意味 | 例文 |
「ないせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13796件
あなたたちが回答してくれないので、テストを開始したいのにできません。
因为你们不回答我,所以就算想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集
雇用者は三六協定なしに、被雇用者に残業をさせることはできない。
雇佣者如果没有三六协定,不能让雇员加班。 - 中国語会話例文集
ある中国企業が1,350%という信じられないほど高い増益率を達成した。
某中国企业达成了1,350%的令人难以置信的高利益增长率。 - 中国語会話例文集
でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。
但是我不能答应你的要求。因为这里不是营业部。 - 中国語会話例文集
自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。
虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。 - 中国語会話例文集
私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか?
我必须要变得更瘦吗?还是说有必要要再增加一些体重? - 中国語会話例文集
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。
对不起,我现在有正在交往的人。如果你不建议的话我们能成为朋友。 - 中国語会話例文集
もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。
如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。 - 中国語会話例文集
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集
最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。
最近总分不清男生发型和女生发型呢。 - 中国語会話例文集
仕事関係の人には打ち明けられない悩みや不安も夫には話せる。
对工作上的人无法说明地烦恼和不安都向丈夫说。 - 中国語会話例文集
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。
关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗? - 中国語会話例文集
特にご返信がない場合、利用規約に同意頂いたものとさせて頂きます。
没有收到特别的回信的话,就当是同意了利用规章。 - 中国語会話例文集
急で大変恐縮ですが、明後日の打ち合わせを翌週へ延期できないでしょうか。
很抱歉,能把后天的会议推迟到下周吗? - 中国語会話例文集
開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。
开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集
ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。
在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集
遅刻者が出ると会議が開始できませんので遅れないようにして下さい。
因为如果有人迟到就不能开始会议,所以请不要迟到。 - 中国語会話例文集
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。
只能和你们在离毕业还剩下不多的日子里见面了。 - 中国語会話例文集
あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いすることはできません。
因为我们只见过几次面,现在还不能和你交往。 - 中国語会話例文集
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない.
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。 - 白水社 中国語辞典
校長先生はやることが秩序だっており,しかも慌てない.(‘很有板眼’は‘有板有眼’とも言う.)
校长做事很有板眼,而且不慌不忙。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない.
他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。 - 白水社 中国語辞典
彼は闘志がなくなり,問題が起こっても態度を表明せず,会議でも意見を言わない.
他斗志消沉,遇事不表态,开会不发言。 - 白水社 中国語辞典
この事はたいへん重要であるから,ぜひ調べてはっきりさせなければならない.
这件事很重要,一定要查问明白。 - 白水社 中国語辞典
同級生たちは彼にとても親切で,八方手を尽くして彼の勉強が後れないようにしてあげた.
同学们对他很体贴,大家想方设法不让他掉队。 - 白水社 中国語辞典
習った単語と文法をしっかり記憶に定着させようと思えば,日ごろよく復習するしかない.
要巩固学过的生词和语法,非经常复习不可。 - 白水社 中国語辞典
正しい立場に身を置かなければ,正確な政治的観点を持つことができない.
没有正确的立场,就不可能有正确的观点。 - 白水社 中国語辞典
後で彼が清算を求めるということをしないように,目の前で彼と清算しておいてください.
请你当面与他结算清楚,免得他找后账。 - 白水社 中国語辞典
君はこの悪人が人騒がせな悪巧みをするのに用心しなければならない.
你可得提防这个坏骨头冒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典
民主主義革命と社会主義革命の境界を混交させてはならない.
不要混淆民主革命和社会主义革命的界限。 - 白水社 中国語辞典
この文章は長すぎるので,教材に選ぶ時はせいぜいその一部分を抜粋するほか仕方がない.
这篇文章太长,选做教材只能节录一部分。 - 白水社 中国語辞典
彼のようにこの上ない天才こそ,このようなやり方を考え出せるのだ.
只有像他这样绝顶的天才,才会想出这种办法来。 - 白水社 中国語辞典
科学的な分析がなければならず,十分な説得力がなければならない.
要有科学的分析,要有充分的说服力。 - 白水社 中国語辞典
(半歩を重ねなければ千里の遠くまで行けない→)物事はたゆまず努力しさえすれば必ず成功する.
跬步千里 - 白水社 中国語辞典
こんな重要な事を彼にやらせるの?きっと途中でうまくいかなくなるに違いない.
这样重要的事交给他办?非拉稀不可。 - 白水社 中国語辞典
人や化学肥料や旅行荷物まで,たった1匹の馬で引かせるなんて,全くたまらないよ!
连人带化肥加行李,只套一匹马拉,真够呛! - 白水社 中国語辞典
数式を書き連ね彼らに数学は少しも神秘的ではないことを感じ取らせた.
列数学式子使他们感到数学一点不神秘。 - 白水社 中国語辞典
その子は真ん丸いボールを両手で抱えたまま他の者にそれで遊ばせようとしない.
孩子捧着溜圆的皮球不肯让别人玩。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない.
他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。 - 白水社 中国語辞典
君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最も気にかけていることだ.
你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典
思いもかけないインスピレーションを期待せずに,ただてらうところなく創作するだけのことである.
不要指望什么意外的灵感,只去朴素地创作就是了。 - 白水社 中国語辞典
経済が立ち後れていたならば教育を発展させるところまで考えが及ばない.
经济不发达就谈不上发展教育。 - 白水社 中国語辞典
青年が真理を追究するために父親の世代に逆うことは,別に何の罪でもない.
青年为追求真理而唐突了父辈,是算不了罪过的。 - 白水社 中国語辞典
操作規程に基づいて運転すべきであって,やみくもに走らせるのはいけない.
要按操作规程开车,不可唐突行驶。 - 白水社 中国語辞典
私は悪い人間ではない,できることなら心を取り出してあなたに見せてあげたい.
我不是坏人,我愿把心掏出来给你看。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分にみずからやる勇気がないので,人を唆してやらせてばかりいる.
他自己不敢出头儿,净捅咕别人去。 - 白水社 中国語辞典
敵は我々の頭をはねることができても,我々の信念を動揺させることはできない.
敌人只能砍下我们的头颅,不能动摇我们的信仰。 - 白水社 中国語辞典
手紙にしろ電話にしろ電報にしろ,とにかく君は彼に知らせなくてはいけない.
(天论)写信也罢,打电话也罢,打电报也罢,反正你得通知他。 - 白水社 中国語辞典
彼の平素の成績からすれば,今回の試験はもっとよくなければいけない.
按他平时的成绩,这次考试应该更好。 - 白水社 中国語辞典
買いあさる人がわっと押し寄せ,私の思うように丹念に選ぶことなどとてもできない.
抢购的人一涌而上,根本就由不得我仔细挑选。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |