意味 | 例文 |
「ななし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5628件
素敵な写真をありがとうございます。
谢谢你很棒的照片。 - 中国語会話例文集
子どもの名前は妻と話し合って決めたいです。
孩子的名字想和妻子商量了之后决定。 - 中国語会話例文集
優しく美しい花子さんとまたお話したいです。
想再次和温柔又美丽的花子小姐说话。 - 中国語会話例文集
手術中に大きな神経線維腫が見つかった。
我在手术中发现了很大的神经纤维瘤。 - 中国語会話例文集
ついにこの島に小さな診療所ができた。
这座岛上终于有了小诊所。 - 中国語会話例文集
それではもっと大きな写真をください。
那么请再给我更大的照片。 - 中国語会話例文集
田中さんの話を聞いて大変驚きました。
听了田中先生的话非常震惊。 - 中国語会話例文集
正式な証明書を発行いたします。
发行正式的证明书。 - 中国語会話例文集
不規則な食生活は美容の大敵だ。
不规则的饮食是美容的天敌。 - 中国語会話例文集
申請書は予約に必要な書類です。
预约需要申请书。 - 中国語会話例文集
都内のアンテナショップをめぐる旅に出よう。
来一次巡游市内直销商店之旅吧。 - 中国語会話例文集
この任務は相当な慎重さが必要だ。
这个任务需要相当的慎重。 - 中国語会話例文集
下町だからか、みんな親切でいい人たちです。
也许是因为是平民区,大家都很亲切。 - 中国語会話例文集
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
这个设计一定会让审美家们满足吧。 - 中国語会話例文集
もし失礼な質問でしたら申し訳ございません。
如果是很失礼的问题的话我很抱歉。 - 中国語会話例文集
その映画の残酷なシーンに吐き気を催した。
我因为那部电影里残暴的画面使我作呕。 - 中国語会話例文集
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
小少女冲我天真无邪的微笑了。 - 中国語会話例文集
ドレスはつややかな白のシルクでできている。
裙子使用有光泽的白色真丝做成的。 - 中国語会話例文集
重要な書類をシュレッダーに入れる。
把重要的文件放进碎纸机切碎。 - 中国語会話例文集
震災のニュースをみてみんなショックを受けました。
看了地震灾害的消息,大家都受了打击。 - 中国語会話例文集
新卒切りは深刻な社会問題である。
新卒切り是深刻的社会问题。 - 中国語会話例文集
この大変な仕事は私たちを疲れさせます。
这项要命的工作让我们感觉很累。 - 中国語会話例文集
それらを作ることは危険な仕事です。
做那些是非常危险的工作。 - 中国語会話例文集
彼はどのような手段で帰りましたか。
他是以什么样的方式回去的呢? - 中国語会話例文集
彼女ほど無邪気な少女はいません。
没有像她那么天真无邪的少女。 - 中国語会話例文集
それはとても大変な仕事だけれど、とても面白い。
虽然那是很辛苦的工作但是很有趣。 - 中国語会話例文集
どんな種類の食品に興味がありますか。
你对什么种类的食品有兴趣? - 中国語会話例文集
今は、どんな仕事をしているのですか?
你现在在做什么样的工作呢? - 中国語会話例文集
これから私が行ってみたい国について話します。
接下来我想谈谈我想去的国家。 - 中国語会話例文集
どのような種類の不具合が起きているのですか。
发生了什么种类的故障? - 中国語会話例文集
横丁の入り口のすぐ近くに小さな食堂がある.
紧把着胡同口有个小饭馆儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は悲しみ憤ってじだんだを踏んで泣き叫んだ.
她悲愤得顿足捶胸痛哭起来。 - 白水社 中国語辞典
悲しみが波を打つように心中にこみ上げる.
阵阵悲酸涌上心头。 - 白水社 中国語辞典
彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた.
她是忍着极大的悲痛来安慰我的。 - 白水社 中国語辞典
どんな仕事をしようとも等しくやりがいがある.
干什么工作都一样有奔头儿。 - 白水社 中国語辞典
どんな手練手管を使ってごまかすか?
变什么戏法? - 白水社 中国語辞典
大会では10の先進的な集団を表彰した.
大会表扬了十个先进集体。 - 白水社 中国語辞典
入り口や窓がみな閉まって,全く息苦しい.
门窗全关住,真憋气。 - 白水社 中国語辞典
反動派はたびたび進歩的な出版物を差し押さえる.
反动派经常查封进步的刊物。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.
他称得起这个光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
我々の心の中は悲しみでいっぱいだった.
我们的心里充满了悲伤。 - 白水社 中国語辞典
豊満な肢体は青春の活力を示している.
充盈的肌体显示着青春的活力。 - 白水社 中国語辞典
後は人を怒らせるような失言ばかりする。
他总失言冲撞人家。 - 白水社 中国語辞典
必要な処罰を与えるべきである.
要给予必要的处罚。 - 白水社 中国語辞典
(窓を開けて明るい話をする→)ぶちまけて話す.
打开窗户说亮话((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼女は悲しそうにすすり泣きしだした.
她悲伤地啜泣起来。 - 白水社 中国語辞典
皆は1か所に集まって世間話をする.
大家凑在一起聊天。 - 白水社 中国語辞典
我々は重大な失敗に陥った.
我们遭到严重的挫败。 - 白水社 中国語辞典
私は大小さまざまな新聞を買った.
我买了大大小小的报纸。 - 白水社 中国語辞典
この文章はさまざまな思想のごった混ぜである.
这篇文章是各种思想的大杂烩。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |