意味 | 例文 |
「ないか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28764件
彼は1人の偉大な科学者である,その姓名は多くの人に知られていないけれど.
他是一位伟大的科学家,虽然他的姓名并不为许多人所知道。 - 白水社 中国語辞典
彼は運命に翻弄されたくないので,それに反抗し,それを変えようとした.
他不想听从命运的安排,他想反抗它,改变它。 - 白水社 中国語辞典
物事はまじめに責任を持ってやるべきで,適当にごまかして済ませてはいけない.
做事要认真负责,不能马马虎虎搪塞过去。 - 白水社 中国語辞典
先進的経験に学ぶには各地の条件に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない.
学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。 - 白水社 中国語辞典
2つの部門の間で押しつけ合いをして,半年たってもまだ決着がつかない.
两个单位踢皮球,半年也没着落。 - 白水社 中国語辞典
実際に農作業に参加してみなければ,農民の心情を肌で感じることはできない.
不亲身参加农业劳动,是体验不到农民的心情的。 - 白水社 中国語辞典
確実に豊作が見込まれる農作物,(比喩的に)最も確実なもの,つぶれる心配のないもの.
铁杆庄稼 - 白水社 中国語辞典
我々の農業生産は現在の水準にとどまっているわけにはいかない.
我们的农业生产不能停留在目前的水平上。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に事の道理を言い含めたのだが,彼は全くそれを悟っていない.
我对他讲了一番道理,可他就是不通窍。 - 白水社 中国語辞典
努力して学習成績を向上させると同時に,体を鍛えることにも気を遣わなくてはいけない.
在努力提高学习成绩的同时,必须注意锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典
これは上層部の命令だから,君が職を退こうと思っても退くことはできない.
这是上级的命令,你想退也退不了。 - 白水社 中国語辞典
子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない.
孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。 - 白水社 中国語辞典
彼は大工の仕事に精通しているだけでなく,石を掘り壁を築くことも素人ではない.
他不但精通木匠活,凿石砌墙也不外路。 - 白水社 中国語辞典
みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある.
人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。 - 白水社 中国語辞典
彼らのカムフラージュをはぎ取り,それを白日の下にさらさねばならない.
要剥去他们的伪装,使之暴露于光天化日之下。 - 白水社 中国語辞典
つるし上げの集会で,彼はこせこせしたり,ぺこぺこしたりしたことはない.
斗争会上,他从没有猥猥琐琐,低三下四过。 - 白水社 中国語辞典
我々は徹底的に問題を解決すべきで,未解決部分を残しておいてはならない.
我们要彻底解决问题,不要留尾巴。 - 白水社 中国語辞典
貴方についてはとっくに名声をお伺いしているが,まだお顔を拝見したことがない.
对您早已闻名,只是未见面。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った.
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。 - 白水社 中国語辞典
自分自身がそんなに意気地がないのに,私にどう君を弁護しろと言うのか.
自己这么不争气,让我们怎么替你说。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間は当然何かなすべきであるが,むだ骨を折る必要もない.
一个人也许应该做点事,但也无须乎劳而不功。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔の色は決して日に当たらなくて白いのではない,生まれつきなのだ.
他的脸色绝不是捂白的,那是天生的。 - 白水社 中国語辞典
中国は社会主義への道を堅持する以外に方法はなく,「全面的に欧化する」ことはできない.
中国只能坚持社会主义道路,不能“全盘西化”。 - 白水社 中国語辞典
伝統文化中の精華はよく吸収するように気を配らなければならない.
传统文化中的精华要注意加以吸取。 - 白水社 中国語辞典
どうかお腹立ちにならないで,言いたいことがありましたらゆっくりお話しください.
您请息怒,有话慢慢儿说。 - 白水社 中国語辞典
出発間際になってから慌てないように,持って行くものはちゃんとそろえておきなさい.
快把要带的东西收拾好,免得临出发时抓瞎。 - 白水社 中国語辞典
我々の国はいつまでも貧乏で,いつまでも立ち後れていなければならないのか?
难道我们国家要永远穷下去,永远落后下去? - 白水社 中国語辞典
この2つの仕事は同時に進行できないから,君,ひとつ後先を定めてください!
这两项工作不能同时进行,你来定个先后吧! - 白水社 中国語辞典
これは一見不思議に思えるかもしれないが,事実はまさにこのとおりなのだ.
这可能显得很奇怪,但事实就是如此。 - 白水社 中国語辞典
かなりの費用を支出しなければならないが,将来支出が減るので,差し引きなお剰余金が出る.
虽须支出相当费用,但将来支出减少,相抵犹有余盈。 - 白水社 中国語辞典
この民族の歌の才能が尋常ではないことをうかがい知ることができる.
我们可以想见这个民族的歌唱才华是不平常的。 - 白水社 中国語辞典
口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典
君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ.
你整天闹情绪像话吗? - 白水社 中国語辞典
生存するために,機構人員の簡素化をすると同時に新しい人材を採らねばならない.
为了生存,必须既消肿又纳新。 - 白水社 中国語辞典
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典
劉おじいさんがどうしてもいすに座れと言ってきかないので,呉君はやっと腰を下ろした.
刘爷爷执意让坐,小吴才斜签着坐下。 - 白水社 中国語辞典
(それでもなおお姉ちゃんに早くお礼を言わないのか→)早くお姉ちゃん・おばさんにありがとうを言いなさい!
还不快谢谢阿姨? - 白水社 中国語辞典
4つの近代化という雄大な計画を実現するため,自分のすべてを犠牲にすることをいとわない.
为了实现四个现代化的雄图,不惜牺牲自己的一切。 - 白水社 中国語辞典
他人の才能をねたむことは,自分の無能を表明していることかも知れない.
嫉妒别人的才能,也许正是宣示自己的无能。 - 白水社 中国語辞典
英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.
英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典
(1927年から37年の)10年の内戦で血をおびただしく流したこと,10年の内戦のおびただしい犠牲.
十年内战的血海 - 白水社 中国語辞典
(ツバメが泥をくわえて巣を作る→)誠にはかない一場の夢である.≒燕子空费力.
燕子衔泥[−一场空]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
この種の悪習が作り上げられたのは,家庭教育がよくないことと関係がある.
这类恶习的养成,与家庭教育不好有关。 - 白水社 中国語辞典
伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?
大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典
彼も来年小学校に上がる.(常識上「彼は来年も小学校に上がる」という意味にはならない.)
他明年也要上小学了。 - 白水社 中国語辞典
明日でもよし明後日でもよし,とにかく3日の内に君は提出しなければいけない.
明天也罢,后天也罢,总之三天之内你得交。 - 白水社 中国語辞典
(多く昔のしきたりを頑固に守ることを形容し)一度出来上がったらいつまでも変えない.
一成不变((成語)) - 白水社 中国語辞典
右手はけがをしたけれども,(けがをしていないときと変わることなく)仕事もできるし字も書ける.
右手虽受过伤,但是一样可以干活、写字。 - 白水社 中国語辞典
(頭を病めば頭を治し,足が痛めば足を治す→)その場しのぎで,根本的な解決を図ろうとしない.
头病医头,脚痛医脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |