例文 |
「なおい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8390件
本発明の例示的な実施形態が、下記の図4〜8において示された通信フローにおいて提供される。
在图 4-8所示的以下通信流中提供了本发明的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信伝送環境において、特にケーブル伝送において、インパルス性ノイズの影響をどのように克服するかは重要な問題である。
在通信传输环境中,尤其是在电缆传输中,如何克服脉冲噪声的影响是重要的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、DVB‐T2において使用される信号フレーム構造およびプリアンブルは、DVB‐C2規格において再使用するのには適切でないことがある。
结果是,DVB-T2中所用的信号帧结构和前导信号可能不适合再用于 DVB-C2标准中。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照数字222において、追加のOCが利用可能でないことが決定された場合は、参照数字218において応答を送信することができる。
如果在参考标号 222处确定没有额外的 OC可用,则可以在参考标号 218处发送响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
706において、使用モデルが評価され、708において、提示すべきかを判定するためのチェックがなされうる。
可以在 706评估使用模型,在 708进行检查以判断是否应该公开。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1段目に示すように、2D表示モードにおいては、フレーム期間において、一個のピクチャが表示されることになる。
如第 1段所示,在 2D显示模式中,在帧期间中显示一个图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下の説明においては、印刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。
将打印装置用于以下说明,然而,本发明不限于用于该装置所采用的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、Riはi番目の送信アンテナのパイロットシンボルを示す。
在图 3中,Ri表示第 i个发射天线的导频符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45においては、再生操作を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 S45中,判断是否接受了再生操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ71において、CCMにより監視されるTESIにはトラフィックが無い。
在步骤 71,在 CCM监视的 TESI上没有业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態においては、インク・コンテナ310はボトルである。
在一种实施方式中,油墨容器 310为瓶子。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクレッグにおいて、UE201は、TXデータプロセッサB 260を備えている。
在上行链路路线上,UE 201包括 TX数据处理器 B 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
sendto()においては、第5引数の構造体の中に宛て先IPアドレスが含まれる。
在 sendto()中,IP地址包含在第五参数的结构中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、制御部39は方位情報取得処理を行う。
在步骤 S2,控制单元 39执行方向信息获取处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
内部変数yは7であるため、CPU14は、S156においてx<yであると判断する。
由于内部变量 y是 7,所以 CPU 14在S156中确定满足 x< y。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナ部130において原稿からCCD131により画像を光学的に読み取る。
在扫描部 130中通过 CCD 131从原稿光学地读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】GUIにおいて行われるユーザ指示の例を説明する図である。
图 10的 A和 B是说明在 GUI中进行的用户指示的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。
图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、表示信号の生成は、例えば、送信装置200において行われる。
例如,在发送设备 200中生成显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送層において経路指定を行う上でアドレス526が用いられる。
地址 526用于在传输层进行路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、シャッターが押下されたか否かを判定する。
在步骤S101,进行关于是否按下快门的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS107において、撮影処理が完了したか否かを判定する。
在步骤S107,进行关于拍摄处理是否完成的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。
在步骤 S2中,MVC编码器 512执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS102において、MVCエンコーダ512により符号化処理が行われる。
在步骤 S102中,MVC编码器 512执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、この最も基本的構成(130)が、破線内に含まれている。
在图 1中,这一最基本配置 (130)包括在虚线内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22において、ユーザに対してキー画像の撮像が促される。
在步骤S22,提示用户拾取关键图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
635において、翻訳者から翻訳を受信したか否かが判断される。
在635,可以确定是否已经从翻译者接收到任何翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
810において、サーバーは、評価を行う候補者を認証してもよい。
在 810,服务器可以对预期翻译者进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
この基板170は、外筐110の内部において固定的に設けられるものである。
基片 170是固定设置在外壳 110的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、VHTチャネルは、1つの20MHzチャネルから成ることができる。
在一个方面,VHT信道可由一个 20MHz信道构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】一実施形態において行われうる動作を示す。
图 3说明了根据实施例可以执行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック408において、最小数のOFDMシンボルの出力が行われる。
在框 408,执行输出最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、ステップS208の処理において、画像表示を行う。
显示控制部 110b在步骤 S208的处理中进行图像显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
560において、番組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。
在 560,确定节目是否已到末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック215において、機器10は総括メッセージの分析も行う。
在块 215,设备 10也分析观察消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. 以下の説明においては、2色印刷を例として説明を行う。
在以下描述中,使用双色打印作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、CPU16は、基準画像がn枚目画像か否かを判定する。
在步骤 S50,CPU16判定基准图像是否是第 n张图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS207において、通信を終了するか否かが判定される。
在步骤 S207中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS402において、データ通信が開始されたか否かが判定される。
在步骤 S402中,装置确定数据通信是否已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS608において、通信の終了するか否かが判定される。
在步骤 S608中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック706において、受信アンテナの周波数同調を増加させる。
在框 706,可增大接收天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック806において、送信アンテナの周波数同調を増加させる。
在框 806,可增大发射天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック812において、差分値がさらに増加しているか否かが決定される。
在框 812,可确定差值是否已进一步增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック816において、差分値が増加しているか否かが決定される。
在框 816,可确定差值是否已增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。
我吃到了好吃的东西又说了很多话,感觉真好。 - 中国語会話例文集
ある面において、顧客維持は顧客の獲得よりも困難である。
在某些方面,维持现有顾客比招揽新顾客更加困难。 - 中国語会話例文集
成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。
想要在成熟的市场中增加销售额很困难。 - 中国語会話例文集
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
不要告诉别人我拍照了的事情。 - 中国語会話例文集
例文 |