「ないじゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ないじゅの意味・解説 > ないじゅに関連した中国語例文


「ないじゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29204



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 584 585 次へ>

彼女を優秀なパイロットに訓練し上げた.

把她训练成了一个优秀的飞行员。 - 白水社 中国語辞典

長時間の周密な計画を経る.

经过长时间周密的运筹 - 白水社 中国語辞典

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

彼の才能は十分に発揮できる場が得られなかった.

他的才能没有得到充分的展示。 - 白水社 中国語辞典

戦局に重大な転換が生まれた.

战局有了重大的转变。 - 白水社 中国語辞典

これらの先住民はこれまで征服されなかった.

这些土著人从来未被征服过。 - 白水社 中国語辞典

大衆が悪質な幹部を辞職させた.

群众把坏干部整掉了。 - 白水社 中国語辞典

あの方は著名な歴史学の教授である.

他是一位知名的历史学教授。 - 白水社 中国語辞典

彼は一本気で,単純な人だ.

他是个直肠子,没什么心眼儿。 - 白水社 中国語辞典


これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である.

这些意见至关重要。 - 白水社 中国語辞典

彼らは共和国の最も忠誠な衛士である.

他们是共和国最忠诚的卫士。 - 白水社 中国語辞典

当時この小さな町は全国の注目を浴びた.

这个小县城当时是全国注目的地方。 - 白水社 中国語辞典

彼は生涯に多くの重要な著作を残した.

他一生写了许多重要著作。 - 白水社 中国語辞典

運命が重要な転換点にさしかかった.

命运到了重要的转折关口。 - 白水社 中国語辞典

この低AC電圧レベルは、十分な整流された電流をVCCレギュレータ227に供給するために、0.68μF(マイクロファラッド)などのより大きなコンデンサを使用すること、すなわちより低インピーダンスであること要求する。

低 AC电压电平要求使用较大电容器,即具有较低阻抗,诸如 0.68μF(微法拉),以便馈送足够的整流电流到 VCC调节器 227。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ネットワークセキュリティモジュール304がセキュリティサービス306と絶えず通信できない場合、またはこのセキュリティ情報を取得するためのその定期的な時間フレームが長い場合には、このセキュリティ保護対策を実装することに非常に長い時間がかかることもある。

然而,如果网络安全模块 304不能连续地与安全服务 306通信,或者如果用于获得安全信息的周期时间帧长,则实施保护安全措施可能花费很长的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで中間周波数信号の周波数が一定と仮定すると、局部発振器の周波数を変更することで受信可能な受信信号周波数が変わることになり、受信したい信号の周波数を局部発振器の発振周波数で制御できることになる。

在此,当中频信号的频率假定为恒定时,通过变更本机振荡器的频率而变化为能够接收的接收信号频率,从而能够通过本机振荡器的振荡频率来控制要接收的信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ端子210は、受信アンテナ(図示しない)で受信されテレビジョン放送信号を入力する端子である。

天线端子 210是输入由接收天线 (未示出 )接收到的电视广播信号的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この間にも第1外部入力装置54から認証情報の入力は行われている。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と向上した。

随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。 - 中国語会話例文集

古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。

旧装置由于构造简单,有容易维护和修理的优点。 - 中国語会話例文集

義務教育の普及に当たって,適齢児童は必ず入学し,退学することは許さない.

推行义务教育,学龄儿童必须入学,不得退学。 - 白水社 中国語辞典

(目の前の成り行きに従わない人を戒めて)当面の形勢に順応する人が傑出した人である.

识时务者为俊杰((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼の文章は字句に注意を払うだけでなく,よりいっそう思想内容に注意を払う.

他写作既注意文辞,更注意思想内容。 - 白水社 中国語辞典

わが国境警備隊は何度も侵略者の襲撃に遭い,自衛の手段を取らざるを得なかった.

我边防军多次遭到侵略者的袭击,被迫自卫。 - 白水社 中国語辞典

また、この中間位置では、第二弾性モジュール160の弾性部164は付勢されていない。

而且,在该中间位置,第二弹性模块 160的弹性部 164未被偏压。 - 中国語 特許翻訳例文集

勤務外でのトラブルについて、一切会社は責任を負わないので、十分注意すること。

关于工作外的纠纷,公司不会负任何责任,请充分注意。 - 中国語会話例文集

画像プロセッサ550は、エッジ検出器モジュール552、フィルタモジュール554、エッジ平滑化モジュールを備えた混合モジュール、信頼度モジュール558、および/またはビン割り当てモジュール560を含んでいる。

图像处理器 550包括边缘检测器模块 552、滤波器模块 554、具有边缘平滑模块的混合模块、置信水平模块 558和 /或面元分配模块 560。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な一実施形態では、トーンは、782kHzから814kHzまでの周波数の帯域内とすることができる。

在示例性实施方式中,音调可以在从 782kHz到 814kHz的频带内。 - 中国語 特許翻訳例文集

人命にかかわる事は何よりも重大である,人命にかかわる事はいささかも疎かにできない.

人命关天((成語)) - 白水社 中国語辞典

(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる.

有始有终 - 白水社 中国語辞典

僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう.

我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典

これらの用語は、それらのノードが送信と受信の両方が可能でないことを暗示するものではない。

这些术语并不暗示节点不能既发射又接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMD2により受信器のミキサにおいて所望されない二乗の送信信号になる。

IMD2是由所发射的信号在接收器的混频器处的不希望的平方而产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

我想滞留期间会承蒙您照顾,请多多关照。 - 中国語会話例文集

効果的な生活提案のためには、具体的でビジュアルなイメージが必要だ。

为了有效的生活方案,具体直观的形式是有必要的。 - 中国語会話例文集

請求先と配送先が同じであれば箱の中身を確認しなさい。

付款方和收货方是相同的话请确认一下箱子里的内容。 - 中国語会話例文集

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

我想逗留期间会承蒙您的帮助,还请多多关照。 - 中国語会話例文集

「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と混同してはならない.

“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。 - 白水社 中国語辞典

林彪や四人組のごとき連中は人類に相手にされない唾棄すべき人物になった.

林彪、四人帮之流成为不齿于人类的狗屎堆。 - 白水社 中国語辞典

12. 上記予約動作及び該予約動作の開始時刻を受信する予約情報受信部を備え、上記予約制御手段は、上記予約情報受信部が受信した上記開始時刻または該開始時刻の所定時間前に、上記機器検出手段に上記予約情報受信部が受信した上記予約動作を実行可能な機器を検出させ、上記機器検出手段が検出した機器に上記開始時刻に上記予約動作を実行させることを特徴とする請求項1から11の何れか1項に記載の予約制御装置。

12.根据权利要求 1至 11的任一项所述的预约控制装置,其特征在于,具备: 预约信息接收部,接收所述预约工作及该预约工作的开始时刻,所述预约控制单元在所述预约信息接收部接收的所述开始时刻或所述开始时刻的规定时间前,使所述设备检测单元检测能够执行所述预约信息接收部接收到的所述预约工作的设备,在所述开始时刻使所述设备检测单元检测出的设备执行所述预约工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範囲が、上述した正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、受信ファイル一覧中のリンク先は無くてもよい。

并且,接收文件一览表中的链接地址也可以没有。 - 中国語 特許翻訳例文集

受診の際は、必ず診察券と母子手帳を提出してください。

接受诊察的时候,请务必和挂号单一起提交母子手册。 - 中国語会話例文集

先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。

上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。 - 中国語会話例文集

その宿題の内容と意図を十分に理解できませんでした。

我没能完全理解那个作业的内容和意图。 - 中国語会話例文集

弊社の名を騙った投資勧誘に十分ご注意ください。

请充分注意打着弊公司名头的诈骗投资的邀请。 - 中国語会話例文集

上海辞書出版社出版,新華書店上海発売所発売.

上海辞书出版社出版,新华书店上海发行所发行。 - 白水社 中国語辞典

金石学(青銅器や石鼓に刻まれた中国の古代文字を研究する学問).

金石学 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 584 585 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS