「なのは な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なのは なの意味・解説 > なのは なに関連した中国語例文


「なのは な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>

レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。

接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。

最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様の性能および同じ全体複雑さを有する。

SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性本质上相同的整体复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。

监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態は、行選択トランジスタが付加された点を除いて、図3と同じである。

除添加了行选择晶体管外,这些实施例与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの実施形態において、ローカルノードはさらに、アウトオブバンド(OOB)管理ロジック108を備える。

在许多实施例中,本地节点还包括 OOB(带外 )管理逻辑 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB管理ロジック108には多くの用途があり、例えば、ハードウェア障害あるいはソフトウェア障害が発生したことによって、または、ローカルノード100がスリープ状態にある等の多くの理由によってローカルノード100が動作していい場合に、ローカルノード100の少くとも一部分に対するリモートアクセスを可能とする。

OOB管理逻辑 108有许多用途,除其它以外,包括在本地节点 100由于硬件或软件故障或者因为本地节点 100在睡眠状态中而不可操作时允许对本地节点 100的至少一部分的远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが否である場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ907に進む。

如果不是这种情况,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 907。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部220は、リモートコマンダー100Aと無線信号によって通信を行う機能を有するものである。

通信部分 220具有经由无线电信号与遥控器 100A通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、実施例3に係るノイズ検出部の内部構成を示すブロック図である。

图 12是表示实施例 3涉及的噪声检测部的内部构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信制御部31は、自機と他機の間で行う通信を制御する機能部である。

该通信控制部 31是控制装置 200和另一个装置之间的通信的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器Aは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能を備えた機器としている。

装置 A是具有内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、上記機能構成を備えた制御部21が実行する処理のフローチャートである。

图 6是具有上述功能特征的控制部 21执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(5)(6)(7)に示す正相内部ノードD1,D2,D3の論理レベルは、D1=1,D2=0,D3=0である。

图 8(5)、(6)、(7)所示的正相内部节点 D1、D2、D3的逻辑电平为 D1= 1、D2= 0、D3= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24(5)(6)(7)に示す正相内部ノードD1,D2,D3の論理レベルは、D1=1,D2=0,D3=0である。

图 24(5)、(6)、(7)所示的正相内部节点 D1、D2、D3的逻辑电平是 D1= 1、D2= 0、D3= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この接続部材は、X−Z平面内で表示部102が回転可能に形成されていてもよい。

该连接部件也可以被构成为使得显示单元 102能够在 X-Z平面内旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100は複数種類の通信プロトコルを用いてデータ送信を行うことが可能である。

MFP 100可以使用多种类型的通信协议来发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

フランスへ行って腕を磨いてきただけあって、彼女の料理はとてもおいしい。

正是因为去法国进行了练习,她做菜才非常好吃。 - 中国語会話例文集

ロッキー山脈は、北米から南米に延びる大山脈の一部である。

落基山脉是从北美延深到南美的巨大山脉群的一部分 - 中国語会話例文集

説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。

劝说性广告试着让顾客了解某种商品的好处和可用性。 - 中国語会話例文集

ウッドチャックは、絶えず穴を掘るので、農家に被害を与えることもある。

由于美洲旱獺不停地挖洞,也会给农户造成损失。 - 中国語会話例文集

江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。

江户时代的人们为了让东西能够使用更长时间而努力了。 - 中国語会話例文集

彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。

她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集

彼女の罪状認否は火曜日にワシントンで行われる予定である。

她是否承认罪行的审理预定于周二在华盛顿举行 - 中国語会話例文集

棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。

当护柩者搬运她的棺材的时候,开始播放她很喜欢的歌曲。 - 中国語会話例文集

彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。

她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。 - 中国語会話例文集

私は昨日、東京湾で釣った魚を冷蔵庫の冷凍室に保存しました。

我把昨天在东京湾钓到的鱼放在冷冻室保存了。 - 中国語会話例文集

私たちの乗った飛行機は、少し遅れましたが、無事にカナダへ到着しました。

我们乘坐的飞机虽然有些迟,但平安抵达加拿大了。 - 中国語会話例文集

当社製品は顧客のニーズに合わせて柔軟にカスタマイズ可能です。

本公司的产品可以根据客户的需求灵活地进行定制。 - 中国語会話例文集

長い時間ゲームをするのは久しぶりだったからすごく楽しかった。

因为很久没有长时间地玩游戏了,所以玩得特别开心。 - 中国語会話例文集

大学の首脳部には労働者が参加すべきである,これを砂を混ぜると呼んだ.

学校领导班子要有工人参加这叫掺沙子。 - 白水社 中国語辞典

彼は人にたいへん才能があることがわかると,心の中でとても嫉妬した.

他看到人家很有才干,心里很妒忌。 - 白水社 中国語辞典

解放初期に,農民たちは地主に紙の背高帽子をかぶせ,町中を巡行した.

解放初期,农民们给地主戴高帽子上街游行。 - 白水社 中国語辞典

彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.

她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典

この問題は長い間解決不能であったが,今やっと活路が開かれた.

这个问题长期解决不了,现在才有点活路。 - 白水社 中国語辞典

私は昨日本屋を何軒か回ってようやくこの辞書を買うことができた.

我昨天跑了几家书店才买到这本词典。 - 白水社 中国語辞典

彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先生から厳しくしかられた.

她跟同学撒泼,受到了老师的严厉批评。 - 白水社 中国語辞典

(大道床屋が肩に担う荷は天びん棒の片方に湯を沸かすこんろを載せている—片方だけが熱い→)片思い.

剃头担子—一头热((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(人の品物を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売商店.≒委托商店.

信托商店 - 白水社 中国語辞典

私は金を取りに帰るから,とりあえず車1台分の品物を抵当にして金を借りたい.

我回去取款,先押一车货。 - 白水社 中国語辞典

幹部の中には高いポストに就くと,やたら役人風を吹かせたがる者がいる.

有些干部职位高了,动不动就摆官架子。 - 白水社 中国語辞典

何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.

想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典

お、特定情報取得部72(図24)では、図26Bの選択画面に表示されたいずれかのアイコンが選択されたときにカメラが撮影した画像を、登録特定情報とる画像として取得する他、ユーザに、登録特定情報とる画像の撮影を促すメッセージを、入出力機構63Aに表示し、そのメッセージに応じて、ユーザが、撮影を行うように、携帯端末21の操作を行ったときにカメラが撮影した画像を、登録特定情報とる画像として取得することができる。

除了获取当选择图 26B的选择屏幕上显示的各图标中的任意一个时由相机拍摄的图像作为变为登记的指定信息的图像之外,指定信息获取部分 72(图 24)可以获取当在输入 /输出机构 63A上显示催促用户拍摄变为登记的指定信息的图像的消息并且用户操作移动终端 21以便根据该消息进行拍摄时由相机拍摄的图像,作为变为登记的指定信息的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17Eには、重りあり追記領域、一部消去領域、消去領域、および重し追記領域の条件および画像例が、図17Fには、上記第1修正画像検出処理から第4修正画像検出処理までの各修正画像検出処理による修正画像の検出手法が、各々纏めて記されている。

在图 17E中,示出了重叠增加区域、部分去除区域、去除区域和不重叠增加区域的条件和示例性图像。 在图 17F中,示出了根据各个校正图像检测 (从上述第一校正图像检测到第四校正图像检测 )的校正图像的汇总检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示される例示の実施形態においては、ミキサ62aは、各々が、図3と一緒に説明される要素ど、2つの交差結合スイッチング要素を有するギルバートミキサを備えるミキサコア610および611を有し、スイッチングコア610および611の前に利得ステージを有さい受動ミキサを備える。

在图 6中所示的示范性实施例中,混频器 62a包含无源混频器,其在切换核心 610及 611之前不具有增益级,其中混频器核心 610及 611各自包含吉伯混频器,其具有两个交叉耦合的切换元件,例如结合图 3所述的切换元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載されたさまざま技術は、例えば符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリアFDMA(SC−FDMA)システム、およびその他のシステムのようさまざま無線通信システムのために使用されうる。

本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,诸如码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波 FDMA(SC-FDMA)系统、以及其他此类系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合器57aは、その非線形特性を用いることにより、分波器55を介してLOポートに供給された局部発振器54の正弦波信号と、RFポートに結合されたRF信号とを掛け合わせて、IFポートに、2つの主成分、すわち、入力された周波数の和および差を有する信号をつくり出す。

混频器 57a多路复用经由分离器 55提供给其 LO端口的本地振荡器 54正弦波信号与耦合至其 RF端口的 RF信号 (使用非线性特性 ),在其 IF端口产生具有两个主要分量的信号,一个分量在频率求和周围以及一个分量在其频率差周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このよう前方一致検索を実行するときの具体的手法としては、例えば文字区切り部「/」によって区切られた各数値データ(上記の例では「37452」、「62742」、「6632」)を個別に登録したインデックスデータベースを別途記憶部40内に設け、そのインデックスデータベースにおいて前方一致検索を行う。

作为执行这种前方一致检索时的具体方法,例如另行在存储部 40内设置将由字符分割部“/”经过分割的各数值数据 (在上述的例子中为“37452”、“62742”、“6632”)个别地进行了登录的索引数据库,并在该索引数据库中进行前方一致检索。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、図1に示す受信装置200A〜200Fが、送信データの受信が可能であることを示す応答(通信システム1000へ参加する応答)を行い、受信装置200Gが、送信データの受信が可能ではいことを示す応答(通信システム1000へ参加しい応答)を行うものとして説明する。

下面,在假设图 1所示的接收设备 200A~ 200F发送表示使得发送数据能够被接收的状态的应答 (用于参与到通信系统1000的应答),并且接收设备200G发送表示使得发送数据很难被接收的状态的应答 (用于未参与到通信系统 1000的应答 )的前提下进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、演算回路1Nが、カメラ1Rで取得した映像の中から顔を検出できかった場合には表示パネル1Hにおける映像表示を停止させ、その後、カメラ1Rで取得した映像の中から顔を検出した場合には表示パネル1Hにおける映像表示の停止を解除するようにっていてもよい。

例如,算术电路 1N可以配置为当算术电路 1N不能从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时停止在显示面板 1H中的画面显示,并且随后当算术电路 1N从由相机 1R捕获的画面检测到面部图像时取消停止在显示面板 1H中的画面显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS