに学問を成すことはできない.
骐骥一跞,不能千里。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
幾間かのゆがんだ古い家は,建て直さねばならない.
几间一溜歪斜的老房子,应该翻盖了。 - 白水社 中国語辞典
いけないと言えばどうしてもいけないことだ.
千不该万不该 - 白水社 中国語辞典
急いで編集したので,遺漏がないとは言えない.
编得仓卒,难免有缺漏。 - 白水社 中国語辞典
この絆を永遠に続けたい。
我想让这份羁绊永远持续下去。 - 中国語会話例文集
その時誰が家の中にいましたか。
那时家里有谁在吗? - 中国語会話例文集
英語を使ったことが無い。
我没有使用过英语。 - 中国語会話例文集
どのくらい英語が話せるのですか。
你会说多少英语? - 中国語会話例文集
家が3軒並んでいる。
我家是三间屋子排列在一起的。 - 中国語会話例文集
家では何人か病気をしている.
家里病着几个人。 - 白水社 中国語辞典
彼は家を何軒か持っている.
他趁几所房子。 - 白水社 中国語辞典
我々は古い家を建て直した.
我们改建了旧房子。 - 白水社 中国語辞典
彼の家には2人の女の子がいる.
他家有两个妞儿。 - 白水社 中国語辞典
胃液の中には酸が含まれている.
胃液里含有酸。 - 白水社 中国語辞典
あなたの家に行かない方がいいってこと?
是我不去你家比较好的意思吗? - 中国語会話例文集
もっと早く家を出発しなければならにない。
我不得不更早从家里出发。 - 中国語会話例文集
家で少し仕事をしなくてはならない。
我不得不在家做点工作。 - 中国語会話例文集
冤罪やでっち上げ事件を選別しなければならない.
必须甄别冤假错案。 - 白水社 中国語辞典
家に帰る旅費を,私はまだ準備しなければならない.
回家的路费,我还得准备准备。 - 白水社 中国語辞典
自分の家ではないけれども,全く何の気兼ねもない.
虽然不是自己家里,但也十分随意。 - 白水社 中国語辞典
あなたの家に滞在している間に英語を習いたい。
待在你家的期间想学习英语。 - 中国語会話例文集
えこひいきをする人は良い審判員にはなれない.
有偏心的人不可当裁判。 - 白水社 中国語辞典
彼がいい返事をするかどうかなんとも言えない.
难说他会答应。 - 白水社 中国語辞典
人に言えないような損をする,泣き寝入りする.
吃哑吧亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
私の家は耐震工事がされている夢のような家です。
我家的房子正在进行抗震施工,就像是梦里的房子一样。 - 中国語会話例文集
エビを採る船は静かに動くものでなければならない。
捕虾船必须能够安静地移动。 - 中国語会話例文集
エナメルで出来たパンツが欲しい。
我想要漆皮做的裤子。 - 中国語会話例文集
何を家で毎日勉強しますか。
你每天在家学什么呢? - 中国語会話例文集
無事に家の中に入りましたか?
你安全回到家中了吗? - 中国語会話例文集
彼は彼女の家の中に入った。
他进了她的家中。 - 中国語会話例文集
生の大きいエビをゆでる
煮生的大虾 - 中国語会話例文集
兵役義務は何歳からですか?
兵役义务是从几岁开始? - 中国語会話例文集
1枚70円です。何枚ですか。
1张70日元。需要几张? - 中国語会話例文集
品物を家まで届ける,配達する.
送货上门((成語)) - 白水社 中国語辞典
柳の細い枝がゆらゆら揺らぐ.
柳枝毵毵 - 白水社 中国語辞典
家をつぶして財産を失う.
丧家败产((成語)) - 白水社 中国語辞典
エビのひげは細くて長い.
虾的须又细又长。 - 白水社 中国語辞典
何度か(精液を漏らした→)夢精をした.
遗过几次精。 - 白水社 中国語辞典
花嫁をめとって家に入れる.
把新媳妇迎娶过门。 - 白水社 中国語辞典
あなたの家に滞在するのは問題ないでしょうか。
我暂时住在你家可以吗? - 中国語会話例文集
彼は最近仕事がないので,やむなく家でじっとしている.
他最近没事,只好在家呆着。 - 白水社 中国語辞典
そろばんについて言えば,私はとても相手になれない.
要论打算盘,我可不是个儿。 - 白水社 中国語辞典
言うことがあれば構わず言ってください,遠慮なさらないで.
有话只管说,不要客气。 - 白水社 中国語辞典
広報について言えば,皆既になじみのないものではなくなっている.
说起公关,大家已经不陌生。 - 白水社 中国語辞典
(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.
哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
隣の家の人が本当にいやな奴なの。
隔壁的家伙真的是个讨厌的家伙。 - 中国語会話例文集
英語を話すことが出来なくてごめんなさい。
抱歉我不会说英语。 - 中国語会話例文集
換言すれば、この場合、DNPの値が小さくなったといえる。
换句话说,这种情况下,认为 DNP的值被减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |