意味 | 例文 |
「ななわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36264件
大笑いして涙まで出て来た.
把眼泪都笑出来了。 - 白水社 中国語辞典
涙がこぼれるほど笑った.
笑出眼泪来了。 - 白水社 中国語辞典
この笑い話はとても面白い.
这个笑话很有意思。 - 白水社 中国語辞典
目の中に笑いが宿っている.
眼睛里含着笑意。 - 白水社 中国語辞典
私は心の中に覚えておく.
我记在心里。 - 白水社 中国語辞典
背中側の心臓のある所.
背心窝儿 - 白水社 中国語辞典
難癖をつけ騒ぎを起こす.
寻衅闹事 - 白水社 中国語辞典
鶏・アヒル・魚・豚肉.
鸡鸭鱼肉 - 白水社 中国語辞典
(河南省洛河の北に位置する)洛陽.
洛阳 - 白水社 中国語辞典
彼は顔を上げて,私を眺めている.
他仰起头,望着我。 - 白水社 中国語辞典
着る物や身の回りの品物.
衣物用品 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆心は一つだ.
我们大家都是一个心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
私たちは同じ所にいる.
我们在一起。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とは同じ日に行った.
我跟他是一天去的。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同じ側である.
他们俩是一头的。 - 白水社 中国語辞典
本堂の中は薄暗く気味悪い.
大殿里阴森森的。 - 白水社 中国語辞典
柳の木陰が覆う川辺.
柳树荫翳的河边 - 白水社 中国語辞典
私は先に立って案内します.
我在前面引导。 - 白水社 中国語辞典
砂浜に革靴の跡が残る.
沙滩上留下皮鞋的印痕。 - 白水社 中国語辞典
魚は水中を自由に泳ぎ回る.
鱼儿在水中游动。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆若くて有為である.
他们都年轻有为。 - 白水社 中国語辞典
琵琶を奏でて酒を飲むことを勧める.
鼓琵琶侑饮 - 白水社 中国語辞典
馬曲河は黄河の源である.
马曲河是黄河的源头。 - 白水社 中国語辞典
私は友人を何人か招待する.
我约几个朋友。 - 白水社 中国語辞典
ベトナム社会主義共和国.
越南社会主义共和国 - 白水社 中国語辞典
私は長い間目がくらんだ.
我晕了很多时间。 - 白水社 中国語辞典
1輪の花を頭にかざしている.
把一朵花簪在头上。 - 白水社 中国語辞典
彼らは何周かぐるぐる回った.
他们转了几遭。 - 白水社 中国語辞典
削岩機で岩石に穴を開ける.
用凿岩机在岩石上穿洞 - 白水社 中国語辞典
君が早く行っても具合が悪い.
你去早也不合适。 - 白水社 中国語辞典
室内の空気はとても乾いている.
室内空气太燥了。 - 白水社 中国語辞典
非難が私のところまで及んだ.
责备到我头上来了。 - 白水社 中国語辞典
私はどうあっても君に知らせるわけにはいかないが,君は私をどうにかできるか(どうすることもできないだろう).
我偏不告诉你,你能把我怎的? - 白水社 中国語辞典
川の中に水門が1つある.
河里有一道闸。 - 白水社 中国語辞典
花園の外側には柵がある.
园子外面有一道栅栏。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に難癖をつける.
他跟我找别扭。 - 白水社 中国語辞典
彼はまた私に難癖をつける.
他又找我的刺儿。 - 白水社 中国語辞典
我々がより大きな代価を支払うのは,まさしく次の世代が二度と苦しく辛いめに遭わないためである.
我们付出更大的代价,正是为了下一代不再受苦。 - 白水社 中国語辞典
私は上司の非難を受けた.
我受到上司的指责。 - 白水社 中国語辞典
同僚の中で彼は最も若い.
同事中间他年龄最小。 - 白水社 中国語辞典
庭にナツメの木を2株植えた.
院子里种了两株枣树。 - 白水社 中国語辞典
人を縄で井戸の底へ下ろす.
用绳子把人缒到井底。 - 白水社 中国語辞典
あなたがみずから私たちと共に行って招待すれば,彼はたとえ少しばかり差し障りがあっても,面と向かって断わることはないだろう.
您亲自和我们一起去邀请,纵然他有些碍难,还不至于当面拒绝。 - 白水社 中国語辞典
滝の上で綱渡りをする.
在瀑布上空走钢丝 - 白水社 中国語辞典
私たち2人は同じグループにいる.
我们俩在一个组。 - 白水社 中国語辞典
左側の本は何の本か?
左边的那本书是什么书呢? - 白水社 中国語辞典
私がひとつ仲を取り持とう.
我做个媒吧。 - 白水社 中国語辞典
すなわちGOP長GLがIピクチャとPピクチャの間隔GMの整数倍でないとき、端数の調整を先頭側のBピクチャで行う。
也就是说,当 GOP长度 GL不是 I画面和 P画面之间的间隔 GM的整数倍时,对于 B画面将在头部侧执行边缘数目的调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、次のフレーム22は、次の同期ワードにより発見され、更なるフレームが失われないように、復号化を継続することができる。
然而,通过下一同步字可以发现下一帧 22并且解码可以继续,使得没有丢失其它的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、高精細モードが選択された場合、低解像度化部35は、低解像度化処理は行なわない。
即,在选择高精细模式的情况下,低分辨率化部 35不进行低分辨率化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |