「ないじく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ないじくの意味・解説 > ないじくに関連した中国語例文


「ないじく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6915



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 138 139 次へ>

代替の例示的な実施形態では、他のセットのフレームタイプは、システマティックブランキングモジュールによる送信についてクリティカルと指定されることができる。

在替代的示例性实施例中,可以将其它的帧类型集指定为关键的,以便由系统消隐模块进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、受信された非NRフレームのパラメータは、例えばフレーム品質インジケータ(FQI)、例えば受信されたフレームについてのCRCが品質チェックを通ったかどうかという結果を含むことができる。

在一个示例性的实施例中,所接收的非 NR帧的参数可以包括: 例如,帧质量指示符 (FQI)(例如,针对所接收帧的 CRC)是否通过质量检验的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法1000は、説明の目的のためだけに示されており、示されているいずれの特定の方法に本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意されたい。

应当注意,示出的方法 1000仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于任何示出的特定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム処理スキームは、説明の目的のためだけに示されており、示されたいずれの特定の処理スキームに本開示の範囲を制限することを意味していないということに留意されたい。

应当注意,示出的帧处理方案仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于所示的任何特定处理方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、無線での送信及び受信のために信号1650aを処理するための技術はよく知られており、ここにおいてさらに開示されていないということを理解するであろう。

应当注意的是,本领域普通技术人员应当理解,用于处理在空中发射和接收的信号 1650a的技术是公知的,其在本申请中没有进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、cdma2000標準規格にしたがって動作しているシステムのための順方向リンク送信の早期終了のためのスキームの例示的な実施形態を図示する。

图 19描绘了对于根据 CDMA 2000标准的系统操作,用于提前终止前向链路传输的方案的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法2600は、説明の目的のためだけに示されており、いずれの特定の方法に本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意されたい。

应当注意,示出的方法 2600仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于任何特定的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとのこの交換可能性を明確に示すために、様々な例示のコンポーネント、ブロック、モジュール、回路、およびステップは、それらの機能の観点から、一般的に上記に説明されてきている。

为了清楚地说明硬件与软件的此可互换性,各种说明性组件、块、模块、电路及步骤已在上文大体按其功能性被描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】クラインアントがARQサーバに登録し且つARQサーバに要求を送信してパケット(FEC及び/又はソース)をARQサーバから受信する本発明の原理に係る例示的な方法を図示するフロー図である。

图 4是根据本发明原理的,客户向 ARQ服务器注册、并向 ARQ服务器发送对于从ARQ服务器接收分组 (FEC和 /或源分组 )的请求的示例方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、クラインアントがARQサーバに登録し且つARQサーバに要求を送信してパケット(FEC及び/又はソース)をARQサーバから受信する例示的な方法を図示するフロー図である。

图 4是客户向 ARQ服务器注册、并向 ARQ服务器请求从 ARQ服务器接收分组 (FEC和 /或源 )的示例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図中の波形900,910(実線)は、黒沈み現象の発生しない光が入射している場合の信号波形を示し、波形920,930(破線)は、黒沈み現象が発生する光が入射している場合の信号波形を示している。

图中的波形 900、910(实线 )表示不会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 而波形 920、930(虚线 )表示会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ファブリックは様々な方法で実施されえ、図7に示されるように1つ以上のコンピュータ・バス708、710および/またはブリッジ装置712を含みうる。

通信构造可被以各种方式实现,并且如图 7所示,可以包括一个或多个计算机总线 708、710和 /或桥路设备 712。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、フレーム又はチャンネルに対するQP_MBと異なった信号を送るために使用されるビット数を示す情報を受信するためのビットストリームシンタックス及び疑似コードを例示している。

图 13示出了用于接收指示用于区别地用信号表示用于帧或通道的 QP_MB的比特数的信息的比特流句法和伪代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたシミュレーション画面80によって、販売店(サービスマン)は、遠隔に居ながら画像形成装置10のセンサ状態を確認できる。

通过该图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的模拟画面 80,销售店 (服务员 )能够在远程确认图像形成装置 10的传感器状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示されたシミュレーション情報によって、販売店(サービスマン)は、遠隔に居ながら画像形成装置10のセンサ状態を確認できる。

通过该图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的模拟信息,销售店 (服务员 )能够在远程确认图像形成装置 10的传感器状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なシステム300において、変調された基準クロックパルス信号は、ラインカード312における閾値検出器316と周波数カウンタ318の両方によって受信される。

在示例性系统 300中,由线卡 312中的阈值检测器 316和频率计数器 318两者接收调制的基准时钟脉冲信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、本開示のある実施形態にしたがう、ダウンリンク・マップ(DL−MAP)情報によってなされるオーバヘッド低減のための動作例を示す。

图 5图解根据本公开的某些实施例的用于降低由下行链路 map(DL-MAP)信息造成的开销的示例操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

他に明示的に定められていない限り、それぞれの数値および範囲は、単語「約(about)」または「およそ(approximately)」がその値または範囲の値の前に置かれるかのように近似のものと解釈されるべきである。

除非明显阐述,每个数值和范围应该理解为近似,好像在值或范围的值之前的词语“关于”或“大约”。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された符号化率Rが閾値Tm以上である場合に、プロセッサ190は、ステップ315において信号162を介してQAM復調器160が均一なシンボルコンステレーションを使用するように設定する。

如果所选择的编码率 R大于或等于阈值 Tm,则处理器 190经由信号 162在步骤 315中将 QAM解调器 160设置为使用均匀的码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において開示されたようなタイムスタンプの代替集合を使用することは、種々のレンダリング時間スケジュールに従って複数の時点において画像が表示されることを示すものとして解釈されてもよい。

可以将使用这里所公开的时间戳的替换集理解为,能够根据不同的呈现时间调度,在多个时间点显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の例示的な実施形態では、ネットワークは、環境保護サービスと契約したい旨の要求を思い出してもらうために発呼者にテキスト・メッセージを送信する。

在第二示例性实施方式中,网络将提醒主叫方有关他们请求签约绿色服务的文本消息发送给主叫方。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例示的な実施形態では、発呼者の呼要求は、発呼者が環境保護サービスに登録されている間は休止し、登録が完了すると、その呼要求は続行される。

在该示例性实施方式中,当主叫方注册绿色服务时主叫方的呼叫请求暂停,当注册完成时继续呼叫请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、環境保護サービスと契約したい旨の要求を思い出してもらうために発呼者にテキスト・メッセージを送信する。

在第二示例性实施方式中,无线网络 102将提醒主叫方有关他们请求签约绿色服务的文本消息发送给主叫方。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書にて提供される定義は、本明細書でしばしば使用される幾つかの用語の理解を促進しようとするものであり、本開示の範囲を限定するものではない。

本文给定的定义旨在有利于理解本文频繁使用的某些术语,并无限制本发明范围之意。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、スタンバイ解除期間における最初の1行読出し期間において、信号読出し回路710により、画素回路410において適切なレベルにより増幅された信号を読み出すことができる。

这使得信号读出电路 710能够在待机复位时段的第一个一行读出时段期间从像素电路 410读取被放大到适当电平的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図10は「2つ向こうの」線(あるいは、上に使用された用語で言えば「最近傍」以外の任意の線)から生じるクロストークに対処する例示的な実施形態を示すために提供される。

因此提供了图 10来示例说明一种示例实施方式,该实施方式处理来自“隔一线”线路 (或者如以上使用的该术语,除“最近邻”以外的任何线路 )的串扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ1206はまた、たとえば音楽ファイル(たとえば、MP3ファイル)、呼出し音、電話番号、カレンダ、および予定事項リストなどの他のタイプのデータを記憶することができる。

存储器 1206还可存储其它类型的数据,例如 (举例来说 )音乐文件 (例如,MP3文件 )、铃声音调、电话号码、日历及待办事项列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS208では、受信バッファ100f(受信ディスクリプタ)に新しい受信データ(Ethernetフレーム)が格納されたか否かについての判断が行われる。

接着,在步骤 S208中,进行在接收缓冲器 100f(接收描述符 )中是否存储有新的接收数据 (Ethernet帧 )的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本発明の実施の形態について説明したが、本発明は、上記実施形態に限定されるものではなく種々の変形が可能である。

以上,说明了本发明的实施方式,但本发明并不限定于上述实施方式,能够有各种变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本明細書で開示される様々な態様は、セクタ化セルおよび/または非セクタ化セルを有するシステムで使用することができることが認識されるべきである。

但是,应当理解的是,本申请所公开的各个方面都可以使用在具有扇区化和 /或非扇区化小区的系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアとソフトウェアとの相互置換性を明確に説明するために、様々な例示の構成要素、ブロック、モジュール、回路、及びステップが、それらの機能の観点から一般的に説明された。

为清楚地解说硬件与软件的这一可互换性,各种解说性组件、框、模块、电路、和步骤在上面是以其功能性的形式作一般化描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMT-2000(International Mobile Telecommunications-2000)に代表されるような第3世代の通信方式では、下りリンクで5MHzの周波数帯域を用いて、2Mbps以上の情報伝送レートを実現している。

在以 IMT-2000(International Mobile Telecommunications-2000) 为代表的第三代通信方式中,下行链路使用 5MHz的频带,实现 2Mbps以上的信息传送速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、運用系切替通知には、ラベル検索ID、切替後の運用系情報(この例では1系)、障害を検出した回線IFに対応する物理ポート番号(この例では物理ポート1)を含むことができる。

另外,运用系统切换通知中可以包含标签检索 ID、切换后的运用系统信息 (在该示例中为 1系统 )、对应于检测到故障的线路 IF的物理端口序号 (在该示例中为物理端口 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1b】図1aに提示したようなシステムにより以前に符号化された立体画像シーケンスを伸張復号化し再生するための本発明に係るシステムの略図である。

图 1b是用于说明解码并回放先前利用诸如图 1a所示系统编码的立体图像序列的过程的根据本发明系统的原理图。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定量以上変形されるとメタルドーム14は、ベース部22に設けられた第3の接点37と接触して第2のスイッチとなり、撮影開始の指示のための電気的出力を得ることができる。

当金属圆顶状部14的变形大于预定量时,金属圆顶状部 14与设置于基部 22的第三触点 37接触以作为第二开关获得用于指示拍摄操作的开始的电输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、カメラに方位の検出を行う方位センサーを備え、画像が撮影された場合に、方位センサーの取得した画像の撮影方向を示す方位情報を取得する構成としたものがある。

近年来,有一种相机,其包括用于检测定位相机的方向的方位传感器,并且当捕捉图像时,获取表示用方位传感器获取的成像方向的方位信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、撮像装置10では、被写体情報をスイープ方向に射影して接続ラインを定めるようにしたので、より低い計算コストで、より高品質なパノラマ画像を得ることができる。

按照此方式,在图像摄取装置 10中,对象信息被投影在扫动方向来设定连接线,并且因此能够以更低的计算成本来获得更高质量的全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、撮像動作状態情報は、撮像動作時における撮像装置100の撮像方向を軸とする回転角度を示す情報である。

换言之,成像操作状态信息是表示在将成像操作时的其成像方向设置为轴的情况下成像设备 100的旋转角度的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、全周囲撮像光学系21(全周囲撮像レンズ)は、中心軸211に対して回転対称な形状を有する凸面鏡及び凹面鏡から構成される。

如图 6所示,全方位图像拍摄光学系统 21(全方位图像拍摄镜头 )包括具有形状对于中轴线 211旋转对称的凸面反射镜以及凹面反射镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで第2実施形態では、全ての撮影画像の全ての重複領域に関する総合評価値を算出し、この総合評価値が最小となるように最適化することで、各撮影画像に対するカメラ位置の推定を実行する。

通过进行使得总体评估值最小的最优化,来针对各拍摄图像估计摄像机位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

焦点調整レンズ110がS228で設定された目標位置に到達していない場合には、焦点調整レンズ110の駆動モードとして停止モードを維持し、S202に移行する。

如果调焦透镜 110未到达步骤 S228中设置的目标位置,则在保持停止模式作为调焦透镜 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、形態例1に係る駆動方式を採用すれば、3次元画像の表示に必要な駆動周波数を、従来技術の半分にまで低下させることができる。

如上所述,通过应用根据实施例 1的驱动方法,显示 3D图像所必需的驱动频率能够被减小到相关技术中的频率的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、表示制御装置1では、個人情報に18歳未満の年齢が登録されている場合、メモリ24に記憶されている設定情報が3D強度の調整を行うことを示すように初期設定が行われている。

另一方面,当个人信息注册了未满 18岁的年龄时,初始设置在显示控制装置 1中被执行以使得存储在存储器24中的设置信息指示执行 3D强度的调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上述したように、GPS衛星から約30秒周期でエフェメリスデータが送信されるため、新たなエフェリメスデータを取得するためには、最低でも30秒間以上の時間が必要である。

这里,如上所述,因为以大约 30秒的间隔从 GPS卫星发送历书数据,所以为了获取新的历书数据,即使最小也需要 30秒或更长的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この電源オントリガは、例えば、撮像装置100が測位情報を必要としている状態となった場合に、「H」レベルの制御信号が出力される。

此外,作为该通电触发,例如,当成像装置 100处于需要定位信息的状态时,输出“H”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEシステムにおいて使用されるように設計される例示的な実施形態では、PUCCHで送信されるACK/NACKフィードバックは、PUSCHで送信されるACK/NACKフィードバックよりも高い信頼性を有する。

在设计为在 LTE系统中使用的示范实施例中,在 PUCCH上发送的 ACK/NACK反馈具有比在 PUSCH上发送的 ACK/NACK反馈更高的可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ハッピー」が示すのは、WTRUがより多くのリソースを使用できるということであり、「ノットハッピー」が示すのは、WTRUがそれ以上のリソースを使用できないということである。

“满意”用于指示 WTRU可以使用更多的资源,而“不满意”用于指示 WTRU不能使用更多的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複数の例示的な実施形態では、説明する機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらの任意の組合せで実装でき得る。

而且,在一个或多个示例性实施例中,可以以硬件、软件、固件或者它们的任意组合来实现所述的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1以上の実施形態では、透明表面118はさらに、レーザモジュール104のレーザ光が複写アセンブリの透明表面118から逃げないよう遮蔽するフィルタコーティングを含む。

在一个或多个实施方式中,透明表面 118还包括滤镜涂层,以便阻挡激光模块 104的激光从复印配件的透明表面 118而射出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に移って、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信に関連する誤りのない復号を可能にする情報のパッケージを生成することを容易にする方法500が例示される。

转到图 5,说明一种促进建立使得能够进行与物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射有关的无错误解码的信息的封装的方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS