「ないじく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ないじくの意味・解説 > ないじくに関連した中国語例文


「ないじく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6915



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 138 139 次へ>

添付の方法クレームは、様々なステップの要素を例示的な順序で提示したものであり、提示された特定の順序又は階層に限定されるものではない。

相应的方法权利要求以示范性顺序给出了各步骤的要素,但并不意味着仅限于所示的特定顺序或者层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも第1情報タイプの第1メッセージと第2情報タイプの第2メッセージとを表すコードワードが受信される。

接收至少表示第一信息类型的第一消息和第二信息类型的第二消息的码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、開示される態様のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化した概要を提示する。

下文呈现简化概述以便提供对所揭示方面的一些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、開示された実施形態のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化された概要を提示する。

以下呈现了本发明的简化概述,以提供对本公开的某些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、新しい受信データが格納されていない場合には、新しい受信データが格納されるまで、本ステップが繰り返して実行される。

此处,在没有存储新的接收数据的情况下,反复进行本步骤直至存储新的接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように第2実施形態によれば、ユーザが目的に合致した最適な回復状態を選択することができる。

如上所述,本实施例允许用户选择对于目的最佳的恢复状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセス24'および/または28'が、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'に信号を伝える。

这可以至少部分地使得一个或多个进程 24’和 /或 28’发信号到一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、当業者は、フローダイアグラムで示したステップが排他的なものではなく、本開示の範囲および精神に影響を及ぼすことなく、他のステップを含めることができ、あるいは、例示的なフローダイアグラム中のステップのうちの1つ以上を削除できることを理解するだろう。

另外,本领域技术人员应理解,该流程图中所示的步骤并非是排他的,而是可包括其他步骤或者该示例流程图中的一个或多个步骤可被删除而不影响本公开的范围和精神。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの装置の印刷/複写速度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。

业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的打印 /复印速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'が、少なくとも部分的に情報202を生成する。

这可以至少部分地使得一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’至少部分地生成信息 202。 - 中国語 特許翻訳例文集


ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であることを含む。

在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、第2フレームのデータは受信装置200には取得されていない状態となる。

这样,在该状态下,第二帧数据没有被接收装置 200获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC検証が失敗の場合には、PDは以後の処理は(もう)受諾されない状態になることができる。

如果 MAC验证失败,PD进入不接受其他操作的状态 (不再 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することが意図されることに注意すべきである。

请注意,图 6希望说明仅一示范性 FPGA架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することを意図したものであることに注意するべきである。

应注意,图 8意在仅说明示范性 FPGA架构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、さまざまな例示的な実施形態に係る、無線電力伝送システム100を示す。

图 1说明根据各种示范性实施例的无线功率发射系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。

确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム400は、例示的な目的のために利用され、本発明を限定するものではない。

出于示范性目的而利用系统 400,且在本发明上不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット信号は、ユーザデータの伝送に直接は寄与しない冗長な信号である。

导频信号是不直接有助于用户数据的传输的冗余信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。

而在用户没有佩戴快门眼镜 210时,向用户显示没有视差的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の規則の下で、S/BEB18は、そのようなマルチキャストパケットをCS6に向かって転送しない。

在以上规则下,S/BEB 18将不会向 CS 6转发这样的多播分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。

因为日本是工作日的白天,所以登录网站的人很少。 - 中国語会話例文集

症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。

症状固定是指医学上被认定不会出现在此之上变化的状态。 - 中国語会話例文集

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集

期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。

期限过了还没有收到汇款的话会自动退会。 - 中国語会話例文集

日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。

因为日本是平日的白天,所以登陆网站的人很少。 - 中国語会話例文集

国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない.

边防站不得放行无出国证书的人。 - 白水社 中国語辞典

自己満足に陥り,知識に対しみずから上限を設けたりしてはならない.

我们不能自我满足,对知识自我封顶。 - 白水社 中国語辞典

私に対するあなたの忠告は,私はいついかなる時でも肝に銘じている.

你对我的忠告,我每时每刻都记在心上。 - 白水社 中国語辞典

過去のかなり長い時間にわたって,何事をするにも党書記に断を下してもらっていた.

在过去相当长的时间内,做什么事都要书记拍板。 - 白水社 中国語辞典

彼は炊事洗濯ができるようになり,その上野菜の栽培さえできるようになった.

他学会了做饭、洗衣,甚至还学会了种菜。 - 白水社 中国語辞典

正常な感情は地下水のように,永遠に重い抑圧の下でぐるぐる回ることはない.

正常的感情不会像地下水,永远在重重的压抑下运行。 - 白水社 中国語辞典

君の(こんな)服務態度はとても悪い,彼の(あんな)ように誠心誠意人民に奉仕すべきである.

你这样的服务态度很不好,应像他那样全心全意为人民服务。 - 白水社 中国語辞典

このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。

该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、撮影時間t2の画像2については、記録時間t4直前の方位情報[180°]が記録されるが、これは実際の撮影時(t2)の方位情報[45°]と箱となる情報である。

类似地,对于在时间 t2捕捉的图像 2,记录紧接在时间 t4时记录图像 2之前所获取的方位信息 [180° ],但是所记录的方位信息不同于实际成像动作时 (t2)的方位信息 - 中国語 特許翻訳例文集

よってカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37に人物撮影条件アイコン39乃至41を重ねて表示しても、当該撮影状態提示画像37を極力見せることができるようにしている。

于是,尽管人物摄影条件图标 39-41被重叠显示在摄影状态推荐图像 37上,不过照相机控制器 20允许清楚地显示摄影状态推荐图像 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにしてカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37上で、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるようにして、人物の写真撮影用に少なくとも1個以上の人物撮影条件を選択させることができる。

按照这种方式,照相机控制器 20允许在摄影状态推荐图像 37上指示人物摄影条件图标 39-41,以致可以选择至少一个或多个人物摄影条件来拍摄人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、しかしながら、数多くの異なる形態で実現されてもよく、本開示全体を通して提示される何らかの特定の構造または機能に制限されるとして考慮されるべきでない。

然而,本发明可以许多不同形式而体现且不应被解释为限于贯穿本发明而呈现的任何特定结构或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリーム属性情報は、ビデオ属性(Video)、オーディオ属性(Audio#0〜Audio#m)個々に持つ構成となっている。

流属性信息包含视频属性 (Video)和音频属性 (Audio#0~ Audio#m)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施例は、本発明を制限するためではなく、例示するために提供されている。

所提供的特定实施例不是为了限制本发明而是为了说明本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】署名を比較するための例示的な署名比較システムのブロック図である。

图 16是用于对签名进行比较的示例性签名比较系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、添付の図面において、制限するためではなく例示の目的で説明される。

在附图中,通过示例而不是限制方式图示了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。

可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらなる態様では、複数のマイクロフォンを含む通信デバイスが提供される。

在本发明的又一方面中,提供一种包括多个麦克风的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8はまた、少なくとも2つの通知デバイスを有する通信デバイスをも例示する。

图 8还说明具有至少两个通知装置的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、例示的なアクセサリの関連部分の概略ブロック図である。

图 5是示例性配件的相关部分的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6b】本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。

图 6b示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。

图 7示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。

图 12示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、本発明による例示的なネットワークの概略機能ブロック図である。

图 14示意性所示为根据本发明的示意性网络的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS