「なだいめん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なだいめんの意味・解説 > なだいめんに関連した中国語例文


「なだいめん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 612



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

局面を台なしにする.

把局面弄糟了。 - 白水社 中国語辞典

政治の重大な局面,

政治危局 - 白水社 中国語辞典

重大な局面を収拾する.

收拾危局 - 白水社 中国語辞典

いつも、このような話題でごめんなさい。

抱歉一直都是这样的话题。 - 中国語会話例文集

いつも、このような話題でごめんなさい。

抱歉总是向这种话题。 - 中国語会話例文集

これは問題の一側面で,問題のすべてではない.

这是问题的一个方面,还不是问题的全部。 - 白水社 中国語辞典

問題を見る時にはあらゆる面から見なければならない.

看问题要全面。 - 白水社 中国語辞典

問題の両面に我々は注意しなければならない.

问题的两面我们都要看到。 - 白水社 中国語辞典

この問題は思想の面から解決しなければならない.

这个问题要从思想上解决。 - 白水社 中国語辞典

今回はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。

这次我的不小心引起了这样的问题真的是非常的抱歉。 - 中国語会話例文集


我々は一方の方面から問題を見てはならない.

我们不能单方面看问题。 - 白水社 中国語辞典

子供たちにこのような盛大な場面を見せておこう.

要让孩子们见识见识这种盛大场面。 - 白水社 中国語辞典

御社が直面されている大きな課題は何ですか?

贵公司面临的重大课题是什么? - 中国語会話例文集

地面に巨大な穴がぱくりと開いた。

地面上出现了一个大坑 - 中国語会話例文集

問題の正面を見るばかりでなく,その裏側も見なければならない.

不但要看问题的正面,还要看问题的反面。 - 白水社 中国語辞典

次の水曜日に面接することは問題ないです。

下周三我可以面试。 - 中国語会話例文集

いつかあなたは問題に直面します。

总有一天你会直面问题的。 - 中国語会話例文集

彼はラーメンが大好物なんだって。

说他最喜欢拉面了。 - 中国語会話例文集

ものの表面からのみ問題を見ることは許されない.

不能光从表面看问题。 - 白水社 中国語辞典

一面的に問題を見るべきでない.

不应该片面地看问题。 - 白水社 中国語辞典

(大水が出て)あたり一面水没地区となる.

沦为泽国 - 白水社 中国語辞典

前は一面遮る物のない大草原である.

前面是一片没有遮拦的大草原。 - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態では、第1のクラスタ内の複数のメンバから第1のメンバが選択される。

在一个实施例中,从第一集群的多个成员中选择第一成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

問題を見るには主観的一面的であることを避けなければならない.

看问题要避免主观片面。 - 白水社 中国語辞典

湖面には大小の魚の群れが浮遊している.

湖面上浮动着大小鱼群。 - 白水社 中国語辞典

この大根の表面の皮は赤いが,中身は白い.

这种萝卜外面的皮儿是红的,里面却是白的。 - 白水社 中国語辞典

海面は壮大であり,大波が逆巻いている.

海面壮阔,波涛汹涌。 - 白水社 中国語辞典

我々は全面的に問題を見ることを学び取らねばならない.

我们必须学会全面地看问题。 - 白水社 中国語辞典

接続を再割り当てした後、選択した第1のメンバを別のクラスタに移行させることにより第2のクラスタを作成して、選択した第1のメンバが作成した第2のクラスタの第1のメンバになるようにする。

在重新分配连接之后,可通过将所选的第一成员转移到另一集群中来创建第二集群,以使得该所选第一成员成为所创建的第二集群的第一成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、原稿A2の第1面の読み取りから第2面の読み取りまでの間に、原稿A1の第2面と、原稿A3の第1面の読み取りが行われている。

例如,在从原稿 A2的第 1面的读取到第 2面的读取期间,进行原稿 A1的第 2面和原稿 A3的第 1面的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以降の説明において、便宜上、原稿の第1の読取部102Aで読取られる側の面を「表面」、第2の読取部102Bで読取られる側の面を「裏面」とし、それぞれの読取部について表面、裏面と称することがある。

注意,在以下描述中,为了方便,由第一读取单元 102A读取的文档的表面可被称作“前表面”,并且由第二读取单元 102B读取的文档的表面可被称作“后表面”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1筐体61の他面に、カメラ部66を設けてもよい。

另外,也可以将照相机部 66设在第一框体 61的另一面。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第1筐体61の他面に、カメラ部66を設けてもよい。

另外,也可以在第一框体 61的另一面设有照相机部 66。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示される代表的なディスプレイの概略断面図。

图 2是图 1中所示的示例性显示器的示意性剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。

以下参照附图描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。

将参照附图描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面を参照しながら、本発明の第2の実施例を説明する。

将参照附图描述本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。

在公司里找到一个好的导师很重要。 - 中国語会話例文集

お値打ち価格の様々な洗面台をお確かめください。

请查一下各式各样超值的洗漱台。 - 中国語会話例文集

海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。

海面上升一直是环境的重要问题。 - 中国語会話例文集

雪が降って大地を白く塗りつぶした,あたり一面真っ白になった.

一场雪把大地全刷白了,四面白皑皑一片。 - 白水社 中国語辞典

この子はまだ一人前ではないので,面倒を見てやってください.

这孩子还嫩生,请多加关照。 - 白水社 中国語辞典

君,代表団のメンバーの(名前を並べた)リストを作ってくれたまえ.

你给我排代表团成员的名单。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題に対して全面的に掘り下げた分析を行なった.

他对这个问题作了全面深入的剖析。 - 白水社 中国語辞典

この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない.

这个问题只好暂时悬起来。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、第2筐体130の背面部140は、その中央部分に上面(表示面)134と平行で、且つ、第1筐体110の中央部118と同外形を有する面(中央背面)部142を備える。

也就是说,第 2壳体 130的背面部 140具有面 (中央背面 )部 142,该面部 142在其中央部分与上表面 (显示面 134)平行而且具有与第 1壳体 110的中央部 118相同的外形。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のクラスタ内にメンバが残っていない場合、元々のクラスタのメンバが全て修正されて第2のクラスタに追加される。

如果没有成员存留在第一集群中,则原始集群的所有成员都已被修改并被添加到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。

电动扬声器从振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2筐体62は、一面の長手方向一端部に表示画面65を、一面の長手方向他端部に操作部64bを備える。

第二框体 62在一面的长度方向一端部具备显示画面 65,在一面的长度方向另一端部具备操作部 64b。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリバッファ124Aの第1のセグメントが及ぶ場合のある時間の長さは、最大20ミリ秒(ms)である。

存储器缓冲器 124A的第一区段可跨越的时间长度高达 20毫秒 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS