「ない ・ じょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ない ・ じょうの意味・解説 > ない ・ じょうに関連した中国語例文


「ない ・ じょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 679



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

(共産党政府軍隊団体工場農村学校町内で行なわれる)政治思想に関する活動.≒政工((略語)).

政治工作 - 白水社 中国語辞典

どの省の軍人官僚商人が排他的でないと言えるだろうか?

哪一省的军人、官僚、商人不排外呢? - 白水社 中国語辞典

(遊覧参観場所などの掲示)遊覧客参観者は立ち入らないでください.

游人止步 - 白水社 中国語辞典

(国内で)外国人との連絡交渉接待にあたるセクション.(省市庁組織団体大学などの一部に設置されている.)

外事办公室 - 白水社 中国語辞典

(専門業務年齢知能知識構造や素質構造からなる,‘单位’内部の)人員の知力構造.

智力结构 - 白水社 中国語辞典

表示部116の表示内容表示方法(図39〜図46)

显示单元 116的显示内容 /显示方法 (图 39至图 46) - 中国語 特許翻訳例文集

表示部116の表示内容表示方法(図39〜図46)>

显示单元 116的显示内容 /显示方法 (图 39至图 46)> - 中国語 特許翻訳例文集

表示部116の表示内容表示方法(図39〜図46)

显示单元 116的显示内容 /显示方法 (图 39-图 46) - 中国語 特許翻訳例文集

表示部116の表示内容表示方法(図39〜図46)>

显示单元 116的显示内容 /显示方法 (图 39到图 46)> - 中国語 特許翻訳例文集

(世の中の事物はすべて夢水泡影のようにむなしい→)(実現する見込みのない,既に消滅して二度と求められない)はかない夢幻.

梦幻泡影((成語)) - 白水社 中国語辞典


(状況の悲惨さ残酷さについて)目で見るに忍びない

目不忍睹((成語)) - 白水社 中国語辞典

(人情に合わない→)性格行為が変わっている.

不近人情((成語)) - 白水社 中国語辞典

(1)(述語連体修飾語連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.

痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典

(1)(述語連体修飾語連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.

痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典

(個人団体部門の間で取り交わす,一定の目的に到達するための方法措置段取りなどを内容とした)意向書,趣意書.

意向书 - 白水社 中国語辞典

(さまざまな事物や人の表情感情などが)変幻窮まりない

变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

(各種の事物や人の表情感情などが)変幻窮まりない

变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

国外の資金技術人材を導入し国内(内部)の経済的連係を強化する.

外引内联((成語)) - 白水社 中国語辞典

機械水利植物保護などのプロジェクトを積極的にうまくやらねばならない

要积极办好机械、水利、植保等服务项目。 - 白水社 中国語辞典

(どのような政党に参加しているか参加していないかを指し)政党とのかかわり,参加党派,(政治上の立場活動社会関係を指し)政治的態度.

政治面目 - 白水社 中国語辞典

誘導拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない

不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典

(機関団体部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する.

内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典

(定められた)時間数量品質どおりに生産計画を達成しなければならない

必须按时、按量、按质地完成生产计划。 - 白水社 中国語辞典

重大案件重要案件の処理に力を入れねばならない

要抓紧处理大案、要案。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、CQIが、多重化モード1に関するF−CPICH共通パイロットインジケータチャネルシグナリング[common pilot indicator channel signaling]およびマルチプレクサモード[multiplexer mode]2に関するDRCH配布リソースゾーン[distribution resources zone]から推定され、あるいはマルチプレクサモード2のBRCHブロックリソースチャネルゾーン内のF−CQIPICHパイロットインジケータチャネルシグナリングから推定される。

具体地,CQI是从用于复用模式 1的 FCPICH公共导频指示器信道信令和复用器模式 2中的 DRCH分布资源区估计的,或者可替代地从复用器模式 2的 BRCH块资源信道区中的 F-CQIPICH导频指示器信道信令估计的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(友情名声が春の草木のように)いつまでも変わらない.≒万古长春.

万古长青((成語)) - 白水社 中国語辞典

図5にエンジン制御用のマイクロプロセッサユニット(以下、MPUともいう)104aの内部構成を示す。

图 5示出控制引擎的微处理器单元 (MPU)104a的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(文章談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない

洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典

鍵更新要求は、例えば、「鍵更新要求」、または、例えば、「DMU要求」などの何らかの類似したことを言明する内容を有するSMPP(ショートメッセージピアツーピアメッセージ)であることが可能である。

密钥更新请求可以是例如短消息对等消息(SMPP),该消息具有声明“密钥更新请求”或诸如比方“DMU请求”等一些类似声明的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルバス508に接続された周辺デバイスのためのデバイスドライバ522、ならびにアプリケーションプログラム524は、ユーザモード518内で実行し、シリアルドライバ526およびネットワークドライバ528はカーネルモード520内で実行する。

用于连接至串行总线 508的外围设备的设备驱动器 522以及应用程序 524运行在用户模式 518,而串行驱动器 526和网络驱动器 528运行在内核模式 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

(在職幹部や都市農村の労働者,卒業後まだ就職先の見つからない失業者などの)成人が夜間大学通信大学テレビ大学職員労働者大学などに入学するための統一試験.

成人高考 - 白水社 中国語辞典

何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能知恵を発揮させる.

无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典

別の方法として、察知トリガイベント135について監視される共同セッションデータタイプが、バッファリングされる共同セッションデータタイプとは異なるものとすること、および、通知140内に提示されるデータタイプが、バッファリングされる共同セッションデータタイプをすべては含まないものとすることができる。

备选地,针对感知触发事件135而被监测的协同会话数据类型可以与已缓冲协同会话数据类型不同,并且通知 140中呈现的数据类型可以不包括所有已缓冲协同会话数据类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生時、DVR 102は、マルチメディアコンテンツストリームを処理し、かつイベント1および2の正確な位置でビデオタグに遭遇する。

当进行回放时,DVR 102处理该多媒体内容流并在事件 1和 2的位置发现视频标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件が満たされていない場合、マルチビットA/Nとその他の情報とをともに符号化するアップリンクメッセージが生成される。

如果尚未满足所述条件,则产生将所述多位A/N及所述其它信息共同编码的上行链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

行政処罰.(公安税務工商行政管理税関など処罰権を持つ国家の行政機関が法律に基づいて,刑事処分に当たらない軽微な違法行為をした者に対して行なうもので,‘没mò收’(没収),‘罚款’(罰金),‘拘留’(拘留)などを指す.)

行政处罚 - 白水社 中国語辞典

(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目名称.

金字招牌 - 白水社 中国語辞典

グラフィカルユーザインタフェース(示されていない)は、ディスプレイ1230上に表示され、ユーザ制御1248によって制御される。

图形用户接口 (未显示 )显示于显示器 1230上且由用户控制件 1248控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

(教育関係の役所や学校など)権限を利用して利益を手に入れることのできない役所事業所.

清水衙门 - 白水社 中国語辞典

基準内賃金は、主として基本給能力給などのことである。

标准工资主要是基本工资和岗位技能工资等。 - 中国語会話例文集

逆方向リンクメッセージは、TXデータプロセッサ1238によって処理され、変調器1280によって変調され、送信機1254a乃至1254rによって調整され、基地局1210へ送り戻される。 TXデータプロセッサ1238はまた、多くのデータストリームのトラフィックデータをデータソース1236から受け取る。

反向链路消息可以由 TX数据处理器 1238来处理,由调制器 1280来调制,由发射机 1254a到 1254r来调节,并且被发送回基站 1210,其中 TX数据处理器 1238还从数据源 1236接收多个数据流的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンクメッセージは、TXデータプロセッサ1238によって処理され、変調器1280によって変調され、送信機1254a乃至1254rによって調整され、基地局1210へ送り返される。 TXデータプロセッサ1238はまた、データソース1236から多くのデータストリームのトラフィックデータを受け取る。

该反向链路消息可以由 TX数据处理器 1238处理 (该处理器还从数据源 1236接收多个数据流的业务数据 ),由调制器 1280调制,由发射机 1254a到 1254r调整,并发送回基站 1210。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルネットワーク外部に位置する場合に以上のリモートデバイス300のリモートアクセス構成を実行することができ、それ故ローカルネットワークにおける物理的存在を必要としない

上述远程设备 300的远程接入配置能够在位于本地网络之外时执行,因此无需物理上位于本地网络之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーネルモード520で実行される必須のシステムプロセスにある程度の保護またはセキュリティが提供できるように、ユーザモード518とカーネルモード520とが区別されるため、結果としてこれらのプロセスはユーザモード518内から直接影響を受けることがない

之所以区分用户模式518和内核模式520,是为了向运行在内核模式520的关键系统进程提供一定程度的保护或者安全,使得这些进程不会受到来自用户模式 518的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の共同セッションデータタイプを選択すると、ユーザは、各選択された共同セッションデータタイプのうちで通知内に提示されることになる部分を選択することができる。

选择了特定协同会话数据类型,用户可以选择将呈现在通知中的每个选定协同会话数据类型的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

TB−課金加入者データプロセッサ内の処理時間;

TB-记帐和用户数据处理器内的处理时间; - 中国語 特許翻訳例文集

住民身分証.(1987年から全国一律に公民たることを示す‘公民身分制度’が施行され,16歳以上の公民はすべてこれを申請受領することになり,戸籍兵役入学海外渡航などの各種手続きに提示しなければならない.)

居民身分证 - 白水社 中国語辞典

スピーカ、マイクロフォンなどの他のユーザインターフェースデバイスが、図示されていないが、移動局500上に含まれることが可能である。

诸如扬声器、麦克风等其他用户接口设备未被示出,但是可被包括在移动站 500上。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆方向リンクメッセージは、データソース836からの多くのデータストリームのトラフィックデータをも受信するTXデータプロセッサ838によって処理され、変調器880によって変調され、送信機854a乃至854rによって調整され、基地局/順方向リンク送信機810へ送り戻される。

反向链路消息可由还从数据源 836接收用于许多数据串流的业务数据的 TX数据处理器 838处理、由调制器 880调制、由发射器 854a到 854r调节,且发射回到基站 /前向链路发射器 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府は,生産大隊や生産隊の労働力物資資金を均等に分配したりただで取り上げてはならない,という支持を伝達した.

政府下达指示:不准平调生产大队和生产队的劳动力、物资、资金。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS