「ながとのい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ながとのいの意味・解説 > ながとのいに関連した中国語例文


「ながとのい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39948



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 798 799 次へ>

これらは世代から世代へと引き継がれる課題の一つとなるでしょう。

这些是会代代相传的课题中的一个吧。 - 中国語会話例文集

あなたは多くの人がそれを読むということを肝に銘じるべきだ。

你应该铭记于心会有许多的人读那个的。 - 中国語会話例文集

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。

总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集

私の話がいつもうるさいと思っている。

你总是觉得我很吵。 - 中国語会話例文集

写真には、泣いている赤ん坊とその母が映っている。

照片上有哭泣的婴儿和他的母亲。 - 中国語会話例文集

君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.

你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、添付された図面は、この開示のある典型的な実施例だけを例証することが言及されることが留意され、したがって、明細書が他の等しく有効な実施例を許容するかもしれないのに関して、その範囲の制限することを考慮されることはない。

然而应该注意,附图仅图解了本公开的某些典型实施例,故不应被认为限定其范围,因为该描述可以准入其他同等有效的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない!

咱们俩何必为一点儿值不当的小事儿翻脸! - 白水社 中国語辞典

写真と実際の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。

照片可能与实际商品的细节或者颜色不同。 - 中国語会話例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100と各受信装置200との位置関係の把握方法が、上記に限られないことは、言うまでもない。

确定发送设备 100和每个接收设备 200之间的位置关系的方法不限于上述方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながら、PMIの長さが6ビットである場合、要素502のためのビットの数は、M × 6である。

然而,如果 PMI的长度为 6位,则元素 502的位的数目是 M×6。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、詳細な文脈の様々な態様に具体化することができる多くの応用可能な発明概念を提供する。

然而应了解,本发明提供可在各种各样的具体情形中体现的许多适用发明性概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との中央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。

结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的中心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか!

这个问题很好办,你有什么想不开的? - 白水社 中国語辞典

あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。

请想象一下如果你也遇到和我一样的事情,你是什么样的心情。 - 中国語会話例文集

まさか彼女が本当に知らないはずはなかろう?

难道她真果不晓得? - 白水社 中国語辞典

彼女は何もすることがないと,かえっていらだたしさを感じる.

无事可做,她反而感到十分焦躁。 - 白水社 中国語辞典

軽い病であるとはいえ,もし薬を飲まなければ,長引いて大病になる可能性がある.

虽是小病,倘若不吃点药,也许会拖成大病的。 - 白水社 中国語辞典

その結果、パケット中継処理の中断時間が過剰に長くなることを抑制しつつ、消費電力を制御することが可能となる。

其结果是,既能够抑制数据包中继处理的中断时间过长,又能控制消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

いとこの紹介で,私は彼と学習上のよい友人になった.

经过表哥介绍,我跟他成了学习上的好朋友。 - 白水社 中国語辞典

このところちょっと忙しかったので,手紙を書くのが遅くなってしまいました.

因为最近比较忙,所以这封信写晚了。 - 白水社 中国語辞典

師範大学と師範学校の学生募集は依然として満足できない,応募者は多いが,最低合格線を上回る者が少ない.

师范院校招生仍不理想,报名者多,上线者少。 - 白水社 中国語辞典

未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。

未成年人需要获得监护人的同意。 - 中国語会話例文集

国の利益のため,彼はいかなるものをも犠牲にすることができる.

为了国家的利益,他什么都牺牲得了。 - 白水社 中国語辞典

川のほとりに1隊の人々がいるが,それは新婦側へ花嫁を迎えに行く人々である.

河边有一支队伍,那是迎亲的。 - 白水社 中国語辞典

船積みが遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。

装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。 - 中国語会話例文集

挙式が済むまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られないようにという風習がある。

有新娘不能在仪式结束前让除新郎以外的人看到脸的风俗。 - 中国語会話例文集

(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.

哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

仕事をやり遂げることができるかできないか,彼女には自信がある.

工作能不能干得了,她心里有根。 - 白水社 中国語辞典

その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない.

这人非常忠顺,从来没有二心。 - 白水社 中国語辞典

今日の幸福な生活は無数の先烈の鮮血によってあがなったもので,何者かが恩恵として恵んだものではない.

今天的幸福生活是无数先烈的鲜血换来的,不是什么人恩赐的。 - 白水社 中国語辞典

彼は喜んで人を助けており,これまで個人の損得を考えたことがない.

他乐于助人,从不计个人得失。 - 白水社 中国語辞典

その考えはあまりはっきりせず,とりとめがなくぼんやりしている.

这个念头不很清晰,朦朦胧胧的。 - 白水社 中国語辞典

このような偶然一致する事柄は決して多くない.

这种巧合的事情并不多。 - 白水社 中国語辞典

どうしてもあの不名誉な事柄を隠しおおせない.

怎么也隐讳不了那件不光彩的事情。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、この例では、XがAを使用することができ、またはXがBを使用することができ、またはXがAとBのどちらも使用することができ、したがって「XがAまたはBを使用する」という表現は、上記の例のいずれかの下で満たされる。

即,在此实例中,X可使用 A,或 X可使用 B,或 X可使用 A和 B两者,且因此“X使用 A或 B”的陈述在前述例子中的任一者下都满足。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが来る時に一緒に買い物するのはどうですか?

你来的时候我们一去购物怎么样? - 中国語会話例文集

彼は物事をするのに定見がない.

他做事没有定盘星。 - 白水社 中国語辞典

人や物の利害などで互いにかき乱す.

以人物利害相撄。 - 白水社 中国語辞典

生活費を差し引いて,なお150元の金が残る.

去了生活费,还余一百五十元钱。 - 白水社 中国語辞典

中国の審査が厳しくなったと思います。

我觉得中国的审查变严格了。 - 中国語会話例文集

よほどのことがない限り安全です。

只要没有那么多的事情就安全。 - 中国語会話例文集

あなたは疲れているのに私に会ってくれてありがとう。

感谢您这么累了还来见我。 - 中国語会話例文集

乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。

乘客按下按钮,开关车门。 - 中国語会話例文集

あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?

对你来说哪个季节最美? - 中国語会話例文集

あなたのお返事がもらえると私は嬉しいです。

能收到你回复的话我很会开心。 - 中国語会話例文集

ほかの男性とあまり意見が合わなかった。

我和其他男性意见不怎么合得来。 - 中国語会話例文集

他の男性とあまり意見が合わなかった。

我和其他男性意见不怎么合。 - 中国語会話例文集

他の男性とあまり意見が合わなかった。

我和其他男性意见不怎么相合。 - 中国語会話例文集

他の男性と意見が合わなかった。

我和其他男性意见不合。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 798 799 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS