「なのめーとる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なのめーとるの意味・解説 > なのめーとるに関連した中国語例文


「なのめーとる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 415



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

40メートルほどの長さ.

四十来米长 - 白水社 中国語辞典

このプールの長さは50メートルで,幅は25メートルだ.

这个游泳池的长是五十米,宽是二十五米。 - 白水社 中国語辞典

その車は2メートルの長さがある。

那辆车有2米长。 - 中国語会話例文集

この部屋の縦の長さ(奥行き)は6メートル,横の長さ(間口)は3メートルである.

这屋子直里有六米,横里有三米。 - 白水社 中国語辞典

今日は何メートル泳ぐのですか?

你今天游几米? - 中国語会話例文集

この街の目抜き通りは数百メートルしかない。

这个镇的主要街道只有几百米。 - 中国語会話例文集

このチームはすべてのタイトルを総なめにした.

这个队囊括了全部冠军。 - 白水社 中国語辞典

ネットに4mmの穴がある。

网子上有一个4毫米的洞。 - 中国語会話例文集

この部屋の縦の方向の長さ(奥行き)は6メートル,横の方向の長さ(間口)は3メートルである.

这屋子直里有六米,横里有三米。 - 白水社 中国語辞典

この橋の導入橋は500メートルの長さがある.

这座桥的引桥有五百米长。 - 白水社 中国語辞典


清代の建築用の長さの標準単位;0.32メートル

营造尺 - 白水社 中国語辞典

この橋の主橋梁は2000メートルの長さがある.

这座桥的正桥有米长。 - 白水社 中国語辞典

身長1.4メートル以上の者は大人用切符を購入しなければならない.

身体高超过.米的要购全票。 - 白水社 中国語辞典

その海洋水族館の売りは100メートルの透明なトンネルだ。

那个海洋水族馆的卖点是100米长的透明隧道。 - 中国語会話例文集

何百メートルも遠くの方へ投げる.

抛出几百米远。 - 白水社 中国語辞典

彼の背丈は少なくとも1メートル80ある.

他的个子至少有一米八。 - 白水社 中国語辞典

微小管の直径は約25ナノメートルである。

微管的直径约为25纳米。 - 中国語会話例文集

ドクターの学位を取るために働きながらその大学に通っていた。

我为了取得博士学位边工作边在那所大学上学。 - 中国語会話例文集

この盆地は20万平方キロメートルの面積を備えている.

这个盆地拥有二十万平方公里的面积。 - 白水社 中国語辞典

長野県には3000メートルを超える山が多いです。

长野县有很多超多3000米的山。 - 中国語会話例文集

この2本の幹線水路は合わせて50キロメートルの長さである.

这两条干渠共长五十公里。 - 白水社 中国語辞典

ネットに4mmの穴が開いている

网上有4mm的洞 - 中国語会話例文集

「小さな」という用語はMBS35から最低20メートル延在する範囲を指す。

术语“小型”指从 MBS 35延伸到最低 20米的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の或る実施形態において、最適な位置およびFスケールを決定するための計算(図2aおよび図5に示されるフローチャート内)は、フローチャートのステップ207においでではなく、ステッピングモーターがとるステップのそれぞれでオンザフライで行われる。

在本发明的一个实施例中,确定最佳位置和 F标度 (在图 2a和图 5所示的流程图内 )可以在步进电机每动一步时即时执行而不是在流程步骤 207内执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストメニューとは、あるタイトルから再生可能となる個々のプレイリストを図形化して選択に供するためのメニューである。

所谓播放列表菜单,是将能够从某个标题再生的各个播放列表图形化以供选择的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局500は、オーディオ、ビデオ及びテキストなどの出力をユーザに表示するため、または再生するため及びユーザから入力を受け取るためのユーザ・インターフェース510を含むことも可能である。

移动站 500还可包括用户接口 510,该用户接口用于向用户显示或播放诸如音频、视频或文本之类的输出,以及用于接收来自用户的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理を説明するためのフローチャート

图 32是用来说明模式管理模组在标题开始时进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS位置の典型的な精度範囲は、約15メートル(50フィート)又はそれよりも優れている。

GPS位置的典型精准度范围约为 15米(50英尺 )或更佳。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび3Bは、ベクトル化エントロピーコーディングの概念を示す助けとなる。

图 3A及图 3B有助于说明向量化熵译码的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信者がメッセージを読み取ることができない場合、メッセージのスクランブリング(例えば、エンコード)が変化したと示すことができる。

如果接收机不能读取消息,则指示该消息的加扰 (例如,编码 )已经改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライトガイドは、50メートルまたは160フィートまで許容可能な減衰で使用することができる。

可以以高达 50米或 160英尺的可接受衰减来使用光导。 - 中国語 特許翻訳例文集

1保護切替を概略的に示す。 図2Aの1+1保護シナリオの状況と類似して、ヘッドノードと、リーフ1からリーフnなど、複数のリーフノードとの間に、それぞれ、「作動」トランスポートエンティティおよび「保護」トランスポートエンティティとして動作するルート1とルート2とが存在することになる。

类似于图 2A的 1+1保护情形的情况,在头部节点与诸如叶 -1至叶 -n的多个叶节点之间,将存在分别充当“工作”传输实体和“保护”传输实体的根 -1和根 -2。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のカテゴリでは、テンプレート・マッチング平均化などのビットストリームにおいて埋め込まれる動きベクトルはない。

在第二类中,像模板匹配求平均那样,在位流中不嵌入运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ306において、RSSIスペクトルは、次いで、その中のピークを識別するために走査される。

在步骤 306中,所述 RSSI谱随后被扫描以在其中识别峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低の結果として生ずるPAPRを有するデータベクトルは、送信のために選択されることができる。

可选择具有最低所得 PAPR的数据向量用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、例示的な実施形態に係る、NFCおよび無線電力を並行して受け取るための方法のフローチャートを示す。

图 8说明根据示范性实施例的用于同时接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスクメニュー(FirstPlayback/TopMenu)とそのディスクに記録されたタイトルが同じVOBを参照しないことが、迅速なディスクメニューの更新、つまりディスクメニューに関わるファイルの特定と削除のために必要である。

盘菜单 (FirstPlayback/TopMenu)和该盘中所记录的标题不参考相同的 VOB,是为了满足迅速的盘菜单更新即盘菜单所涉及的文件的确定与删除的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイトル番号の変化は、記録媒体の装填時に、ファーストプレイタイトルの再生を開始し、ファーストプレイタイトルの再生後、1から999までのタイトル番号レジスタのタイトル番号で指示されるタイトルの再生を行い、タイトル番号で指示されるタイトルの再生が終了すれば、トップメニュータイトルを再生してユーザによる選択待ちを行うというものである。

该标题号码的变化在记录介质的装填时开始初次播放标题的再生,在初次播放标题的再生后,进行由 1到 999的标题号码寄存器的标题号码指示的标题的再生,如果由标题号码指示的标题的再生结束,则将顶层菜单标题再生而等待用户的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態は、RDSデータブロック内の情報のコンテンツを、受信し、デコーディングし、そして、RDSデータブロック内の情報のコンテンツに基づいて、アクションをとるためのハンドヘルドデバイスおよび方法を提供する。

各种实施例提供用于基于 RDS数据块内的信息的内容而接收、解码和采取动作的手持装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

メール転送サーバ105へメールが送信できない状況で、特にメール転送サーバ105向けのメールトラフィックが大きい場合、データ管理部313の不揮発性メモリにコピーする処理がボトルネックになる可能性が高い。

在无法将邮件发送到邮件转发服务器 105的情况下,特别是在向邮件转发服务器 105的邮件通信量较大时,数据管理部 313的向非易失性存储器复制的处理成为瓶颈的可能性较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

N出力ビットのベクトルOを生成するために、NxMマトリクスRMは、長さMの入力ペイロードベクトルIによってバイナリ乗算される。

为了生成具有 N个输出位的向量 O,NxM矩阵 RM与长度为 M的输入有效载荷向量 I进行二进制相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばEITデータの形をとる親サービスのEPGデータは、親サービスとは異なる派生サービスのイベントを除けば、切り換えデータを搬送するために利用されることができ、ここでEPG/EITデータは好適には親サービスと派生サービスとにより相互搬送される。

除了不同于母服务的变种服务事件之外,例如采用EIT数据的形式的母服务的EPG数据能够用于运送切换数据,其中EPG/EIT数据优选地利用母服务和变种服务来交叉运送。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記憶部14は、メモリカードのスロットルを備えた記憶装置であっても良い。

存储单元 14可以是包括存储器卡的插槽 (throttle)的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32のフローチャートを用いて、モード管理モジュールがタイトル開始時に行う処理の詳細について説明する。

使用图 32的流程图,对模式管理模组在标题开始时进行的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示される例では、ソルトレイクシティとデンバーとの間、デンバーとセントルイスとの間、及びセントルイスとメンフィスとの間の影響を受けるリンク以外のリンクのローディングは変更されない。

在图 5所示的示例中,除盐湖城与丹佛之间、丹佛与圣路易斯之间和圣路易斯与孟菲斯之间的受影响链路之外的链路的加载不被改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、図5に示すフローチャートのステップS110の処理、すなわち、フレーム全体の動きベクトルに基づいて位置ずれを補正してから、画像データを合成する処理の詳細を示すフローチャートである。

图 10是详细表示图 5所示流程图的步骤 S110的处理、即根据帧整体的运动矢量校正了位置偏差之后,合成图像数据的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、受信ウエイトベクトルを導出するために使用される入力ベクトルの数が少ないグループ、つまりデータ数の少ないグループが生じることがある。

该情况下,有时生成用于导出接收权重向量所使用的输入向量数目较少的组、即数据数目少的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

カード読取部44は、メモリカードMCの着脱が可能なカードスロットを備えており、そのカードスロットに装着されたメモリカードMCに記録されたデータを読み取る。

卡读取部 44具备可安装存储卡 MC的卡槽,且读取安装于其卡槽上的存储卡 MC所记录的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】図39は、実施の形態2のレコーダ400における記録/編集時のタイトル構成の更新時の動作の流れの概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2的记录器 400的记录 /编辑时更新标题构成时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39は、実施の形態2のレコーダ400における記録/編集時のタイトル構成の更新時の動作の流れの概要を示すフロー図である。

图 39是实施例 2中的记录器 400在更新记录 /编辑标题构成时的工作流程的概要流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS