意味 | 例文 |
「なずな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23723件
驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
虽然你很惊讶,但是那种事并不是那么稀奇哦。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们至今还在继续学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
当て推量で言うなら、もし裁判で敗れたら、われわれにとって100万ドルの損失になる。
推测来说,如果官司输了,会造成我们100万美金的损失。 - 中国語会話例文集
私は英語が上手ではありません!ふう!なんと言えばいいかわからない……わああああ!
我不怎么会英语!哎!不知道该说些什么……啊啊啊啊啊! - 中国語会話例文集
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集
彼女は、喜劇的な役も悲劇的な役も上手に演じる事ができる。
她可以既演好喜剧的角色也可以演好悲剧的角色。 - 中国語会話例文集
私はかなりの時をアラスカで過ごしてきたが、 クズリを見かけたことはほとんだない。
我在阿拉斯加住了很久,但是从来没有见过狼獾。 - 中国語会話例文集
彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。
她在那座小镇里艰苦地度过了如狄更斯小说里所描写的那样的童年。 - 中国語会話例文集
自分のバイオリズムを知れば、毎日がどんな日になるか前もってわかります。
如果了解自己的生物钟,就能提前知道每天会是怎样的一天 - 中国語会話例文集
今日の試験はたいして難しくなかったが、ただ問題が多すぎて、時間が足りなかった。
今天的考试虽然不怎么难,但是就是题目太多时间不够。 - 中国語会話例文集
そんなたわしで洗ったら、床はいっぺんに傷だらけになってしまうよ。
如果用那样的扫帚清理的话,地板一下子就会变得都是伤痕。 - 中国語会話例文集
あなたほどの資格や経験があれば、理想の仕事を見つけるのは難しくないわ。
有你那样的资格和经验,找到理想的工作不难。 - 中国語会話例文集
充分な人数の学生が登録しなかったらそのクラスはキャンセルされる。
如果学生登记人数没有达到足够的数量,那门课就要被取消掉。 - 中国語会話例文集
期限までに支払うことが難しそうなのですが、期限延長をお願いできないでしょうか。
在付款期限之前难以付款,请问可以延长付款期限吗? - 中国語会話例文集
Tシャツにジーンズなどのカジュアルな服装でのご来場はご遠慮下さい。
请不要穿T恤、牛仔裤等休闲服装来参加。 - 中国語会話例文集
彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。
像他一样如浮萍般漂泊的人在这个大都市并不少见。 - 中国語会話例文集
日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。
因为日本是平日的白天,所以登陆网站的人很少。 - 中国語会話例文集
彼は我々の手助けなんかしないだろうよ,君が彼を訪ねても骨折り損だ.
他是不会给我们帮忙的,你怎么找他也是白费蜡。 - 白水社 中国語辞典
君は今回は上手に塗った,つるつるだし平らだ,そんなにでこぼこしていない.
你这回涂得好,又光又平,不那么疙疙瘩瘩的。 - 白水社 中国語辞典
作物にちょうど水が必要な時に,あいにくとお天道さんは雨を降らさない.
正是庄稼需要水的时候,老天偏不下雨。 - 白水社 中国語辞典
この種のスポーツは見たところ簡単そうだが,やってみるとなかなか難しい.
这种运动看起来好像很容易,做起来倒不容易。 - 白水社 中国語辞典
川の堤防が大きな流れに洗い流されて,土砂崩れや決壊の虞がある.
河堤受洪流的冲刷,有塌方决口的危险。 - 白水社 中国語辞典
暮らし向きがどんなに貧しくても,子供の学業をおろそかにすることはできない.
家境再困难,也不能让孩子荒疏学业。 - 白水社 中国語辞典
忍耐強さが人並みでない,人並み外れ我慢強い,苦しみに堪える意志が卓越している.
坚苦卓绝 - 白水社 中国語辞典
彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った.
他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。” - 白水社 中国語辞典
張さんは彼に事の是非をただそうと,彼になぜ早く来ないのかと尋ねた.
小张要跟他论理,问他为什么不早来。 - 白水社 中国語辞典
私は山村に帰って煩わしさのない生活をすることをどんなに願っていることか.
我多么想回到山村过清净的生活。 - 白水社 中国語辞典
いかなる人も皆規律を守るべきで,ひどくルーズであることは許されない.
任何人都应当遵守纪律,不可太散漫了。 - 白水社 中国語辞典
彼女が林黛玉の役を演じるのは,なかなかどうしてとてもうってつけである.
她演林黛玉,倒挺适合的。 - 白水社 中国語辞典
(天が崩れ落ちても大地が受け止めてくれる→)どんな大事があってもびくびくすることはない.
天塌了有地接着。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
小さな紙切れにくねくねと1行の字が書いてある,ミミズがのたくったような字が1行書いてある.
小纸条上歪歪扭扭写着一行字。 - 白水社 中国語辞典
彼は大工の仕事に精通しているだけでなく,石を掘り壁を築くことも素人ではない.
他不但精通木匠活,凿石砌墙也不外路。 - 白水社 中国語辞典
「あなたは詩が好きですか?」彼女は彼に尋ねた.「私が?私は詩がわかりません.」彼は微笑しながら言った.
“你喜欢诗吗?”她问他。“我?我不懂诗。”他微笑着说。 - 白水社 中国語辞典
妥協の余地が一切ないほど制限してはいけない,多少の融通性は必要だ.
不要限得太死了,要有点灵活性。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に融通がきかない,別のやり方を考えることができないのかね?
你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法? - 白水社 中国語辞典
たまった雨水がぱっぱっと光って明るくなったかと思うと急に暗くなる.
淤积的雨水闪着忽明忽暗的光。 - 白水社 中国語辞典
(芝居などで,諸葛孔明のような参謀格の人物がしばしば羽扇を手にしてあおいでいるところから)策士,黒幕.
摇羽毛扇的 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと内向的性格で,人と話したり交際することが上手でない.
他的性格原旧儿属于内向型的,不善言谈交际。 - 白水社 中国語辞典
正常な感情は地下水のように,永遠に重い抑圧の下でぐるぐる回ることはない.
正常的感情不会像地下水,永远在重重的压抑下运行。 - 白水社 中国語辞典
淝水の戦いはわが国古代の少ない兵力で多くの兵力に打ち勝った有名な戦例である.
淝水之战是我国古代以少胜多的著名战例。 - 白水社 中国語辞典
君には恐れ入ったよ,こんな易しい問題もできなくて,先生に尋ねるとは.
真有你的,这么容易的问题都不会做,这要问老师。 - 白水社 中国語辞典
ツバメやスズメのような小鳥にどうして鴻鵠のような大鳥の考えがわかろうか.
燕雀安知鸿鹄之志哉。 - 白水社 中国語辞典
彼は教師になるのは決して難しくなく,口先だけですぐできると感じた.
他觉得讲课当老师并不艰难,全凭嘴皮子,一动口就会。 - 白水社 中国語辞典
なお、図8や図10に示す表示画像200,220では、代表カテゴリ「電車」や「猫」に属する対応画像が存在しない区分(例えば、図8の1、3〜5日など)において対応画像を表示しないこととしているが、当該区分に何らかの画像を表示しても構わない。
再有,在图 8和图 10所示的显示图像 200、220中,虽然在不存在属于代表类别“电车”和“猫”的对应图像的区分 (例如图 8的 1、3~ 5日等 )中不显示对应图像,但即使在该区分中显示某些图像也无妨。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19から図23は、光電変換素子を備えていない遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。
图 19~ 23示出不包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素が含まれる。
在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8のいずれかから選択するようにしてもよい。
此时,可从4×4或 8×8等中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、表示されたブロックは、純粋に機能的エンティティであり、必ずしも物理的に分離したエンティティに対応するものでない。
在图 1中,所示的方框仅为功能实体,没有必要将其与物理上分离的实体相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ符号器の例示的な動作を示す流れ図である。
图 17为说明与本发明一致的利用十二像素滤波器支持的视频编码器的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図18は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ復号器の例示的な動作を示す流れ図である。
图 18为说明与本发明一致的利用十二像素滤波器支持的视频解码器的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |