「にいは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にいはの意味・解説 > にいはに関連した中国語例文


「にいは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 .... 999 1000 次へ>

アップリンク送信では、IPスタック538は、仮想インターフェース540に対してアプリケーション536によって生成されるパケットを送信する。

对于上行链路发射,IP堆栈 538将由应用程序 536产生的包发送到虚拟接口 540。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図3の方法300は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。

具体地,图 3的方法 300包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図4の方法400は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。

具体地,图 4的方法 400包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図5の方法500は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。

具体地,图 5的方法 500包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このRSTパケットは、古いTCP接続を直ちに中断し、従って、クライアントは、迅速に再接続することができる。

此 RST分组立即断开旧的 TCP连接,由此客户端能够快速地再次重新连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、MGCF54は、P−GW42が管理するIPアドレスであって、UE(LTE)20がLTE在圏時に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。

具体地说,MGCF 54能够获取作为由 P-GW 42管理的 IP地址的、UE(LTE)20在 LTE内时所使用的 IP地址 IPA(LTE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、同一もしくは実質的に同一のデータを受信してもよい。

类似地,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相同的数据或大致相同的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報生成部511は、上述した図29のデータエンコーダ315に対応し、MVCエンコーダ512は、図29のビデオエンコーダ311に対応する。

信息生成单元 511对应于上述图 29中的数据编码器 315,而 MVC编码器 512对应于图29中的视频编码器 311。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部531は例えば図20のディスクドライブ52に対応し、制御部532は図20のコントローラ51に対応する。

获取单元 531对应于例如图 20中的盘驱动器 52,而控制单元 532对应于图20中的控制器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24所存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 31通过执行ROM 33或 HDD 34所存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、ACKCH2510は、第1の順方向補足チャネル(F−SCH1)上の送信を終了するためにBSにシグナリングすることができる。

在一个示例性的实施例中,ACKCH 2510可以向 BS发信号,以终止第一前向补充信道 (F-SCH1)上的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、ACKCH2550は、第2の順方向補足チャネル(F−SCH2)上の送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。

在一个示例性的实施例中,ACKCH 2550可以向 BS发信号,以终止第二前向补充信道 (F-SCH2)上的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ULレンジングサブチャネル422は、MSが、閉ループ時間、周波数、および電力調整、ならびに帯域幅要求を実行するために割り振られる。

可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ706はさらに、同期構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続されうる。

处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、ユーザ要求Rに基づいて少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントr1、r2、および/または、r3を導出するステップ220に続く。

如果收到,则执行步骤 220,基于用户请求 R获得至少两个基本请求组件 r1、r2和 /或 r3。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、非可逆圧縮においては、情報の中には元の強調レイヤ映像(256)からまだ失われるものもある。

然而,在有损压缩中,某些信息仍从原始增强层视频 (256)中丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様及び例においては、ドーターボード22の各は、ドーターボードFPGA32の各に置かれたストリームプロセッサー36を持つ。

在另一方面和示例中,子板 22中的每一个包括位于子板 FPGA 32的每一个中的流处理器 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能な場合はいつでも、同じまたは同様の部分を指すために図面全体にわたって同じ参照番号を使用する。

在任何可能之处,图式中均始终使用相同参考编号来指代相同或相似部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示す別の実施形態では、プロセス550は、モバイルデバイス111がリンクされる交換センター中のプロセッサによって実行される。

在图 7所说明的另一实施例中,过程 550可由移动装置 111链接到的交换中心中的处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスネットワーク11は、GERANシステムにより形成され、アクセスネットワーク12は、UMTS地上無線アクセス(UTRAN)システムにより形成される。

接入网络 11由 GERAN系统所提供,而接入网络 12由 UMTS陆地无线电接入(UTRAN)系统所提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには数百個のこのようなVOQがある。

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统中有成百个这种 VOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、ポインタは、FPリスト内の次のPEに設定され(ステップ912)、処理は、ステップ906にループバックする。

在这种情况下,将指针设置为 FP列表中的下一 PE(步骤 912),并且处理循环回步骤 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表中的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的には、送信機100はいくつかのLDPC符号化率、例えば、1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応する。

说明性地,发送器 100支持多种 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一時停止されたメディアストリームは、1つまたは複数の0値をアキュムレータバッファに書き込んでよい。

另外,经暂停的媒体流可将一个或一个以上零值写入到累加器缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリアネットワーク326は、モバイル交換センタ(MSC)332に対して送信されたメッセージ(一般的にはデータパケット)を制御する。

承运商网络 326控制发送给移动交换中心 (MSC)332的消息 (一般为数据分组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動機器102は、無線リンクまたは有線リンクを介して第1のネットワーク104および第2のネットワーク106とに通信可能に接続できる。

移动设备 102可以在无线或有线链路上以通信方式耦合到第一网络 104和第二网络 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、インターフェース0はIID Aに関連付けられており、インターフェース1はIID Bに関連付けられている。

因此,接口 0与 IID A相关联,接口 1与 IID B相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、ネットワークは、その外部インターフェースで使用するためにIIDを移動機器に割り当てる。

在其它方案中,该网络为移动设备指派在其外部接口上使用的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の構成では、第1の入力オーディオ信号84Aおよび第2の入力オーディオ信号84Bは、ADCによって変換される場合がある。

在其它配置中,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可由 ADC转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにもう1つの例では、ディスプレイの画面は、通知信号129の相対値をユーザに示す場合がある。

在又一实例中,显示器的屏幕可对用户指示通知信号 129的相对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの図に例示された構成では、これらのコンポーネントは、側音フィードバック通知器90の内部に位置する。

在所述图中说明的配置中,组件位于侧音反馈通知器 90内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の特徴、目的、および利益は、この説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明白になる。

从描述和图式且从权利要求书将明白其它特征、目标和优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、画像処理回路20は、画像のコントラスト値や輝度値などの演算結果を中央制御回路50に出力する。

更具体地,图像处理电路 20将诸如图像的对比度值或亮度值等的运算结果输出至中央控制电路 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔2(図5B)で、高出力ビーム404はビーム位置2に移動しており、このとき低出力ビーム406はビーム位置1にある。

在时间间隔 2(图 5B),高功率波束 404已移动到波束位置 2,而低功率波束 406现在处于波束位置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、応答曲線602での約0.3dB/GHzの勾配値に対し、応答曲線802は約0.1dB/GHzの勾配値を有する。

更具体地,响应曲线 802具有约 0.1dB/GHz的梯度值,而与响应曲线 602的约 0.3dB/GHz的梯度值不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

1実施例では、それらの行には、各行がただ1つのゼロでない要素を含むことができるように制約が課される。

在一个实施例中,对行施加约束,使得每行可只包含一个非零元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替としてまたは追加として、PDCCHAの送信がこの状況に適応される場合、CICはより効率的に行うことができる。

替代地或另外地,如果 PDCCHA的传输适合于该情形,那么可以更高效地执行 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器12はOFDMに基づいてIQ変調を実行し、また、受信器13はOFDMに基づいてIQ復調を実行する。

发射器 12基于 OFDM而执行 IQ调制,且接收器 13基于 OFDM而执行 IQ解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

推定モードでは、信号はアンテナ・デュプレクサ17によって伝達されず、アンテナ18によって送信もされない。

在估计模式中,没有信号经由天线双工器 17传送且由天线 18发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、送信器12からの信号を受信器13に結合することは変圧器によって実行されてもよい。

或者,信号从发射器 12到接收器 13的耦合可经由变换器而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、フレーム310Bは、1:05の時間にテキストBを表示しているが、フレーム310Aは、1:00の時間にテキストAを表示している。

因此,帧 103A在时间 1:00显示文本 A,帧 310B在时间 1:05显示文本 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、システム800は、図1に示されるような負荷分散装置に組み込まれてもよい。

在一个实施方式中,系统800可以被并入到负载均衡器中,例如图 1所示的负载均衡器。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、図3では、品種の名称が顔パターン番号FP_1〜FP_70の各々に割り当てられているが、実際には顔の特徴量が割り当てられる。

即,在图 3中,虽然品种的名称被分配为面部图形编号 FP_1~ FP_70,但实际是分配面部的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14の(B)は、撮像画像I(t-1)に対する重みW(t-1)、図14の(C)は、撮像画像I(t)に対する重みW(t)を示している。

图 14B示出针对摄取图像 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图像 I(t)的权重 W(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、WiMAXトランシーバはIEEE802.16標準に従って動作してよく、WLANトランシーバはIEEE802.11標準に従って動作してよい。

在一些实施例中,WiMAX收发器可按照IEEE 802.16标准来工作,并且WLAN收发器可按照 IEEE 802.11标准来工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、60フレーム/秒で撮影又は生成された3次元画像を、120フレーム/秒で画面上に表示することができる。

具体地,能够以每秒 120帧将以每秒 60帧取得或生成的 3D图像显示在屏幕上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS