「なまびでお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > なまびでおの意味・解説 > なまびでおに関連した中国語例文


「なまびでお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5156



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 103 104 次へ>

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

保証ビットレート用に構成される場合、E−DPCCH114および/またはE−DPDCH106での速度要求、およびAGCH108および/またはRGCH110で伝送されたスケジューリング許可は、ULデータの伝送には必要なくなる。

在为保证比特速率进行配置时,E-DPCCH 114和 /或 E-DPDCH 106上的速率请求以及在 AGCH 108和 /或 RGCH 110上传送的调度许可是不为 UL数据传输所需要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。

虽然想要帮上您的忙,但是我能力不够。 - 中国語会話例文集

情報および信号を、さまざまな異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができる。

指令和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報および信号を、さまざまな異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができる。

信息和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

(あなたのひざ元に何人お子さんがいらっしゃるか?→)何人のお子さんと一緒に住んでいらっしゃいますか?

您跟前有几个小孩子? - 白水社 中国語辞典

UEは、様々な方法で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。

所述 UE可以以各种方式来发送所述至少一个参考信号和所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

花火に私の家族とおばあちゃんで行きました。

我和家人还有奶奶一起去看了烟花。 - 中国語会話例文集

私は夜におばあちゃん家で花火をしました。

我晚上在奶奶家放烟花了。 - 中国語会話例文集

日曜日に屋形舟でお花見に行きます。

星期天坐游船去赏花。 - 中国語会話例文集


彼は病気が治ったばかりで,まだ顔色は悪い.

他病刚好,脸色还很难看。 - 白水社 中国語辞典

5月8日まで行われる予定だということです。

据说预定是在5月8日举行。 - 中国語会話例文集

私も彼と同じ病気で苦しんでいます。

我和他被同样的疾病折磨着。 - 中国語会話例文集

とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。

因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。 - 中国語会話例文集

パネル52および54は同じサイズであるかまたは異なるサイズとすることができる。

面板 52和 54可以具有相同的尺寸或不同的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16は、N=6枚の画像のうち、特異でない1〜3枚目および6枚目の画像の中からたとえば2枚目および3枚目の画像を選び、該2枚目の画像および3枚目の画像をそれぞれ複製し、該複製画像で4枚目および5枚目のブレ画像(特異画像)を代替する。

CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中选择例如第 2张和第 3张的图像,并分别复制该第 2张图像及第 3张图像,利用该复制图像替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。

很难对该产品进行打折。 - 中国語会話例文集

人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理解するであろう。

应了解,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素値は、輝度および/またはクロミナンス画素値を含むことができる。

像素值可包括亮度和 /或色度像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたからのビデオメッセージを待っています。

我在等你的视频讯息。 - 中国語会話例文集

私達は証明書を宅配便であなたに送ります。

我们会通过快递把证明书发给您。 - 中国語会話例文集

この「く」は音便で変化して「う」となりました。

这个“く”发生音变成了“う”。 - 中国語会話例文集

準備ができしだい、あなたに書類を送ります。

一准备好就把文件发送给你。 - 中国語会話例文集

私は金曜日に遅くまで働きたくない。

我星期五不想工作很晚。 - 中国語会話例文集

日曜日は家族みんなでカラオケに行きます。

星期天和家人一起去唱卡拉ok。 - 中国語会話例文集

その宿題を8月30日までに終わらせなさい。

请在8月30号之前完成那个作业。 - 中国語会話例文集

彼の病気は恐らく明日まで持たないだろう.

他的病恐怕熬不过明天。 - 白水社 中国語辞典

お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。

虽然不忍请求您,但是还是请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集

ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。

虽然很想帮上您的忙,但是很遗憾我能力不够。 - 中国語会話例文集

私はあまりお金を持っていないので、明日一緒に遊びに行くことができない。

我没带多少钱,所以明天不能一起去玩。 - 中国語会話例文集

生きて行く限り学び続ける,学問は死ぬまで続けるものでこれで終わりということはない.

活到老,学到老。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ご変更およびお取消しは当サイト内のマイページにてお手続き、または支店まで、営業時間内にご連絡をお願い致します。

变更以及取消的手续请到该网站的主页进行,并请在营业时间内联系支店。 - 中国語会話例文集

彼を呼び起こさないでください,彼は今寝ついたばかりです.

你不要唤醒他,他才睡下。 - 白水社 中国語辞典

北京の主な通りはすべて東西か南北に伸びており,まっすぐで,とても整然としている.

北京的主要街道都是东西或南北走向,笔直笔直的,很整齐。 - 白水社 中国語辞典

様々な修正、変更および変形が、特許請求の範囲の範囲を逸脱することなく、ここにおいて説明されるシステム、方法、および装置の構成、オペレーションおよび詳細の中で行われることができる。

在不脱离权利要求书的范围的情况下,可对本文中所描述的系统、方法和设备的布置、操作和细节作出各种修改、改变和变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

薄黒い遠くの山並みは,まるで跳びはねる鉄の獣の背骨のようだ.

淡黑的远山,仿佛是踴跃的铁的兽脊似的。 - 白水社 中国語辞典

我々の国はいつまでも貧乏で,いつまでも立ち後れていなければならないのか?

难道我们国家要永远穷下去,永远落后下去? - 白水社 中国語辞典

年末年始の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。

因为年末年初放假,12月30号开始到1月3号休息。 - 中国語会話例文集

巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。

虽然街道上流传着负面的传闻,但是不需要担心。 - 中国語会話例文集

指をガラスで切って大きな傷が出来てしまい、血がたくさん出た。

手指被玻璃割了很大的伤口,流了很多血。 - 中国語会話例文集

太陽が大きな山に遮られてしまって,体に日光を浴びることができない.

太阳被大山挡住了,身上浴不着阳光。 - 白水社 中国語辞典

更に図10Aおよび10Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。

同样在图 10A和图 10B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。

同样在图 12A和图 12B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。

同样在图 13A和图 13B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。

在各种实施例中,第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

(片方の手の指で別の手の指を押し曲げて→)あと何日したら夏休みになるかを指折り数える.

掰着指头算还有几天放暑假。 - 白水社 中国語辞典

図4では、データストリーム470はデータの様々なサブブロックおよびブロックで表される。

在图 4中,用各种数据块和数据子块来表示数据流 470。 - 中国語 特許翻訳例文集

半透明スクリーン92は、WO2005096095および/またはWO2007052005で説明されるような、銀膜スクリーンである。

半透明屏幕 92为如在第 WO2005096095和 /或第 WO2007052005专利中所述的箔屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

本稿に開示される方法およびシステムの精神および範囲から外れることなくそれに形および詳細においてさまざまな変更がなしうることは当業者には明白であろう。

对相关领域技术人员显而易见的是,在不背离本文公开的方法和系统的精神和范围的情况下,可以进行形式和细节上的各种改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の誕生日は私が好きな漫画家と同じです。

我的生日和我喜欢的漫画家是同一天。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS