意味 | 例文 |
「ながばこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16859件
もしそこに間違いがあれば、私はあなたに修正してもらいたいです。
如果那里有错误的话,我想请你修改。 - 中国語会話例文集
この字典はあまりよくないが,しばらく我慢して使ってください.
这本字典不大好,先将就着用吧。 - 白水社 中国語辞典
言葉が通じないし、道もわからないし、買いたいものがあってもどこ行っていいかわからない。
语言不通,也不认识路,就算有想买的东西也不知道去哪里好。 - 中国語会話例文集
システム1100は、たとえば、基地局、モバイルデバイスなどの中に常駐することができる。
举例来说,系统1100可驻留于基站、移动装置等等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない.
做什么事,他都很有条理,从不忙乱。 - 白水社 中国語辞典
この場合、予測誤差が大になることが多く、符号化効率が悪くなる。
在此情况下,存在许多预测误差增大的情况,并且编码效率可能恶化。 - 中国語 特許翻訳例文集
心で悟ることはできるが,言葉に出して伝えることはできない.
只可意会,不可言传。 - 白水社 中国語辞典
ここがあなたの大好きな場所だと私に教えてくれました。
你告诉过我这是你最喜欢的地方。 - 中国語会話例文集
もし私があなたの立場なら、直ぐにでもここを去りますけどね。
如果我是你的话,马上就离开这里。 - 中国語会話例文集
おやつにバナナを二本も食べたのに、おなかがぺこぺこだ。
下午茶的时候明明吃了两根香蕉,但是肚子还是很饿。 - 中国語会話例文集
こんなに多くの言葉を書いたが,一言も題目にぴったり合っていない.
写了这么多话,一句也不切题。 - 白水社 中国語辞典
彼が行ってしまうと,我々は大黒柱を失うことになる.
他一走,我们就没了主心骨了。 - 白水社 中国語辞典
第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。
根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。
根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年は結婚してお店が開店すれば最高の年になる。
如果今年结婚并开店的话,会是最棒的一年。 - 中国語会話例文集
そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。
首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。 - 中国語会話例文集
もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。
如果早点知道的话我就能见到你了。 - 中国語会話例文集
彼の動向については,今のところまだまばらな消息があるだけだ.
关于他的动向,现在还只有些零零星星的消息。 - 白水社 中国語辞典
君が断固としていれば,地主はおいそれと君を締めつけることはできない.
你硬了,地主就不敢压迫你。 - 白水社 中国語辞典
子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかる時だ.
孩子刚一岁正是用人的时候。 - 白水社 中国語辞典
この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。
就算是这个工作体制也与观光客的离去没有关系。 - 中国語会話例文集
昨晩は馬小屋から何度もいななく声が聞こえていた。
昨晚从马棚里传来了好几次嘶鸣声。 - 中国語会話例文集
(別の職場・学校などへ行って)革命経験の交流をする.
革命串联 - 白水社 中国語辞典
方法内の各段階(ステップ)は、本開示の原理が変更されなければ異なる順番で実行することができることを理解されたい。
应当理解,在不改变本公开内容的原理的情况下,方法中的步骤可以按照不同的顺序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
みなさんの言葉が全然わからない状態です。
我处于完全不懂大家说的话的状态。 - 中国語会話例文集
もし私たちが素早く行動しないなら……
如果我们不早些行动的话…… - 中国語会話例文集
あなたを励ましたいけど言葉が見つからない。
我想鼓励你但找不到语言。 - 中国語会話例文集
花が好きなら花言葉にも詳しいですか?
喜欢花的话,对花语也很了解吗? - 中国語会話例文集
在庫がなくなり次第、販売を終了します。
没有库存之后就会停止销售。 - 中国語会話例文集
彼が来ないはずはない,病気の場合を除いて.
他不会不来,除非他病了。 - 白水社 中国語辞典
話の中で,彼らをしのぶ言葉が絶えない.
在言谈话语之间,断不了怀念他们。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉にはなかなか重みがある.
他说起话来很有斤两。 - 白水社 中国語辞典
まだ死んではいないが言葉はもうはっきりしていない.
人还没有死现在说话已经欠神。 - 白水社 中国語辞典
今に至ってなお野蛮な習俗が残っている.
至今还残存着一些野蛮习俗。 - 白水社 中国語辞典
形容するのに適当な言葉が見つからない.
找不出适当的字眼来形容 - 白水社 中国語辞典
我々は友人と一丸となって,敵を孤立させねばならない.
我们要团结朋友,孤立敌人。 - 白水社 中国語辞典
事柄は急を要しており,直ちに処理しなければならない.
事情很急,必须立即处理。 - 白水社 中国語辞典
事は切迫している,急いで方法を考えなければならない.
事情很急迫,必须马上想办法。 - 白水社 中国語辞典
まじめに考えねばならない,将来後悔してももう間に合わない.
要认真考虑,将来后悔可就来不及了。 - 白水社 中国語辞典
対外貿易の均衡を保つために日本円を切り上げなければならない.
为了保持对外贸易平衡要把日元升值。 - 白水社 中国語辞典
外国語をマスターするには,たくさん練習しなければならない.
要学好外语,必须多练。 - 白水社 中国語辞典
彼は郊外に住んでいて,帰宅には2回乗り換えをしなければならない.
他住在市郊,回家要转两次车。 - 白水社 中国語辞典
我々は誰でも原則に従って事を処理しなければならない.
我们都要按原则办事。 - 白水社 中国語辞典
工業建設を推し進めるには客観法則に従わなければならない.
搞工业建设必须遵循客观规律。 - 白水社 中国語辞典
年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉が出ない.
小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。 - 白水社 中国語辞典
(民主を発揮しなければならない,それによって大衆の意見を十分発表させることができる→)大衆の意見を十分発表させることができるように,民主的に事を運ばなければならない.
必须发扬民主,让群众意见得以充分发表出来。 - 白水社 中国語辞典
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |