意味 | 例文 |
「にい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は最近、頻繁にマレーシアと日本を往復している。
他最近频繁来往于马来西亚和日本之间。 - 中国語会話例文集
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
我和交易方交涉了关于缩短商品缴纳期的问题。 - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私は何を用意すれば良いですか?
去拜访你之前,我应该准备些什么好呢? - 中国語会話例文集
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。
狂妄的年轻人,别以为什么都能如愿以偿。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
彼らは、日本の魅力を世界に発信し続けている。
他们持续地向世界展现着日本的魅力。 - 中国語会話例文集
あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。
请将你的旅行日程与这个时间表相对照。 - 中国語会話例文集
彼はインディゴ染料を作るためにアニルを育てている。
他为了制作蓝靛燃料而种植木蓝。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて何か代案を考える必要があります。
我们有必要考虑关于那个的代替方案。 - 中国語会話例文集
その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。
那种猪肉的猪特有的臭味很淡很好吃。 - 中国語会話例文集
日本ではかつて、ザクロがエストロンを含んでいると話題になった。
石榴富含醋酸纤维素在日本曾经成为热议的话题。 - 中国語会話例文集
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
检查中发生异常的情况下和负责人联系。 - 中国語会話例文集
アメリカ産チドリの名前が何に由来するか知っていますか。
知道北美双领鸻的名字的由来吗? - 中国語会話例文集
この国の多くの大学生は宗教に対してものすごく無知だ。
这个国家的很多大学生对宗教非常不了解。 - 中国語会話例文集
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
有我能帮忙的地方的话无论是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集
私たちはその会議室を7月7日月曜日の13時に予約をしています。
我们7月7日周一13点预定了那间会议室。 - 中国語会話例文集
あなたともっと英語でコミニケーションが取れるようになりたいです。
我想能和你用英语再多交流一些。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
你知道了来日本的计划的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたに問題点があれば何でも質問してください。
如果你有问题的话什么都请提出来。 - 中国語会話例文集
あなたの質問に回答しましたのでそれらを確認して下さい。
已经回答了你的问题,所以请确认一下那些。 - 中国語会話例文集
ベトナム系アメリカ人のおよそ40%がカリフォルニアに住んでいる。
越南籍的美国人大约有40%住在加利福尼亚州。 - 中国語会話例文集
そのクラスにはどの国からやって来た生徒が多いのですか。
那个班上从哪个国家来的学生比较多? - 中国語会話例文集
私たちは今週の日曜日の夜、何時にどこで会いましょうか。
我们这周日晚上几点在哪见面? - 中国語会話例文集
日本のインフラにその機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有那个功能。 - 中国語会話例文集
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。 - 中国語会話例文集
私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。
我们想成为在全世界活跃的工程师。 - 中国語会話例文集
私が日本に帰る時、私自身がたくさん成長している事を願う。
我回日本时,希望我自己成长了很多。 - 中国語会話例文集
何か不明な点がありましたら、お気軽にお申し付けください。
如果有不明白的地方,请无需顾虑的吩咐我。 - 中国語会話例文集
毎日、わたしは友人といっしょにホテルのバーで酒をのむ。
每天,我和朋友一起在酒店的吧台喝酒。 - 中国語会話例文集
この件を自分で話したくないなら、他人に言わせる。
不想自己来说这件事的话就让别人来说。 - 中国語会話例文集
煎茶は生産、消費ともほぼ日本に限られている。
煎茶的生产和消费基本上限定在日本国内。 - 中国語会話例文集
病は気から、と言うように、何事も気持ちの問題だよ。
就像病来自情志,任何事情都是心情的问题。 - 中国語会話例文集
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか?
你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集
チェックイン前でも当日に限りお荷物をお預かりいたします。
就算是登记入住之前只要是当天就可以寄存行李。 - 中国語会話例文集
前進する軍隊を支援するための大砲台が谷に設置された。
为了支援前进的军队在山谷中设置了大炮台。 - 中国語会話例文集
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
他也好不容易才来到了日本,所以应该有想去的地方吧。 - 中国語会話例文集
その日本の印象をお土産に持って帰ってほしいです。
希望你把那个对日本的印象作为礼物带回去。 - 中国語会話例文集
気がつけば日本にきてから2週間以上経ってしまいました。
意识到的时候来日本已经过了两个多星期了。 - 中国語会話例文集
アカウントの作成に必要な情報を正しく入力してください。
请正确输入制作账号的必要信息。 - 中国語会話例文集
遺伝子組み換え植物は遺伝子の中に導入遺伝子を持つ。
转基因植物的基因中含有导入基因。 - 中国語会話例文集
日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。
日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 - 中国語会話例文集
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
遵循被认定的规格来计划和实施管理。 - 中国語会話例文集
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。
这种物质对感觉神经有双相影响。 - 中国語会話例文集
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。
在这个乳房X线照片上可以看到一个小肿块。 - 中国語会話例文集
コンビニに行ってノートや消しゴムなどの文房具を買いました。
去便利店买了笔记本和橡皮擦等的文具。 - 中国語会話例文集
京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。
请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集
毎日大変なので今日はご馳走を食べに行くつもりです。
每天都很辛苦所以今天打算去吃大餐。 - 中国語会話例文集
女の子が数人「恋のマカレナ」に合わせて踊っていた。
数名女生一起跟着一首叫做恋的马卡雷纳的旋律跳着舞。 - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
子供が成人し、夫は亡くなり、今ではたった一人になってしまった。
孩子成年,丈夫去世,现在我变成了孤单一人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |