意味 | 例文 |
「ないしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24768件
彼は全く純真な気持ちからであって,決して親戚関係を結んで取り入るためではない.
他完全是出于真情,而绝不是为了攀亲。 - 白水社 中国語辞典
専門技術を持った人を転出させる時に専門技術を持たない人を抱き合わせにして転出させる.
人才搭配 - 白水社 中国語辞典
どんな困難であっても,我々の前進する足並みを押しとどめることはできない.
任凭什么困难,都挡不住我们前进的步伐。 - 白水社 中国語辞典
少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお手本にしなければならない」と言った.
少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。” - 白水社 中国語辞典
すみません,あなたの足を踏みつけましたが,下心があったんじゃないんです.
对不起,踩了你一脚,我不是有心的。 - 白水社 中国語辞典
本実施例の変形によれば、方法/装置はWiMAXに限定されない。
根据本实施例的一个变体实施例,所述方法 /设备不局限于WiMAX。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、図面に示す任意のスイッチも、概念的なものに過ぎない。
类似地,图中示出的任何开关只是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、他の長さのシーケンスも利用可能であることは言うまでもない。
当然,还可以利用其他长度的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。
会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。
开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
マンションを売ることに異議はないか確認させてください。
请允许我确认对卖房子这件事是否没有异议。 - 中国語会話例文集
あなたがなぜ返信をくれないのか疑問に思っていた。
我对你为什么不给我回信而感到奇怪。 - 中国語会話例文集
親戚全員が集まるので、出掛けることが出来ないのです。
因为所有亲戚都会过来,所以我不能外出。 - 中国語会話例文集
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
彼は一つ一つの業務の関連性について認識が足りない。
他对每个业务的关联性认识得不够。 - 中国語会話例文集
こんなに大きな夢を語る少年には会ったことがない。
我没有遇见过有这么大梦想的少年。 - 中国語会話例文集
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。
我好像还有很多必须要背的英语单词。 - 中国語会話例文集
この情報について、どんな更新も怠らないで下さい。
关于这个信息的任何更新都要及时。 - 中国語会話例文集
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。
汤姆关心的只有钱,而不是产业开发。 - 中国語会話例文集
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。
我们必须马上着手处理年金问题。 - 中国語会話例文集
弁護士を夢見る生徒が全員なれるわけではない。
梦想成为律师的学生不可能全部都能成为律师的。 - 中国語会話例文集
どんな家族の元に彼女を養子に出すかは問題ではない。
把她作为养女送到在什么样的家庭里都没有问题。 - 中国語会話例文集
あなたは自分が気づいていないたくさんの素質がある。
你有自己没有觉察到的很多好的品质。 - 中国語会話例文集
知らないことについて早まった判断をするのは危険だ。
对不知道的事情过早地判断是危险的。 - 中国語会話例文集
私たちは今後もこの問題について考えていかなければいけない。
我们今后也不得不考虑这个问题。 - 中国語会話例文集
その少年はお父さんよりも早く起きなければならない。
那个少年不得不比爸爸起得还早。 - 中国語会話例文集
この研修で、英語の勉強を頑張らなくてはいけないと思った。
我想我在这次研修中必须努力学习英语。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復する事を信じて疑わない。
你姐姐一定会康复的,我确信无疑。 - 中国語会話例文集
私は反フェミニストではないが、女性天皇には反対だ。
我虽然不是反女权主义者,但我反对女性天皇。 - 中国語会話例文集
あなたはすっかり参考書マニアになってるんじゃないの?
你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集
信じられない眺めにぽかんと口をあけて見とれる
眼前难以置信的风景让我吃惊得张大了嘴巴。 - 中国語会話例文集
家から学校にいくのに電車を何本も乗り継がなくてはいけない。
从家里到学校不得不换乘好几趟电车。 - 中国語会話例文集
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。
像这样为了不出错而对公司员工进行教育训练。 - 中国語会話例文集
知らないメニューが沢山あるな、どんな料理か分かりますか?
不知道的菜单有很多呢,知道是什么菜吗? - 中国語会話例文集
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。
今后会尽力改进这样的不周到之处。 - 中国語会話例文集
今改めて考えても細かなニュアンスまでは自信ないです。
即使现在重新思考,也没有自信能注意到微妙差别。 - 中国語会話例文集
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。
一直没等来联络,担心得不得了。 - 中国語会話例文集
この男は仕事をせずにぶらぶら遊んでいて,本当に役に立たない.
这个人游手好闲,真不成材。 - 白水社 中国語辞典
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.
你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典
技術革新を行なうには困難を恐れないやる気が必要だ.
搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。 - 白水社 中国語辞典
春耕を1寸深くすれば,害虫は生存するところがない.
春耕深一寸,害虫无处存。 - 白水社 中国語辞典
君たちは至るところで他に先んじ,模範を示さなければならない.
你们要处处打先锋,做模范。 - 白水社 中国語辞典
この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない.
这件事就只好请您代劳了。 - 白水社 中国語辞典
自分の行ないの結果を自分が受ける,まいた種は自分で刈り取る.
自食恶果((成語)) - 白水社 中国語辞典
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに!
你怎么不去分东西?人人有份儿呢! - 白水社 中国語辞典
心臓・肺葉は既に激烈な運動の負担に耐えられない.
心脏、肺叶都已负荷不了激烈运动。 - 白水社 中国語辞典
たとえどうであっても私は彼にこんな冒険をやらせるわけにいかない.
我贵贱也不能让他去冒这个险。 - 白水社 中国語辞典
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない.
知识是后天获得的,不是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |