意味 | 例文 |
「ないしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24768件
人間関係において、様々な問題が起こるかもしれない。
在人际关系上可能会产生各种各样的问题。 - 中国語会話例文集
簡単にそう思うかもしれないが、それは大変危険です。
你或许单纯地那么想,但那是相当危险的。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
日本还有许多不为世界所知的好产品。 - 中国語会話例文集
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。
为了参加考试必须更努力学习。 - 中国語会話例文集
危険のない資産運用の選択肢がほかにありますか。
有没有其他的不存在风险的资产运用? - 中国語会話例文集
特別選抜と一般選抜のうち、1つしか受験できないの?
特别选拔和一般选拔,只能报考一个吗? - 中国語会話例文集
妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。
妹妹进去哥哥的房间是那么不可以的事吗? - 中国語会話例文集
皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。
他比大家所想的还要完全不在意。 - 中国語会話例文集
万一ご満足いただけない場合、受講料を返金致します。
万一不满意的话,会退还听课费。 - 中国語会話例文集
今回学習の任務が達成できず,私は全然気が晴れない.
这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。 - 白水社 中国語辞典
(本など読めたものでないと言う場合;光線が)薄ぼんやりしている.
半明不暗 - 白水社 中国語辞典
私は友人の庇護の下で一時の安楽をむさぼることに甘んじない.
我不甘在朋友庇荫下偷安。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんにあんなにくどくどしゃべられては,うるさくてたまらない.
老大娘那么唠叨,我有点儿不耐烦。 - 白水社 中国語辞典
販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである.
对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典
こんなごたごたした事にぶつかって,本当に我慢できない.
遇上这种疙疙瘩瘩的事儿,真够呛。 - 白水社 中国語辞典
絶縁体で電線を巻いておかないと,危険が発生しやすい.
如果不用绝缘体裹着电线,就容易发生危险。 - 白水社 中国語辞典
北京でさえ雪が降ったんだ,ましてハルビンは言うまでもない.
北京都下雪了,何况哈尔滨? - 白水社 中国語辞典
彼は今夜残業があるので,たぶん家には帰って来られないでしょう.
他今天夜里要加班,可能回不来了。 - 白水社 中国語辞典
資料がこんなに多く,私一人で全部目を通すことはできない.
材料这么多,我一个人看不过来。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの時間を浪費して本当にもったいない.
浪费了这么多的时间,真太可惜了。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える.
他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。 - 白水社 中国語辞典
この問題の本当の意味はいっぺんには理解しきれない.
对这个问题的真正意义不能一下子理解透。 - 白水社 中国語辞典
この2人は(何らかの事情で)今晩の招待者の中に含まれていない.
这两个人不在今晚邀请之列。 - 白水社 中国語辞典
あの人はとてもぼんやりしていて,何にもきちんとやれない.
那个人太颟顸,什么事都做不好。 - 白水社 中国語辞典
世の中に(どうしてこんな事があろうか?→)こんな事あり得るはずがない.
天下哪有这样的事? - 白水社 中国語辞典
どの省の軍人・官僚・商人が排他的でないと言えるだろうか?
哪一省的军人、官僚、商人不排外呢? - 白水社 中国語辞典
明日展覧会を参観するが,彼が行くかどうか誰も知らない.
明天参观展览会,谁知…他去不去? - 白水社 中国語辞典
道がたいへん滑りやすいから,気をつけないと転んでしまう.
路太滑,一不小心就要摔跤。 - 白水社 中国語辞典
このように言うと,(この事は)「おじゃんになって」しまうんじゃないか?
这样讲来,岂不是“呜呼哀哉”了吗? - 白水社 中国語辞典
文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する.
斯文扫地((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の論述はまだ必ずしも十分完全だとは言えない.
他的阐述还不十分完全。 - 白水社 中国語辞典
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない.
人可以轮流休息,但不要闲着机器。 - 白水社 中国語辞典
1年間中国語を習って,一言も話せないなんて,全くおかしい.
学了一年中文,连一句话都不能说,这太笑话了。 - 白水社 中国語辞典
彼の模範的行ないに関する単独インタビュー記事を掲載した.
登载了一篇关于他的模范事迹的专访。 - 白水社 中国語辞典
文章の論拠は私にはそんなに有力であるとは思われない.
文章的论据我觉得不太有力。 - 白水社 中国語辞典
これは李さんの言うことを伝えたまでで,私自身の考えではない.
这是转述老李的话,不是我自己的意思。 - 白水社 中国語辞典
今晩の公演は,我々の‘单位’は賛助しなければならない.
今天晚上的演出,我们单位要赞助。 - 白水社 中国語辞典
直接お手伝いはできないが,なんとかして他の人に頼んであげる.
我虽然没法帮忙,但可以设法替你转托一个人。 - 白水社 中国語辞典
専門家はこの絵に対して鑑定を行ない,得難い逸品だと認めた.
专家对这幅画进行了甄别,认为它是珍品。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで哲学書1冊ちゃんと読んだことがない.
我从来没有正儿八经地读过一本哲学书。 - 白水社 中国語辞典
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
仕事の中の主要な問題と副次的問題をきちんと分けねばならない.
要分清工作中的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典
彼は専門家ではないが,少なくともこの問題を研究したことがある.
他虽不是专家,但至少研究过这个问题。 - 白水社 中国語辞典
私の家はそんなにたくさんの人は(狭くて)宿泊できない.
我家住不下这么多人。 - 白水社 中国語辞典
いかなる反動勢力も人類の歴史の前進を阻むことはできない.
任何反动势力都不能阻止人类历史的前进。 - 白水社 中国語辞典
当然ながら、サブシステム117は無線アクセス信号108の信頼できる受信に支障のない位置に配置されなければならない。
当然子系统 117的位置必须与无线访问信号 108的可靠接收相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういう中身のない理論を好んで談じる人に対しては,指を出して自分のほおをこすってみせて恥ずかしくはないのかと言うべきだ.
对于好谈这种空洞理论的人,应该伸出一个指头向他刮脸皮。 - 白水社 中国語辞典
師範大学と師範学校の学生募集は依然として満足できない,応募者は多いが,最低合格線を上回る者が少ない.
师范院校招生仍不理想,报名者多,上线者少。 - 白水社 中国語辞典
「水に落ちた犬を打つ」となると,そう簡単でない.犬はどんな犬なのか,そしてまたどのように水に落ちたのかを見てから決めなければならない.
至于“打落水狗”,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。 - 白水社 中国語辞典
この状態において、発見信号はまれにしか送出されない。
在此状态中,偶尔发出发现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |