意味 | 例文 |
「なになに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6373件
今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。
这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。 - 中国語会話例文集
転載するにあたり、何か条件がございましたらご教示いただけますでしょうか。
在转载的事情上如果有什么条件的话能告诉我吗? - 中国語会話例文集
私どもでお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付けくださいませ。
如果有什么我们能帮助您的地方的话,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集
夜食に何を頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。
晚饭吃什么,请去问一下每一个人的要求并汇总一下。 - 中国語会話例文集
このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。
这次鄙人的拙著《别泄气,日本中层管理人员!》出版了。 - 中国語会話例文集
打ち合わせの内容と決議事項を議事録にまとめて皆に共有してください。
请把商谈的内容和决议事项总结在议事录里和大家共享。 - 中国語会話例文集
初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン式」とは何かを教えて頂けますか。
抱歉提出很初级的问题,能否告诉我“低气压式”是什么吗? - 中国語会話例文集
それならこの花にもっともふさわしい日本人はイチロー選手をおいてあるまい。
那么最适合这朵花的日本人莫过于一郎选手了。 - 中国語会話例文集
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。
小时候受过虐待的人,长大之后有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集
上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。
上面的数值毫无理由地在减少,这有问题。 - 中国語会話例文集
そのカップルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買ったらしい。
那对情侣貌似在那家成人玩具店买了什么稀奇古怪的东西。 - 中国語会話例文集
彼女は時々野菜や果物の搾りかすを何かの料理に使っている。
她有时会将蔬菜和水果榨汁后的残渣用到某些菜品里。 - 中国語会話例文集
電源が落ちる、または画面が映らない理由として何が考えられますか?
电源掉了或者画面显示不了的原因能想到什么吗? - 中国語会話例文集
あなたが日本とアメリカの文化の違いにおいて一番驚いたことは何ですか?
日本和美国的文化差异中最令你惊讶的东西是什么? - 中国語会話例文集
もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。
如果我们没遇到什么麻烦的话,应该5点能到机场。 - 中国語会話例文集
彼は本当に腹が太い,人が何を言っても,彼はいつもにっこり笑っている.
他真皮拉,不管你说什么,总是笑一笑。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語をちゃんと学ぶことを目下の最も重要な任務と見なしている.
我把学好中文当作目前最重要的任务。 - 白水社 中国語辞典
彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.
他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典
何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか!
啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套! - 白水社 中国語辞典
お前さんは生かじりだ,少しわかっているようで,実は何もわかっていない.
你是个半吊子,好像懂一点,其实什么都不懂。 - 白水社 中国語辞典
彼はまともな腕前など何もない,ただ素人に毛が生えた程度にすぎない.
他没有什么真本事,只不过是个半瓶醋罢了。 - 白水社 中国語辞典
事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦派遣すべきでなかった.
要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも人を手助けするが,人から何か報酬を求めようと考えたことはない.
他总是帮助人家,而没想过要人家什么报答。 - 白水社 中国語辞典
彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のために何を憤慨しているのだ!
他的错误很严重,你还为他抱什么不平! - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅう人目につかないところにいるがいったい何をしているんだろうか?
他整天在背旮旯儿不知干什么呢? - 白水社 中国語辞典
浮きは釣り針にかかった魚によって水の中に引っぱり込まれた.(場所目的語)
浮漂被上钩的鱼拖下了水。 - 白水社 中国語辞典
人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる.
人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。 - 白水社 中国語辞典
私は何をもってあなたをたとえようか?私はどうしてたとえることができようか?
我将什么来比拟你呢?我怎么比拟得出呢? - 白水社 中国語辞典
おれのだ君のだということはやめにしよう,何でも必要なものは持って行け!
不要讲什么彼此了,需要什么就拿吧! - 白水社 中国語辞典
彼は何といっても学生なんだから,彼に対してあまり高い要求を出してもだめだ.
他毕竟还是学生,对他要求不能太高。 - 白水社 中国語辞典
避けねばならない嫌疑など何一つない,どんな疑いがあって避けねばならないと言うのか.
有什么嫌可避? - 白水社 中国語辞典
この時間になっても彼がやって来ないのは,もしかすると何かあったのかもしれない!
他到这个时候还不来,别出了什么事啊! - 白水社 中国語辞典
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった.
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。 - 白水社 中国語辞典
彼は事を成すに当たって何事も開放的で,隠し事をしたことは一度もない.
他办事完全公开,从来没有藏掖。 - 白水社 中国語辞典
彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない.
他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。 - 白水社 中国語辞典
(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか?
什么风把你给吹来了? - 白水社 中国語辞典
この何人かの村人は言葉遣いはやぼったいが,彼らの感情はひたむきだ.
这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。 - 白水社 中国語辞典
別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何を言ってよいのかわからなかった.
离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。 - 白水社 中国語辞典
何か過ちがあればその過ちを指摘すればよい,だが勝手にレッテルを張ってはいけない.
有什么错误就指出什么错误,但不能随便给人戴帽子。 - 白水社 中国語辞典
私はかばってくれる人がいないから,何事によらず注意深くしなければならない.
我没有挡风墙,事事都要小心。 - 白水社 中国語辞典
彼女は依然として自分の出身が低く,何の望みもないと思っていた.
她仍然觉得自己出身低微,没有什么指望。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善良な人でないことがわかる.
我看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。 - 白水社 中国語辞典
君,彼を相手にするな,この無鉄砲者ときたら,かっとさせたら何をやるかわからない.
你别惹他,这个二愣子,惹急了什么都干。 - 白水社 中国語辞典
天下がすっかり変わり,何でも外国のものにかぶれて…毛唐や‘二毛子’が,皆いいめを見る.
天下大变,什么都是洋的好…洋毛子,二毛子,都吃香。 - 白水社 中国語辞典
お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない.
你那点家事也不是个二五眼干得了的。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人でそこに突っ立ってぽかんとしている,いったい何を考えているのかしら.
他一个人站在那里发愣,不知在想些什么。 - 白水社 中国語辞典
彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない.
他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。 - 白水社 中国語辞典
君はいったい何をしようとしているのか,遠回しにせずあっさりと言ってごらん.
你干干脆脆地说一句话,你到底想干什么? - 白水社 中国語辞典
我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる.
咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。 - 白水社 中国語辞典
この若者は本当に気を遣う,2年にならないのに,本当に何にでも通じている.
这小伙子真搁心,不到两年,真是无一不通。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |