「なだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なだの意味・解説 > なだに関連した中国語例文


「なだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37575



<前へ 1 2 .... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 .... 751 752 次へ>

なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】変更可能な構文要素の候補代替値毎の選択処理のブロック図である。

图 3图示了用于可改变的语法元素的每个候选的可替换值的选取处理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】復号システムの第1の例示的な実施形態のデータフロー図。

图 1为解码系统的第一说明性实施例的数据流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】復号システムの第2の例示的な実施形態のデータフロー図。

图 2为解码系统的第二说明性实施例的数据流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】復号システムの第3の例示的な実施形態のデータフロー図。

图 3为解码系统的第三说明性实施例的数据流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

第3のコードワードc3は、ゼロ係数がないことと、値v3を有する1つの非ゼロ係数とを表す。

第三码字 c3表示无零系数和 1个具有值 v3的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4のコードワードc4は、ゼロ係数がないことと、値v4を有する1つの非ゼロ係数とを表す。

第四码字 c4表示无零系数和 1个具有值 v4的非零系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、6.78MHzの周波数は、本発明の第2の周波数の一例である。

要注意的是,6.78MHz频率是本发明的“第二频率”的一个示例,其是第一频率的次谐波。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の電動移動体124の駆動機構には、少なくともモータが含まれる。

其他电动移动体 124的驱动机构将至少包括电机。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t5に制御信号PSEL(n)、PSEL(n+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(n)和PSEL(n+4),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集


時刻t19に制御信号PSEL(n+2)、PSEL(n+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(n+2)和 PSEL(n+6),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+4),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t19に制御信号PSEL(m+6)、PSEL(n+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m+6)和 PSEL(n+2),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t5に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t5,激活控制信号 PSEL(m)和PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t19に制御信号PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t19,激活控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t33に制御信号PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t33,激活控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t47に制御信号PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。

在时刻 t47,激活控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),从而接通行选择开关 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。

用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 2是表示第 1实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(時変パラメータ管理部14における新規性の仮判断において新規性がないと判断されるため、管理しておく必要がない。)受信認証履歴管理部15は、また、認証に成功した通信フレームだけでなく、受信したすべての通信フレーム(認証に成功しない通信フレームも含まれる)の識別情報も管理しても良い。

(由于在时变参数管理部 14中的新颖性的暂时判断中判断为不存在新颖性,所以不需要预先进行管理。)接收认证履历管理部 15,另外,不只是对于认证成功了的通信帧进行管理,也可以管理接收到的全部的通信帧 (也包含认证未成功的通信帧 )的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−1)通信装置Aによる第1のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信

(A-2-1)通信装置 A的第 1安全通信帧的广播发送 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−2)通信装置Dによる第1のセキュアな通信フレームの中継配送

(A-2-2)通信装置 D的第 1安全通信帧的中继分发 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−2−3)通信装置Nによる第2のセキュアな通信フレームのブロードキャスト送信

(A-2-3)通信装置 N的第 2安全通信帧的广播发送 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第2の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。

图 2是示出根据第二实施例的图像输入装置的详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第2の実施形態における画像検証装置の詳細な構成を示す図。

图 3是示出根据第二实施例的图像验证装置的详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。

图 4是示出根据第一实施例的图像输入装置的详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第1の実施形態における画像検証装置の詳細な構成を示す図。

图 7是示出根据第一实施例的图像验证装置的详细结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、ネットワークに接続できなかった場合には、ステップS3の処理後、診断フェーズに移行する。

另外,当无法与网络连接时,在步骤 S3的处理后,移至诊断阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、診断部102は、暗号方式がWEPではない場合には(ステップS108;No)、処理をステップS109に移行する。

这里,诊断部 102在加密方式不是 WEP时 (步骤 S108:否 )、将处理移至步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 3是表示第一实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、上述の問題を解決するか、少なくとも軽減することである。

本发明的目的是克服或者至少缓解上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図2のシナリオで"P-Unique-Address"ヘッダを実装した簡略化したシグナリングフローを示す。

图 4示出实现“P-Unique-Address”报头的图 2的情况的简化信令流程; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、白色の割合が最も大きいため、白色が代表的な色として決定される。

在该图中,由于白色的比例最大,所以将白色决定为代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。

此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、代表的な色は、1色に限られず複数色であってもよい。

此外,代表性的颜色不限于 1种颜色,也可以是多种颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態により実施可能なカメラ100のブロックダイアグラムを示す。

图 1示出了可以实现本发明的实施例的摄像机 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、輻輳角α,β,γの大小関係はα<γ<βの関係となる。

如图 1所示,收敛角α、β和γ的相比较的大小关系是α<γ<β。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。

以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、本発明による例示的なアップ/ダウン変換器の概略機能ブロック図である。

图 5示意性所示为根据本发明的示意性上 /下变换器的总功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFからIFへ変換する場合、スイッチ56a、56bはどちらも(2)の状態なので、下りチャネルが動作する。

当从 RF变换到 IF时,两个开关 56a和 56b处于 (2)状态,所以下行信道可操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなスイッチは、スイッチ19に関して説明したPINダイオードに基づいてもよい。

这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同第1参考例を図5と異なる方向から見た斜視図である。

图 6是第一实施例的便携式装置从与图 5不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同第1参考例を図7と異なる方向から見た斜視図である。

图 8是第一实施例的便携式装置从与图 7不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】同第1参考例を図9と異なる方向から見た斜視図である。

图 10是第一实施例的便携式装置从与图 9不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。

由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。

而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 .... 751 752 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS