意味 | 例文 |
「ないてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20279件
君,自分で行って運動してごらん,あるいは君に対する上司の見方を改めることができるかもしれない.
你亲自去运动运动,也许能改变领导对你的看法。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんはどこからこんな強い力が出て来たのか,ぎゅっとこそ泥の服を握り締めて放さない.
老太太不知哪来这么大的劲儿,一把捽住小偷的衣服不放。 - 白水社 中国語辞典
1秒以上経過していない場合には(図中のN)、直ちにステップS812に進んで前記第3のコマンドの送信を行い、処理ステップを低減して動作速度を速めるようにする。
在未经过 1秒以上的情况下 (图中的“否”),立刻前进至步骤 S812进行上述第三命令的发送,减少处理步骤加快动作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
1秒以上経過していない場合には(図中のN)、直ちにステップS1210に進んで前記第3のコマンドの送信を行い、処理ステップを低減して動作速度を速めるようにする。
在未经过 1秒以上的情况下 (图中的“否”),立刻前进至步骤 S1210进行上述第三命令的发送,减少处理步骤加快动作速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】PDG内の端末情報テーブルである。
图 9是 PDG内的终端信息表。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、取得部201が伝送路を介して取得した信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。
如果发现由获取部件 201通过发送信道获得的信号未被压缩编码,则信息源解码处理部件 203不执行信息扩展处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、図6は、連写画像ファイル対応のデジタルカメラでの見え方を示しており、これが連写画像ファイルに対応していない従来の機種では、最後尾欄の連写フラグは表示されない。
另外,图 6表示对应连拍图像文件的数码相机下的显示方式,在不对应连拍图像文件的以往的数码相机中不显示最后尾栏的连拍标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、例えば基地局内に存在しうる。
举例来说,系统 1100可驻存于基站内。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム900は、モバイル・デバイス内に存在しうる。
系统 900可驻留在移动装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、例示的なイメージング装置400を示す。
图 4A示出一种实例成像设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、例示的なイメージング装置450を示す。
图 4B示出一种实例成像设备 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、取得部101が伝送路を介して取得した信号に圧縮符号化が施されていない場合、情報源復号処理部103では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。
当压缩编码未被施加到获取单元 101经由传输信道获取的信号时,信息源解码处理单元 103不进行用于将压缩信息展开成原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、取得部201が伝送路を介して取得した信号に圧縮符号化が施されていない場合、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。
应当注意,如果由获取部分 201通过传输线获取的信号不是出于压缩编码状态,则信息源解码处理部分 203不执行将压缩信息解压缩为原始信息的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。
应当注意,当由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信号没有压缩编码时,源解码部分 203不执行适于将压缩信息解压缩为原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に、圧縮符号化が施されていない場合には、情報源復号処理部203では、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理は行われない。
要注意的是,如果获得部分 201通过传输线路获得的 OFDM信号不呈压缩编码的形式,那么信息源解码处理部分 203不执行把压缩信息解压缩成原始信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが優先機器を指定する場合には、前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。
在用户指定优先设备的情况下,也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム500は、AT内に存在しうる。
举例来说,系统 500可驻存于 AT内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム800は、BS内に存在しうる。
举例来说,系统 800可驻存于 BS内。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイのIPアドレスが、一意に決められていないIPアドレスでもなく、自分自身を指すIPアドレスでもない場合には(ステップS115;No)、処理をステップS116に移行する。
另一方面,诊断部 102在默认网关的 IP地址既不是未被唯一确定的 IP地址、也不是指自身的 IP地址时 (步骤 S115:否 ),将处理移至步骤 S116。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、デフォルトゲートウェイのIPアドレスが、一意に決められていないIPアドレスでもなく、自分自身を指すIPアドレスでもない場合には(ステップS205;No)、処理をステップS206に移行する。
另一方面,在默认网关的IP地址不是未被唯一确定的IP地址、也不是指自身的IP地址时 (步骤 S205:否 ),诊断部 102将处理移至步骤 S206。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図7(b)において、変更度Pが0のときは、その画像は、画像処理を行う範囲には入っていないので、このときの順番の画像は画像処理が施されない。
另外,在图 7B中,当变更度 P为0时,由于该图像没有进入到进行图像处理的范围内,所以此时的顺序的图像没有被实施图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、受信機内の他の回路に漏洩することがあるノイズ、および/または、そうでない場合、受信機内の他の回路に影響を与えるノイズは、利得がより低い第2段増幅器414にさらに関係していることがある。
因而,可能漏泄到接收机内的其他电路和 /或以其他方式影响这些电路的噪声可能与低增益的第二级放大器 414更加相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、接続されたCHU2が1ch伝送のみの従来機の場合、CHU2との同期が取れず、CHU2から正常な光シリアル信号が返って来ないので、受信側の回路で同期を検出できない。
另一方面,如果所连接的 CHU 2是只具有 1ch传输模式的旧装置,因为 CCU 3不能与 CHU 2同步并且没有从 CHU 2返回正常光串行信号,所以在 CCU 3的接收侧的电路不能检测到同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1400は、例えば基地局内に存在しうる。
系统 1400可以位于例如基站中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は社内のシステム担当者です。
我是公司里的系统负责人。 - 中国語会話例文集
最初は国内楽曲のみ配信予定です。
最开始预定只发布国内乐曲。 - 中国語会話例文集
先生方と日程調整を行います。
跟老师调整日程。 - 中国語会話例文集
店舗情報は漏れが無いように記入します。
一字不漏地填写店铺信息。 - 中国語会話例文集
私たちは端末2台でテストを行いました。
我们用两台终端装置进行了测试。 - 中国語会話例文集
高卒の就職内定率は95%に達した。
高中毕业的就业内定率达到95%。 - 中国語会話例文集
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
戦略策定のため内部データを活用した。
为了筹划制定战略,有效利用了内部数据。 - 中国語会話例文集
私はナイスサーティーズの独身男だ。
我是一个三十多岁事业有成的单身男人。 - 中国語会話例文集
その指摘内容をレポートに反映しました。
我在报告里反映了那些指正的内容。 - 中国語会話例文集
テトラヒメナの細胞内構造の観察
四膜虫细胞内部构造的观察 - 中国語会話例文集
私たちは日本国内のみサービスを提供します。
我们只在日本国内提供服务。 - 中国語会話例文集
これは冷却システム内の圧力を均一にする。
这个能将冷却系统内的压力统一起来。 - 中国語会話例文集
私はテスト後に仕様書の確認を行いたいです。
我想在测试后进行规格表的确认。 - 中国語会話例文集
店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか?
是在店内吃还是打包带走? - 中国語会話例文集
それをどのような手順で行いますか?
你是以什么顺序处理那个的? - 中国語会話例文集
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
回国后想立马进行志愿者活动。 - 中国語会話例文集
マルセル・プルースト的な意味での時間
马塞尔·普鲁斯特式的时间 - 中国語会話例文集
周囲から共感を得る魅力的な内容
能从周遭得到共鸣的有魅力的内容。 - 中国語会話例文集
宿泊するホテルをご案内します。
会介绍住宿的酒店。 - 中国語会話例文集
港には地下鉄で2時間以内で移動できる。
乘坐地铁两个小时之内能够到达港口。 - 中国語会話例文集
腸内環境の悪化は女性の大敵。
肠道内环境的恶化是女性的大敌。 - 中国語会話例文集
都内のアンテナショップをめぐる旅に出よう。
来一次巡游市内直销商店之旅吧。 - 中国語会話例文集
彼女は社内のアイドル的存在です。
她在公司里是偶像般的存在。 - 中国語会話例文集
テーブルにご案内します。どうぞこちらへ。
带您入座,这边请。 - 中国語会話例文集
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |