意味 | 例文 |
「ないてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25757件
手がけている事をほうり出すことはできない.
手中事搁不下。 - 白水社 中国語辞典
敵は非常に狡猾だから,油断してはいけない.
敌人非常诡诈,不可麻痺大意。 - 白水社 中国語辞典
彼は批判されて,体裁がよくないと感じた.
他挨了一顿批评,觉得面子上有点过不去。 - 白水社 中国語辞典
天よ,私は無実だ!私は君主を殺していない.
天乎,无辜!吾不弑君。 - 白水社 中国語辞典
徹底的に陰謀を暴き出さねばならない.
必须彻底揭穿阴谋。 - 白水社 中国語辞典
この自転車には長らく乗っていない.
这辆自行车老没有骑了。 - 白水社 中国語辞典
2人は許し合って手をつないでいる.
俩人谅解地拉着手。 - 白水社 中国語辞典
私の転任についてはまだ見通しが立たない.
关于我调转工作的事还很渺茫。 - 白水社 中国語辞典
たとえ命を犠牲にしようとも決して敵に屈服しない.
宁死不屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
あらゆる手を尽くして気に入らない人を排斥する.
千万百计地把不中意的人排挤出去。 - 白水社 中国語辞典
私にはいかなる個人的企てもない.
我没有任何个人的企图。 - 白水社 中国語辞典
今日手元に持っている金は多くない.
今天身上带的钱不多。 - 白水社 中国語辞典
‘死面’を使って焼いた‘饼’,(比喩的に)こちこちで融通のきかないやつ.
死面饼 - 白水社 中国語辞典
(多く反動的立場をあくまでも改めない)徹底した頑迷派.
死硬派 - 白水社 中国語辞典
天下の人は皆兄弟のごとく親疎の分け隔てがない.
四海之内皆兄弟((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1)ゴーゴーを踊る.(2)考えがころころ変わって立場が一定しない.
跳摇摆舞 - 白水社 中国語辞典
問題を徹底的に検討しなければならない.
必须把问题研究透彻。 - 白水社 中国語辞典
敵の我国を滅ぼさんとする考えは消えてはいない.
敌人亡我之心不死。 - 白水社 中国語辞典
この種の難症に対しては,病院でも打つ手がない.
对这种顽症,医院也无法。 - 白水社 中国語辞典
少しぐらい欠点があっても非難しすぎることはない.
微有瑕疵不必过于指责。 - 白水社 中国語辞典
どこから手を着けてよいかわからない.
不知从哪儿下手好。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の妻を嫌がって相手にしない.
他厌弃自己的妻子。 - 白水社 中国語辞典
わが軍はぴったり敵の後ろについて放さない.
我军紧紧咬住敌人。 - 白水社 中国語辞典
接待の仕事がとても忙しく,1人では手が回らない.
接待任务很忙,一个人应酬不过来。 - 白水社 中国語辞典
自転車が壊れて,使いものにならない.
自行车坏了,用不得。 - 白水社 中国語辞典
これらの規定は,誰も一歩たりとも越えてはならない.
这些规定,谁都不能逾越一步。 - 白水社 中国語辞典
毎日雑務が多く,1人では忙しくて手が回らない.
每天杂务多,一人忙不过来。 - 白水社 中国語辞典
この仕事には彼はまだ手を着けていない.
这项工作他没有沾边。 - 白水社 中国語辞典
勝手気ままに物価を上げてはいけない.
不得任意涨价。 - 白水社 中国語辞典
勝手に人に懲罰を加えてはいけない.
我们不要随便整人。 - 白水社 中国語辞典
金銭的にそんなに多く援助していない.
资助得不多 - 白水社 中国語辞典
本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私はとても遅れてしまうから。
必须得走了。虽然不想去,可是再不走我就要迟到很多了。 - 中国語会話例文集
それは私にとって悪いことではないが、彼女にとって良くないことだ。
那个虽然对我来说不是坏事,但对她来说不太好。 - 中国語会話例文集
私は彼にオーバーを着ないよう言ったが,彼はどうしても着ると言ってきかない.
我不让他穿大衣,他非得穿[不可]。 - 白水社 中国語辞典
(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない.
笑话!哪儿有这等事。 - 白水社 中国語辞典
人を使うからにはその人を疑ってはならない,人を疑うならその人を用いてはならない.
用人不疑,疑人不用。((成語)) - 白水社 中国語辞典
一方、設定していない中心周波数が残っていないとステップS10において判定した場合、ステップS11において、制御部77は、選択していない帯域幅が残っているか否かを判定する。
另一方面,如果在步骤 S10判定没有剩余还没有被设置的中心频率,则控制部分77在步骤 S11判定是否剩余还没有被选择的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
(てのひら1つでは手をたたき音を出すことができない→)孤立し協力者を失っては何もできない.
一个巴掌拍不响。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
互いに通信し合っているデバイスは、特に明示的に指定されていない限り、必ずしも互いに連続して通信しているものではない。
除非另有特别明示,彼此通信的装置不需要彼此连续地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
新詩は韻を踏むことはもちろんよいが,また韻を踏まなくてもいけないということはない.
新诗押韵当然好,不押韵也未尝不可。 - 白水社 中国語辞典
たとえ子供を1人しか生まなくても,甘やかして育ててはいけない.
即使只生一个孩子,也不能娇生惯养。 - 白水社 中国語辞典
妻は、夫と共依存の関係を持っているという事実に気付いていない。
妻子没有意识到自己已经离不开丈夫了。 - 中国語会話例文集
子供が小さいからといって,何でも言うことをきいてやるわけにはいかない.
不能因为孩子小,就什么都依着他。 - 白水社 中国語辞典
これは我々2人きりの内緒事なので,絶対に漏らしてはいけない.
这件事只有你我二人知道,千万不要漏出去。 - 白水社 中国語辞典
これは内密な事柄なので,絶対に漏らしてはいけない.
这件事是绝密的,千万不可漏风。 - 白水社 中国語辞典
許可なくしては,何ぴとといえども内部に立ち入ることを許さない.
未经允许,任何人不得入内。 - 白水社 中国語辞典
これはここだけの内緒の話だ,絶対に人に話してはいけない.
这是我们之间的私语,你万万不可说出去呀。 - 白水社 中国語辞典
彼はあの手この手を弄している,彼の計略に乗せられてはいけない.
他在耍花招,你不要上当。 - 白水社 中国語辞典
小さい時に賢くても,大きくなって優れているとは限らない.
小时了了,大未必佳。 - 白水社 中国語辞典
不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない.
不义之战争,武器虽精,并不足恃。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |