意味 | 例文 |
「ないだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11741件
今回は私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。
今天是私下的访问,所以请不要太拘谨。 - 中国語会話例文集
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。 - 中国語会話例文集
頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。
收到的邮件只有标题没有内容。 - 中国語会話例文集
彼らの報告においては、その問題は考慮されていない。
在他们的报告中还没有考虑那个问题。 - 中国語会話例文集
取り合おうが取り合うまいが君のお好きなように,誰も強制していない.
你爱理不理,谁也没强迫你。 - 白水社 中国語辞典
この件はもうこれ以上彼に黙っているわけにはいかない.
这件事不能再对他保密了。 - 白水社 中国語辞典
君がここに立って出入り口をふさいでいると,誰も通れやしない.
你站在这儿堵着门,谁也过不去。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで決して大ぼらを吹いたことはないから,安心してよろしい.
他从来不会放空炮,你放心好了。 - 白水社 中国語辞典
この問題の本当の意味はいっぺんには理解しきれない.
对这个问题的真正意义不能一下子理解透。 - 白水社 中国語辞典
少しぐらい金を余計に出してもよいものを買えば,損はしない.
多花俩钱儿买好的,绝不吃亏。 - 白水社 中国語辞典
(魯迅の一生が体現している)全く妥協しない戦闘的精神.
鲁迅精神 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間考えたが,最後にやっぱり行かないことにした.
他考虑了很久,末了还是决定不去了。 - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの言葉を書いたが,一言も題目にぴったり合っていない.
写了这么多话,一句也不切题。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は森林の保護が行き届いており,裸の山は全くない.
这一带森林保护得好,没有一座山是秃的。 - 白水社 中国語辞典
私は長い間遠くを眺めていたが,人影一つも見えない.
我望了半天,也不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典
((漢方))‘疽’‘痈’‘疔’のいずれでもない悪性の腫物,解決困難な問題.
无名肿毒 - 白水社 中国語辞典
何気ない冗談を一言言ったところ,思いがけず彼の疑惑を招いた.
无意说了句笑话,不料引起了他的怀疑。 - 白水社 中国語辞典
長い間かかって懇請したが,それでも彼は行ってくれない.
央求了半天,他还是不去。 - 白水社 中国語辞典
話題を遠くにそらさないで,やはりこの事について話し合いましょう!
话别说远了,咱们还是就这件事谈谈吧! - 白水社 中国語辞典
彼女は私と少し親戚の間柄であるが,平素は行き来していない.
她和我虽沾一点亲,可是平时并没有往来。 - 白水社 中国語辞典
(見た目はよいが食べるとまずい→)見かけは立派であるが実際には役立たない.
中看不中吃((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない.
这人非常忠顺,从来没有二心。 - 白水社 中国語辞典
今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。
这次采访的内容将登在弊公司下个月的公司内部报上。 - 中国語会話例文集
国内革命戦争.(1924年から49年まで,中国の解放を勝ち取るために国内反動派に対して行なわれた武装闘争.)⇒第一次国内革命战争DìyīcìGuónèiGémìngZhànzhēng,第二次国内革命战争Dì’èrcìGuónèiGémìngZhànzhēng.
国内革命战争 - 白水社 中国語辞典
すなわち、あるディスクにRecorder−Aだけが記録および編集を行う限りにおいては問題ない。
即,在某张盘中仅进行 Recorder-A的记录或编辑是没有问题的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。
但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。
因为范例,谁也不能注意到有创造性的解决困难问题的方法。 - 中国語会話例文集
会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。
社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。 - 中国語会話例文集
ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。
在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集
彼は元来人に対して寛大であって,これまでの個人的な恨みにこだわらない.
他向来宽以待人,从不计较个人恩怨。 - 白水社 中国語辞典
(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない.
接收团员必须个别地履行入团手续。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は一緒に遊んでまだ2日にならないのに,もう古い友達のように心安くなった.
他们俩在一块玩了还不…到两天,就熟得像老朋友一样了。 - 白水社 中国語辞典
ここは全く荒涼としている,誰も足を踏み入れたことがないかのようだ.
这个地方太荒凉了,好像人迹从未到过似的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は慌てている様子だが,何か大事なものでもなくしたのかもしれない.
她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。 - 白水社 中国語辞典
(誰の家のなべの底は黒くないだろうか→)どこの家でも体面を失うようなことがある.
谁家锅底没黑?((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
2つの部門の間で押しつけ合いをして,半年たってもまだ決着がつかない.
两个单位踢皮球,半年也没着落。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ冗談を言ってみたまでで,本当にそういう事があったわけではない.
他只是说说笑话而已,并不是真有这回事。 - 白水社 中国語辞典
第二弾性モジュール160の弾性部164は直線傾向となるため、第二弾性モジュール160の弾性力に打ち勝つ必要はない。
因为第二弹性模块 160的弹性部 164趋于是笔直的,所以不必克服第二弹性模块 160的弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集
聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.
若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典
やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。
农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集
製法については機密としたいので、細かい表現はしないようにご注意ください。
关于做法是机密,所以请注意不要使用过于细致的表达。 - 中国語会話例文集
各サブフレームにおいて、端末は、自機宛に下り制御信号及び下りデータ信号が送信されているかいないかを知らない。
在各个子帧中,终端不知道下行控制信号和下行数据信号是否被发往本终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はすべて皆のために仕事をしているのだ,君も身分が高いわけではないし,私も身分が卑しいわけではない.
咱们都是替大家办事,你不高贵,我也不低贱。 - 白水社 中国語辞典
安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。
请检查安全门,确认功能是否没有问题。 - 中国語会話例文集
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。
万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
なお、MFP101及びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。
应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、MFP101及びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。
应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
スレッド50は、第3のマクロブロック列56の復号を開始していない。
线程 50尚未开始对第三宏块行 56的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
これが最低地上高にならないか報告願います。
请你告诉我这个能不能成为距离水平面最低高度。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |