意味 | 例文 |
「なずき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14730件
なお、図9は図4に記載される信号と対応している。
注意,图 9中的信号对应于图 4所示的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 2是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】典型的なDVB−T2のフレーム構造を示す概略図である。
图 2提供了指示出典型 DVB-T2帧结构的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】典型的なDVB−T2受信装置のチェーンを示す概略図である
图 3是示出典型 DVB-T2接收机链的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、セキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。
图 3是表示安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】固定デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。
图 1示出了用于管理固定设备的传统网络; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】移動デバイスを管理する一般的なネットワークを示す図である。
图 2示出了用于管理移动设备的传统网络; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19は同インクジェット記録装置の外観斜視説明図である。
图 19是喷墨记录装置的外部立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、LTEフレーム500の典型的なフレーム構造を図示する。
图 5描绘 LTE帧 200的示范性帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、GSMシステムにおける例示的なスペクトルを示す。
图 4示出了 GSM系统中的示例性频谱。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】本発明の他の好適な実施の形態の概略図である。
图 23是本发明另一个优选实施例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、新規な一側面に従った方法のフローチャート。
图 8是根据一个新颖的方面的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】典型的なコンテンツマッチングの概略図である。
-图 1是典型的内容匹配的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、例となるMPLSネットワークエレメントの機能ブロック図を示す。
图 7示出示例 MPLS网络元件的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の典型的な実施例に従ったシステムの図である。
图 7是根据本发明的一示范实施例的一系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の典型的な実施例に従ったシステムの図である。
图 8是根据本发明的一示范实施例的一系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。 - 中国語会話例文集
そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。
首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールに気付かずに返信してしまいました。
我因为没有发现你发的邮件而没有回信。 - 中国語会話例文集
今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。
从这次开始,山田会不通过我直接给你汇款。 - 中国語会話例文集
言うまでもなくこの水は飲料水としては適していません。
不用说,这水不适合饮用。 - 中国語会話例文集
それらは人を決して攻撃しないし、とても恥ずかしがりやだ。
他们绝不会攻击人,而且还很容易害羞。 - 中国語会話例文集
彼女はずっと前からパティシエになると決めていた。
她从很久之前开始就决定成我糕点师傅了。 - 中国語会話例文集
あなたのご期待に沿うことが来出ず申し訳ございません。
很抱歉,我没能满足您的期待。 - 中国語会話例文集
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
姐姐因为有事所以应该不去,所以你代替她去。 - 中国語会話例文集
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集
以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。
以前被问路却不能回答,曾感到很抱歉。 - 中国語会話例文集
歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる.
谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼の母親が死んだと聞いて,思わず涙を流した.
他一听他母亲死了,不由得流下了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの不幸な知らせを聞いて,思わず心が痛んだ.
他听到这个不幸的消息,不禁感到惨然。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか?
他为什么不出面,而用你的名义? - 白水社 中国語辞典
ある期間の鍛練を経て,彼の体はずっと丈夫になった.
经过一个时期的锻炼,他的身体结实多了。 - 白水社 中国語辞典
こんな具合の悪い場面に直面して,彼は気まずい思いをした.
面对这种尴尬场面,他发窘了。 - 白水社 中国語辞典
君は全く向こう見ずだ,やはり冷静に考慮しなさい.
你就是戆头戆脑,还是冷静地考虑老虑吧。 - 白水社 中国語辞典
昔の言い習わしに「やる気があれば事は必ず成就する」というのがある.
古话说:“有志者事竟成。” - 白水社 中国語辞典
もうすぐ卒業だ,頑張って勉強せずにはおれない.
很快就要毕业了,我还能不…加紧学习吗? - 白水社 中国語辞典
彼は明日上海に行くはずだったのに,病気になってしまった.
他本想明天去上海,结果病了。 - 白水社 中国語辞典
彼の考え方には封建思想の影響が少なからずある.
他的头脑中有不少封建思想的烙印。 - 白水社 中国語辞典
この種のレイシはうまくないので,お客もごくわずかである.
这种荔枝不好吃,顾客寥寥。 - 白水社 中国語辞典
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない.
此人放浪形骸,落泊不羁。 - 白水社 中国語辞典
君が最初から計算ずくだったことは,目に見えているではないか!
你早就有这个打算,这不明摆着吗? - 白水社 中国語辞典
君は(人に構わず)勝手に寝なさい,私はもうしばらく本を読むから.
你睡你的觉吧,我再看一会儿书。 - 白水社 中国語辞典
この間ずっと,クラス担任教師は何度も彼を呼んで話し合った.
在这前前后后,班主任也多次找他谈话。 - 白水社 中国語辞典
君たちの困難は,我々が必ず方法を講じて解決する.
你们的困难,我们一定设法解决。 - 白水社 中国語辞典
彼らの出し物は,今日の夜の集まりに少なからず生彩を添えた.
他们的演出,为今天的晚会生色不少。 - 白水社 中国語辞典
いわゆる民主とは,一種の手段にすぎず,目的ではない.
所谓民主,只是一种手段,不是目的。 - 白水社 中国語辞典
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている.
双方相持已久,形成僵局。 - 白水社 中国語辞典
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典
私のこの時の恥ずかしさと怒りは,言葉では言い表せないほどであった.
我这时的羞愤,真是无法形容。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |