意味 | 例文 |
「なばえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13851件
もしあなたがよろしければ、彼女たちの誕生日を教えて下さい。
如果你方便的话,请告诉我她们的生日。 - 中国語会話例文集
もしあなたさえよければ、一緒に食事でもどうですか?
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集
山田さんはしばし考えるようなそぶりを見せた。
山田先生时常会表现出一副像是在思考的样子。 - 中国語会話例文集
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。
如果没有什么不方便的话,我想问一下解约的理由。 - 中国語会話例文集
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
希望您考虑之后能有具体地方案。 - 中国語会話例文集
よろしければあなたのメールアドレスを教えてください。
如果可以的话,请把你的邮箱号告诉我。 - 中国語会話例文集
もしあなたのお薦めの勉強方法があれば教えてほしい。
如果你有推荐的学习方法请告诉我。 - 中国語会話例文集
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
听说刚出生的小宝宝眼睛还不怎么看得清。 - 中国語会話例文集
そこでは、ドラマやバラエティ番組などを撮影しています。
那里正在拍摄电影和综艺节目。 - 中国語会話例文集
君,この紙を押さえていてくれ,風に吹き飛ばされないように.
你按着这张纸,别叫风刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
理屈から言えば,この事を私はこのように処理すべきでない.
按理说,这件事我不应该这么办。 - 白水社 中国語辞典
本来から言えば私が行くべきだが,ただ暇を見つけることができない.
按说我应该去,只是抽不出空来。 - 白水社 中国語辞典
人を陰であざ笑わないで,意見があればはっきり言いたまえ.
你不要暗笑人,有意见就说出来。 - 白水社 中国語辞典
この種の林木は保存さえよければ,100年経っても腐らない.
这种林木只要保存得好,就能经百年而不朽。 - 白水社 中国語辞典
この2軒は訴えを起こして,裁判所に公正な裁判を求めた.
这两家打了官司,请求法院给予公正的裁判。 - 白水社 中国語辞典
彼の出身はよい(よくない).(例えば貧農出身は地主出身より出身がよい.)
他出身好(不好)。 - 白水社 中国語辞典
少し紙を押さえていてください,風に吹き飛ばされないように.
摁着点儿纸,别让风给刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
結婚に偶数日を選ばないのは縁起が悪い,とお年寄りは言う.
老人家−‖说,结婚不选双日子不吉利。 - 白水社 中国語辞典
まず先生に処方せんを書いてもらわねば,我々は薬をもらえない.
要先让大夫开方,我们才能拿药。 - 白水社 中国語辞典
君がその気になって身を入れさえすれば,きっとマスターできる.
只要你肯下功夫,总可以学会的。 - 白水社 中国語辞典
本当のことを言えばだな,君のことは彼らはすっかり知っている.
老实告诉你吧,你的事他们全知道了。 - 白水社 中国語辞典
少しぐらい金を余計に出してもよいものを買えば,損はしない.
多花俩钱儿买好的,绝不吃亏。 - 白水社 中国語辞典
この手の製品は品質や価格の面から言えば輸入品と大差がない.
这种产品论质量和价格可和进口的相比。 - 白水社 中国語辞典
あなたは姉だから,道理から言えばより多く仕事をやるべきだ.
你是姐姐,论理你应该多干些活儿。 - 白水社 中国語辞典
窓の外の夜の風景を見ながらしばらく考えにふけった.
望着窗外的夜色凝思了一会。 - 白水社 中国語辞典
来週交替勤務の順番を組み替えるが,我々の班は早番になる.
下周排班,我们小组上早班。 - 白水社 中国語辞典
(恋人の目には西施のような美人が現われる→)ほれた目にはあばたもえくぼ.
情人眼里出西施((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
どうぞあなたのおばあ様にご機嫌よろしくとお伝えください.
请你替我给你老太太请安。 - 白水社 中国語辞典
この事をやるには2人いれば十分だから,彼を中に加えるな.
办这事有两个人就够,别把他饶在里头。 - 白水社 中国語辞典
(命令でありさえすれば)どんな命令でも唯々諾々として従う(聞く).
惟命是从(听)((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼のやり口を見れば,よい結末がありえないということがわかる.
看他这个行径,就知道不会有好下场的。 - 白水社 中国語辞典
彼は言えば言うほどあやふやで,私は絶対に信じないよ.
他越说越玄乎,我才不信呢。 - 白水社 中国語辞典
私は見れば見るほど見覚えがあるが,とっさには思い起こせなかった.
我越看越觉得眼熟,就是一时想不起来。 - 白水社 中国語辞典
もし差し支えがなければ君たち,私と一緒に行きましょう.
要不怎么你们跟我一同去吧。 - 白水社 中国語辞典
あなた様はしばらくお休みください,私に少し考えさせてください.
先生且休矣,吾将念之。 - 白水社 中国語辞典
仕事をするのに甘い汁を吸うことばかり考えてはいけない.
干工作不能光惦记捞油水。 - 白水社 中国語辞典
私は3度出かけたが,いずれも会えなかった,本当にばかを見た.
我跑了三趟,都没找到人,真冤枉。 - 白水社 中国語辞典
この子は賢くなった,午後野菜を買えば,値段が安いことを知っている.
这个孩子学贼了,知道下午买菜,价钱便宜。 - 白水社 中国語辞典
彼は体をぴーんと伸ばして身を横たえ,ぴくりともしない.
他直挺挺地躺着一动不动。 - 白水社 中国語辞典
君たちが成績を上げさえすれば,社会に重んじられるようになる.
只要你们做出了成绩,就会得到社会的尊重。 - 白水社 中国語辞典
あなたは何台の製品を販売する予定なのかを教えてください。
请告诉我你打算卖几台商品。 - 中国語会話例文集
彼のようなやせっぽちがバスケットボールの名選手とは,とても見えない.
看不出,他这副骨头架子,却是篮球健将。 - 白水社 中国語辞典
共振磁気アンテナ、たとえば、アンテナ402は、より低いQファクタ(たとえば、<100)を一般的に示す電子デバイスに、コンパクトに組み込まれる。
谐振磁天线 (例如天线 402)紧凑地集成到电子装置中,通常展现较低的 Q因数(例如< 100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、リピータ100は、バリヤ134(例えば、建物の壁)より少ない信号減衰を有する窓132の近くに置かれることが可能である。
例如,转发器 100可以靠近窗户 132设置,窗户 132比障碍物 134(例如,建筑物的墙 )具有更小的信号衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.
泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
次いで、数学演算の結果は、同じ記憶場所(たとえば、fec_str1)に格納され、それにより、この記憶場所の前のコンテンツを置き換える。
接着,将数学运算的结果存储在同一存储器位置(例如,fec_str1)中,由此,替换该存储器位置中的先前内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器管理情報保持部242は、例えば、当該装置が備える記憶装置(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。
该装置管理信息存储部 242例如相当于设置在装置 200中的存储装置 (例如,HDD)的预定存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、少なくとも1つのパラメータを得るためのASIC902は、例えば、本明細書で論じる待ち時間コントローラに対応することができる。
例如,用于获得至少一个参数的 ASIC 902可以对应于 (例如 )本文中所述的时延控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
402では、例えば遠隔局102(図2参照)のような遠隔局が、システムを捕捉する。
在 402中,远程站 (例如,图 2所示的远程站 102)捕获该系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |