「ないせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ないせんの意味・解説 > ないせんに関連した中国語例文


「ないせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13796



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 275 276 次へ>

更に、これらのプロセスのステップの各々は、必ずしも説明された順序で実行される必要があるわけではない

此外,所述过程的每个步骤并不需要按照所描述的次序来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図示および以下に説明するネットワーク302内の構成要素および機能は、一例として、逆に基地局/UE304内にも存在しうる。

另外,在一个实例中,下面示出并描述的网络 302中的部件和功能模块也可位于基站 /UE 304中,并且反过来也成立; - 中国語 特許翻訳例文集

通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない

各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

グラフィカル・ユーザ・インタフェース(示されていない)は、ディスプレイ1230上に表示され、ユーザ制御1248によって制御される。

图形用户接口 (未显示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によれば、機器は、同じ競合IIDと共にNAを送信することにより、その機器自体が新しいIIDを生成できないことを示す。

根据一些方案,该设备通过发送具有相同的冲突 IID的 NA来指示它不能生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スイッチ30の転送テーブル310の設定を障害が発生していない物理ポートへと書換える。

并且,将交换器 30的传送表 310的设定改写为未产生故障的物理端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、通信制御部46aは、接続されたネットワークで使用されていないIPアドレス(第2IPアドレス)をMAC(Media Access Control

即,通信控制部 46a使用 MAC(Media Access Control Address)来取得在所连接的网络上未被使用的 IP地址 (第二 IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、デュアルチャネル使用について、両チャネルは、同じ通信プロトコルを利用せねばならないだろう。

在一个实施例中,为使用双信道,两个信道都必须使用相同的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続的な同期メッセージの数が1である場合、収集プロセスは完了されて、作動中でないとみなされる(例えばシナリオ3)。

如果持久同步信息的数量是一,则结束收集进程,将其视为不活跃 (例如情况 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図面は、所与の装置(例えば、デバイス)又は方法の全ての構成要素を図示していない可能性がある。

因此,这些附图可能未描绘出给定装置 (例如,设备 )或方法的所有部件。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、その他の実施形態において、マスターセル201がロックされない場合、比較器213、214は、Vxとランプ発生器210、211の出力とを比較する。

在任何一个实施例中,当未锁定主单元 201时,比较器 213和 214将 Vx与斜坡产生器 210和 211的输出进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のマスターセル201がロックされている場合は、(図4Bに示されていない)マルチプレクサは、出力421を選択する。

如果图 2的主单元 201被锁定,则复用器 (在图 4B中未示出 )选择输出 421。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ネットワーク上のリソース割当てに影響を与えないように、OBPリンクが設置されたという事実から直接生じる。

这直接来自这样的事实,即以不影响网络上的资源分配的方式来创建 OBP链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、記憶区域(例えばRaid及びテープ)において使用されていないデータの暗号を生成することができる。

在一个例子中,静止数据的加密可在存储段生成 (例如,Raid和磁带 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、2つ目の制約は、1つのOFDMシンボルに対するデータビット数Ndbpsも、整数値でなければならないということである。

第二限制在于,每个 OFDM符号的数据比特的数量或 Ndbps也应当为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置(デジタルスチルカメラ1)の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。

成像设备 (数字静态摄像机 1)可以不包括如存储卡 40的记录介质的记录功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルスチルカメラ1の構成として、メモリカード40等の記録媒体への記録機能を持たない構成例も考えられる。

数字静态相机 1可以具有不带有在诸如存储卡 40之类的记录介质中记录的功能的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の説明では、本発明の理解を容易にするために、重要でない公知の技術的事項の説明を適宜省略する。

此外,在以下的说明中,为了使本发明的理解变得容易,将不重要的公知技术事项的说明适当省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央視覚の注視容積の外側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない

中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電情報の照会がない場合(ステップS11:NO)は、ステップS12〜S16を実行せずに、処理を終了する。

在没有充电信息询问时 (步骤 S11:否 )不执行步骤 S12~ S16,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、鳴動を停止させないと判定された場合、処理はステップS11に戻り、上述した処理が繰り返される。

如果在步骤 S22处确定不停止响铃,则过程返回至步骤 S11,并且重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS135において、鳴動を停止させないと判定された場合、処理はステップS121に戻り、上述した処理が繰り返される。

如果在步骤 S135处确定不停止响铃,则过程返回至步骤 S121,并且重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような状況下では、周波数選択性のCQIの場合、SB CQIは、eNodeBにより正しく解釈できないため、それらは無用になる。

在这些情况下,在频率选择性 CQI的情况下,SB CQI变得无用,因为它们不能被 eNode-B正确地解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録中にDevIDが保護されていないときの、レジストラ(S−CSCF)によるGRUU生成のためのステップを参照のこと。

参阅当 DevID在注册期间不受保护时由注册器 (S-CSCF)进行 GRUU创建的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この例は、予測対象ブロックの予測信号が動きベクトルを持たない予測方法にて生成されている場合には適用できる。

另外,该例子能够应用于通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該制御パケットは、図2に示した制御パケットに対して、データ領域を有しない点が異なる。

该控制数据包与图 2所示的控制数据包相比不同的是没有数据区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

記述された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアあるいはそれの任意の組み合わせ中で組み入れられるかもしれない

所描述的功能可在硬件、软件、固件或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、請求項において、有するなる用語は他の構成要素又はステップの存在を排除するものではない

在权利要求中,术语包含不排除其它元件或步骤的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、多視点画像が表示部285に表示されていない場合には(ステップS902)、代表画像生成処理が行われる(ステップS940)。

相反,如果不在显示单元 285上显示多视点图像 (步骤 S902),则执行代表图像生成处理 (步骤 S940)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に適用できないものは、異なる派生情報ファイルとして作成され、別ファイルとして管理できる。

不能同时被应用的数据作为不同派生信息文件被产生,并且可以作为不同文件被管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アセンブリ400内のモジュールは、図3のプロセッサ302内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。

组合件中 400的模块可在图 3的处理器 302内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アセンブリ700内のモジュールは、図6のプロセッサ602内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。

组合件中 600的模块可在图 6的处理器 602内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、高精細モードが選択された場合、低解像度化部35は、低解像度化処理は行なわない

即,在选择高精细模式的情况下,低分辨率化部 35不进行低分辨率化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、UDPサーバモード内のチップカードのサポートを可能にする、端末プロファイルメッセージ内の修正された構造を示す図である。

图 5图示了终端简档消息中的修改后的结构,使得支持 UDP服务器模式中的芯片卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

人生に於て大切なこと、またどうでもよいこと、といった区別は最初からあるのではない

所谓的人生中重要的事情或是怎么都无所谓的事情之间的区分不是从开始就有的。 - 中国語会話例文集

現行の世界的経済情勢により、ヒストリカルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。

根据现在世界的经济形势,历史数据波动率法有时可以预测企业的估价,有时也无法预测。 - 中国語会話例文集

この場合、超音波測定は適用規格によって要求される測定の精度が達成できないことが予測される。

在这个情况下,超声波检测会因适用的规格的限制而无法达到测量的精确度。 - 中国語会話例文集

実績評価では、評価者は公正で合理的評価を行うため、リアクション効果を排除しなければならない

在成绩评价上面,为了进行公证合理的评价,必须排除反作用影响。 - 中国語会話例文集

当日出席できないスタッフが多いため、研修の日程について再調整する必要があります。

因为当日无法出席的工作人员有很多,关于研修的日程有必要再作调整。 - 中国語会話例文集

給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれで済むことだ.

长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。 - 白水社 中国語辞典

「餓死することは大したことではないが,貞操を失うことは由々しきことだ」,これは婦人の首に架せられたやいばである.

“饿死事小,失节事大”,这是架在妇女脖子上的一把杀人刀。 - 白水社 中国語辞典

2. 前記処理装置は、前記妨害波検出器が前記通信信号中の妨害の存在を検出しない場合は前記通信信号を前記低直線性受信モードで増幅するように前記増幅器を制御するように構成される請求項1に記載の受信機。

2.根据权利要求 1所述的接收器,其中所述处理单元经配置以在所述人为干扰器检测器未检测到所述通信信号中的人为干扰的所述存在的情况下控制所述放大器在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

「誤答」の生成にあたって前記所在確認処理部214は、例えば、前記正解の住所と、都道府県、都市、ないし町名のいずれかまでは同じ住所を誤答として生成することが想定できる。

当生成“错误答案”时,可以设想所述位置确认处理部 214生成例如所述正解的住所、和都道府县、都市、或者町名的某一个相同的住所作为错误答案。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局がトンネルモードになっていない場合、移動局は、ソース無線アクセスネットワークの基地局から無線で直接受信したオーバーヘッドメッセージの第1の種類の処理を実行することができる。

如果移动站不处于隧道模式,则该移动站能够执行直接通过空中从在源无线接入网络中的基站接收的开销消息的第一类型的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の場合は、ポート設定ボタンfが選択され、このポート設定ボタンfに対応する印刷ポートのIP_192.168.0.12がない場合は、IP_192.168.0.12のStandard TCP/IP Portを作成した後、この作成したポートに切り替えている。

图 8的情况下选择了端口设定按钮 f,当与该端口设定按钮 f对应的印刷端口的IP_192.168.0.12不存在时,在生成了 IP_192.168.0.12的标准 TCP/IP端口之后,将输出目的地的端口切换为所生成的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面と併せて以下で提供される詳細な説明は、当面の例の説明として意図し、当面の例が構成又は利用できる形式のみを表すことを意図しない

下面结合附图提供的详细描述旨在作为对本发明的示例的描述,而不旨在表示用于构造或利用本发明的示例的唯一形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態では、冷黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびYの組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インクの種類はこの組み合わせに限定されるものではない

在本实施例中,用于表现冷色调和暖色调的彩色墨是 C、M、Y的组合。 但是,彩色墨的种类并不局限于上面所提到的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、UL(UpLink:アップリンク)メッセージを送信するステップ、モビリティ動作を実行するステップ、ULメッセージが肯定応答されていないことを判定するステップ、および配信障害メッセージを生成するステップを含む。

该方法可以包括传送上行链路 (UL)消息、执行移动性操作、确定 UL消息未被应答、以及生成递送失败消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

直接転送メッセージ(direct transfer message)624に対して、RRC606がRLC Layer2(L2:レイヤー2)ACK(図示せず)を受信していない場合、RRC606は、失敗した配信を示す配信通知626をNAS602に直接的に送ることができる。

如果 RRC 606未接收到用于直接传送消息 624的 RLC层 2(L2)ACK(未示出 ),则 RRC 606可以直接将指示失败递送的递送通知 626发送至 NAS 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、補正制御部62は、T2/FEF判別結果がT2フレームではないことを示す場合、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値を、キャリア周波数補正値の生成に用いず、例えば、破棄する。

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校正控制部分 62不使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值,而是例如丢弃它们。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 275 276 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS