意味 | 例文 |
「にい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
どらや太鼓をにぎやかに打ち鳴らす.
锣鼓敲打得热闹。 - 白水社 中国語辞典
彼は心軽やかに家に向かった.
他轻快地往家里走。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に正確に…と告げた.
他确切地告诉我…。 - 白水社 中国語辞典
彼は政治取引に血眼になる.
他热中于搞政治交易。 - 白水社 中国語辞典
日増しに統一の方向に向かう.
日趋统一 - 白水社 中国語辞典
誠に光栄に存じます.
我感到非常荣幸。 - 白水社 中国語辞典
まさに以上申しましたように.
正如以上所说的那样 - 白水社 中国語辞典
彼の女房は毎日彼に毒づく.
他老婆天天儿丧他。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は次第に疎遠になった.
他俩渐渐疏远了。 - 白水社 中国語辞典
精力が日に日に衰える.
精力日渐衰减 - 白水社 中国語辞典
理解できずにむやみに丸暗記する.
死记硬背((成語)) - 白水社 中国語辞典
お母さんに便りを伝えに行く.
去给妈妈送个信儿。 - 白水社 中国語辞典
捜査逮捕のために四方に飛ぶ.
四处搜捕 - 白水社 中国語辞典
皆に8時に会議だと知らせる.
通告大家八点钟开会。 - 白水社 中国語辞典
この話は既に事前に言ってある.
这话已经说在头里。 - 白水社 中国語辞典
この薬は1日に3回患部に塗る.
这药一天外敷三次。 - 白水社 中国語辞典
子供は常に一緒に遊ぶ.
小孩儿常在一起玩儿。 - 白水社 中国語辞典
確かに実情に相違なし.
委系实情 - 白水社 中国語辞典
演奏が既にコーダに至った.
演奏已至尾声。 - 白水社 中国語辞典
物語は既にエピローグに至った.
故事已到了尾声。 - 白水社 中国語辞典
間に合わせに人をあてがう.
临时抓差去应付。 - 白水社 中国語辞典
彼は無知にも刑法に触れた.
他无知地触犯了刑律。 - 白水社 中国語辞典
立て板に水のようにしゃべる.
口若悬河((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼に絶対に酒を飲ませるな.
叫他一定别喝酒。 - 白水社 中国語辞典
憂患に生き,安楽に死ぬ.
生于忧患,死于安乐。 - 白水社 中国語辞典
彼にチベットに行くように任務を与える.
分他去西藏。 - 白水社 中国語辞典
山西省に発し河南省に入り黄河に合流する川の名.
沁水 - 白水社 中国語辞典
先生は私にどのように立派な人間になるかを教える.
老师教我如何做人。 - 白水社 中国語辞典
取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも手元に置いてご使用下さい。
使用说明书要仔细对待,请经常放在手身边使用。 - 中国語会話例文集
腐らないようにカレーには毎日一度火を通しなさい。
为了防止坏掉,请将咖喱每天过一次火。 - 中国語会話例文集
あなたに二重にチャージされた支払いを返金していただきたい。
我想让你返还我给你重复充的钱。 - 中国語会話例文集
そこには日本にはない美しい海と素晴らしい自然があった。
那里有在日本没有的美丽的大海和美妙的大自然。 - 中国語会話例文集
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。
企业对给社会造成的影响负有社会责任。 - 中国語会話例文集
私に聞きたいことがあれば、気軽に何でも聞いてください。
如果有想问我的事情的话请随意提问。 - 中国語会話例文集
イギリスで自分の人生における大切な何かを手に入れたいと思う。
我想在英国获得自己人生中最重要的东西。 - 中国語会話例文集
その件について何が起きているのか私に教えて下さい。
请告诉我关于那件事发生了什么问题。 - 中国語会話例文集
私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。
我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集
私は次のことについて更に詳しく確認を行いたいです。
我想对接下来的事情进行更详细的确认。 - 中国語会話例文集
私達はいつかジェーンに日本に来て欲しいと思っています。
我们希望简什么时候能来日本。 - 中国語会話例文集
私達はいつの日かジェーンに日本に来て欲しいと思っています。
我们希望简有一天能来日本。 - 中国語会話例文集
それについて、私はいくつかの点をあなたに確認したい。
关于那个,我有几点想跟你确认。 - 中国語会話例文集
その国は選挙によらない政府に支配されている。
那个国家被不是由选举产生的政府统治着。 - 中国語会話例文集
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
因为一天都在室内,所以没能去特设的活动。 - 中国語会話例文集
しかし、悲しいことにまだこの夏に何の思い出もないのです。
但是,悲伤的是我这个夏天还没什么值得回忆的事。 - 中国語会話例文集
彼は身辺に肉親のいない状況で,惨めに死んでいった.
他在身边没有亲人的情况下,凄惨地死去了。 - 白水社 中国語辞典
話があれば単刀直入に言えばよい,回りくどく言うには及ばない.
有话直接讲嘛,何必绕圈子。 - 白水社 中国語辞典
机の上には本が何冊か置いてあるが,下には何も置いてない.
桌子的上方放了几本书,下方没放什么东西。 - 白水社 中国語辞典
他人の誤解に対しては,必要なときには一度説明してもよい.
对于别人的误会,必要时可以申明一下。 - 白水社 中国語辞典
彼の毎月の収入には正規収入以外の収入が少なくない.
他每月收入有不少外财。 - 白水社 中国語辞典
ここの経済収入は主にかんきつの栽培に頼っている.
这里的经济收入主要依凭种植柑橘。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |