「なおい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なおいの意味・解説 > なおいに関連した中国語例文


「なおい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8390



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 167 168 次へ>

しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において必要というわけではない。

然而,蜂窝式电话通信能力不是在所有实施例中都是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間再使用では、異なる時間において、同一チャネル上の異なるソースから複数のメッセージが送信される。

在时间重用中,在相同的信道上以不同的时间从不同的源发送多个消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、DVB−S2またはDVB−T2など第二世代システムにおいて、均一なシンボルコンステレーションは全LDPC符号化率に使用される。

如之前提到的,在诸如 DVB-S2或者甚至 DVB-T2之类的第二代系统中,将均匀的码元星座用于所有的 LDPC编码率。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のカテゴリでは、テンプレート・マッチング平均化などのビットストリームにおいて埋め込まれる動きベクトルはない。

在第二类中,像模板匹配求平均那样,在位流中不嵌入运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

不適切な言葉を含む翻訳は、650において削除されるようにしてもよく、削除されなかった残りの翻訳が発信者に転送される。

可以删除这样的翻译,并且在 650,可以向始发者转发剩余的翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7(a)に示すようなシーンにおいて、図示矢印方向にパンニングを行いつつ、5フレーム分の動画撮影を行ったとする。

例如,在图 7A所示的场景中,一边按照图示的箭头方向进行摇摄,一边进行 5帧的动态摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、第2の実施形態においては、ズームレンズ1021aのズーミングの際にレンズ情報も用いる点が異なる。

但是,在第二实施方式中,在变焦镜头 1021a变焦时也使用镜头信息,这一点不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、プリンタ201において正しく印刷が行われているか否かを表示部54からユーザが確認可能となる。

在这种情况下,用户可以在显示单元 54上确认打印机 201是否正在正确地进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回路102の代わりとなる導波回路402の模式図を示す。

图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代替光学调制器 100中波导回路 102的波导回路 402的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ホームNW上の機器連携サービスにおいてTCP送信処理が最適化されたものとなっておらず、効率化が実現されていない。

因此,在家庭 NW上的设备协同服务中,TCP发送处理未进行优化,从而未实现高效率。 - 中国語 特許翻訳例文集


この実施例において、記憶モジュール120は、フラッシュメモリのような不揮発性メモリを含んでも良いが、これに限らない。

在另一个例子之中,存储模块 120可以包含诸如闪存的非易失性存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図15Aには信号d11のみが示されているが、実際の処理においては、当然、信号d12も用いられて信号d15が生成されることになる。

虽然信号 d11示出在图 15A中,但是自然地信号 d12也用于在实际处理中生成信号 d15。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図16Aには信号d11のみが示されているが、実際の処理においては、当然、信号d12も用いられて信号d15が生成されることになる。

虽然信号 d11被示出在图 16A中,但是信号 d12自然也用于在实际处理中生成信号 d15。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、AT待受状態408は、時間に制約されかつポリシに基づいているが、実施例はこのような例に限定されない。

在实施例中,AT待机状态 408是时间受限且基于策略的,但是实施例不受此限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、位置Qx1(t-1,t)から位置Qx1(t-1,t)まで範囲において動被写体スコアが最小となる位置SM(t-1,t)が第2接続ラインとなる。

此外,在从位置 Qx0(t-1,t)到位置Qx1(t-1,t)的范围中具有最小运动对象得分的位置 SM(t-1,t)成为第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥行Dの位置において拡大率S倍となることから、物体780の右隅の座標は、「Sx+S・(xp−Sx)」となる。

由于所述距离在进深 D处以放大率 S放大,因此对象 780的右角的坐标变为″ Sx+S·(xp-Sx)″。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥行Dの位置において拡大率S倍となることから、物体780の右隅の座標は、「Sy+S・(yp−Sy)」となる。

由于在进深 D以放大率 S放大所述距离,因此对象 780的右角的坐标变成″ Sy+S·(yp-Sy)″。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。

在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程师协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLO多重チャネル600Aは、ピコFLOネットワーク310において利用可能な複数のソース(ノード)からの様々なマルチメディアコンテンツを含む。

picoFLO多路复用信道 600A包括来自 picoFLO网络 310中可用的多个源 (节点 )的各种多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】有意な数の「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。

图 4,在 16*16系数块中,大量‘有效’的变换后的且量化后的系数的示例分布; - 中国語 特許翻訳例文集

この例示的な実施形態において、ジャマー検出器200への入力信号は電流信号でも構わない。

在此示范性实施例中,干扰检测器 200的输入信号可为电流信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態において、カウンタは、Npの実際の値に応じた変数値によって、インクリメントまたはデクリメントされても構わない。

在一示范性实施例中,可通过视 Np的实际值而定的可变值递增或递减所述计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

各サブフレームにおいて、端末は、自機宛に下り制御信号及び下りデータ信号が送信されているかいないかを知らない。

在各个子帧中,终端不知道下行控制信号和下行数据信号是否被发往本终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切な候補が、ステップS204において見つけられない場合、プロシージャは、ステップS201にジャンプして戻り、スキャンを続ける。

如果在步骤 S204中没有找到适当的候选者,则该程序跳回到步骤 S201,并且继续扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうではなく、適切な候補が見つけられた場合、ピアリンクセットアップが、ステップS205において開始される。

否则,如果已找到了适当的候选者,则在步骤 S205中开始对等链路设立。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述の5領域は、本発明においては特に制限されるものではなく、例えば“Low”,”Middle”,”High”の3領域としてもよい。

这里,需要说明的是,对于上述所分割的区域的个数,在本发明中并没有特别的限制,例如,也可以分割为“Low”、“Middle”、以及、“high”的 3个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、(例えば状態(h)において)ユーザが動作124aの暗黙的な起動をキャンセルした場合、リスト138は、リスト項目140aを含まなくてよい。

例如,如果用户已经取消了动作124a的隐含调用 (例如,在状态 (h)中 ),则列表 138可以不包括列表项目 140a。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、非変調基準信号は、基準クロック信号発生器209によって生成されるような周期的な信号である。

在一个实施例中,未调制参考信号是诸如由参考时钟信号产生器 209产生的时钟信号的周期信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例において、初期条件の5mVの変化であっても、全く異なるノイズプロファイルが生成される。

在这个示例中,初始条件 5mV的改变会导致完全不同的噪声剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような実施形態において、カオス信号生成器410の最終的な出力は、所定電圧Vxを含む。

在这样的实施例中,混沌信号产生器 410的最后输出包括预定电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、セキュアな通信フレームは、宛先アドレス、送信元アドレス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。

在图 2中,安全通信帧具有目的地地址、发送源地址、时变参数、净荷、认证代码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの電極下部におけるチャンネル部分においては、2相駆動の場合のような不純物分布を設ける必要はない。

在这些电极下部的信道部分中,不需要设置象两相驱动 CCD的情况下那样的杂质分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、差分Diffは負の値となり、上記の例において出力映像信号So1とSo2との階調値が入れ替わる結果になる。

在此情况中,差值 Diff变为负值并且上面示例中的输出视频信号 So1和 So2的灰度值彼此替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また本発明はCDS処理を行なう構成において特に有効であるが、これに限られるものではない。

本发明在其中执行 CDS处理的配置中是尤其有效的,但不限于这种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法の一例において、前記相対的な移動は、少なくとも一方向におけるスライド移動を含む。

在一个示例性方法中,所述相对移动包括沿至少一个方向的滑动移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースの同じセット上に多重化されるすべてのアンテナのための基準信号は、周波数依存位相シフトにおいてのみ異なる。

用于所有天线的在同一资源集合上经多路复用的参考信号将仅在频率相依相移方面不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなリアルタイム通信においては、RTP(Real-time Transport Protocol)、RTCP(Real-time Transport Control Protocol)のような通信プロトコルを使用している。

在这种实时通信中,使用 RTP(Real-time Transport Protocol:实时传输协议 )、RTCP(Real-time Transport Control Protocol:实时传输控制协议 )这样的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。

在重复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6と比較すると、第2読み取りタイミングがなくなることで、そのタイミング分の時間が1ライン当たりの読み取りにおいて短縮される。

若与图 6进行比较,则通过消除第 2读取定时,在每一行的读取中缩短了相当于该定时的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

EVFを搭載したDSCにおいては、上記文献1でも言及されているようなファインダー像酔いが特に問題となると考えられる。

在安装有 EVF的 DSC中,认为在上述文献 1中说到的取景器像迷惑尤其成为问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A及び図6Bの実施形態において、コネクタ200はRFIDタグ250を有していてもいなくても差し支えなく、またRICチップ280を有することができる。

在图 6A和图 6B的示例性实施例中,连接器 200可具有或不具有 RFID标签 250,并可包括 RIC芯片 280。 - 中国語 特許翻訳例文集

この署名が正しくない(「NO」)と判定された場合、910において、IPアドレスが有効ではないと仮定される。

如果确定该签名不正确 (“否”),则就在 901处假定该 IP地址是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的なDVB−H通信において、複数の入力ストリームは、個々の基本ストリームとして異なるソースによって受信される。

在典型 DVB-H通信中,不同源接收多个输入流作为个别基本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS20004において、過去フレームだけでなく、未来のフレームから参照範囲を設定しても構わない。

在步骤 S20004中,不仅从过去帧中设定参照范围,还可以从将来帧中设定参照范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ネットワーク中継装置1000において、必要な時に必要な性能を維持しつつ、消費電力量を抑制することができる。

其结果是,在网络中继装置 1000中,既能够在必要时维持必要的性能,又能够抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。

在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、読取位置98においては、通常、原稿のコシにより、プラテンガラス161に押し付けられながら搬送される(図8参照)。

通常,在读取位置 98处,由于文稿的硬度,文稿在压靠台板玻璃 161的同时进行传送 (见图 8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本実施形態において得られる各種の測色値には、蛍光増白剤の影響が含まれていることになる。

也就是说,在本实施例中获得的各种色度值包括荧光增白剂的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】インスタンスIDにおいて保護されていないDevIDを使った、CS UEに代わるネットワーク登録を伴うメッセージ流れ図である。

图 13是通过实例 ID中无保护 DevID,代表 CS UE进行的网络注册有关的消息流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において示されるように、IMEIは以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。

如在其中所示,IMEI由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ): - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 167 168 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS