「にかくたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にかくたいの意味・解説 > にかくたいに関連した中国語例文


「にかくたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5922



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 118 119 次へ>

この書類とその書類が合っているか確認したい

我想确认这份资料和那份资料是不是相符。 - 中国語会話例文集

年齢確認をしたいのでパスポートを見せてください。

因为想确认年龄请把护照给我看看。 - 中国語会話例文集

確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。

确认好了的话希望退换给我或者废弃掉。 - 中国語会話例文集

Danteコーヒーマシーンの注文が受領されているか確認したいんです。

我想确认您是否收到了Dante咖啡机的订单。 - 中国語会話例文集

予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。

正在做预算的方案,有几个想确认的事情。 - 中国語会話例文集

本実施の形態では、図25に示すように、各ブロックに対して正解率を割り当てる。

在本实施方式中,如图 25所示,对各块分配正解率。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、2次元の画像の各画素に対応する図4におけるz軸の座標である。

具体地说、对应于二维图像的各像素在图 4中的 z轴的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、タイトル決定部270は、画像分類部260が各ページに分類した画像の撮像時期に対応づけてタイトル格納部272が格納している文字列を用いて、各ページのページタイトルを決定してよい。

另外,标题确定部 270,可以使用与图像分类部 260在各页分类的图像的拍摄时期相对应,标题保存部 272存储的字符串来决定各页的页标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応可能かどうか確認をお願いします。

麻烦确认一下是否有可能处理。 - 中国語会話例文集

添付されたインボイスを確認しました。

我确认了随附的发票。 - 中国語会話例文集


私はタイトルの正誤を確認します。

我确认标题的对错。 - 中国語会話例文集

私はタイトルが正しいか否かを確認します。

我确认标题是否正确。 - 中国語会話例文集

未確認飛行物体は目新しくない。

不明飞行物不新奇了。 - 中国語会話例文集

それの確認が大変遅くなってすみません。

我很抱歉那个的确认很迟缓。 - 中国語会話例文集

いただいた資料と返信メールを確認しました。

我确认了收到的资料和回信。 - 中国語会話例文集

敵はわが国の国境地帯を攪乱する.

敌人骚扰我国边境。 - 白水社 中国語辞典

兄の性格は弟と正反対である.

哥哥的性格同弟弟相反。 - 白水社 中国語辞典

己一人の利益を大衆の利益と比較する.

将一己的利益和大众的利益进行比较 - 白水社 中国語辞典

図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。

如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

いすのデザインがかなり気に入っているので、気候が暖かくなるのに間に合うように、そのいすの販売を始めたいと思っています。

因为很喜欢椅子的设计,所以为了能赶上天气转暖,想要开始发售那个椅子。 - 中国語会話例文集

風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すために冷たい空気に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい.

感冒了,多穿点儿,捂出点儿汗来就好了。 - 白水社 中国語辞典

対応点検出の結果、各特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。

作为检测对应点的结果,获得对应于各个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各遠隔RFユニット150における受信経路に対しては、各アンテナ155が、アナログ信号を受信機180に供給する。

对于每个远程 RF单元 150处的接收路径,每个天线 155提供模拟信号给接收机 180。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。

因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1に示した固体撮像装置の各部について説明する。

现在,下面将描述图 1中所示的固态成像设备的各部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。

此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この拡大率Sによる立体感の向上について説明する。

下文将描述通过使用放大率 S实现的立体效果的改进。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の幾つかのIETF仕様書には、SIPに対する拡張も規定されている。

在若干其它 IETF规范中还规定对 SIP的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上に示したプログラムは、外部の記憶媒体に格納されてもよい。

以上所示程序,也可以由外部存储媒体存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、矢印152に示されるように、係数aが対称拡張される。

此时,如用箭头 152标记的,对称地扩大系数 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜図6を参照して、各回路の構成を具体的に説明する。

接着参照图 3~图 6,具体说明各电路的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。

不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。 - 中国語会話例文集

日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。

日本的日用品零售市场确立于大正时代。 - 中国語会話例文集

居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。

因为在场两人的嘲笑,我和她都脸红了。 - 中国語会話例文集

次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下さい。

下次会议之前请总结出各自课题的处理方案。 - 中国語会話例文集

(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する.

大书特书((成語)) - 白水社 中国語辞典

指導者は常に大衆の中に深く入って行かねばならない.

领导必须经常深入群众。 - 白水社 中国語辞典

(悪い事態の拡大を防ぐために)兆しが見えたばかりの時に手を打つ.

抓苗头((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

技術改革に対する要求が非常に差し迫っている.

改革生产技术的要求十分迫切。 - 白水社 中国語辞典

実際の状況に深く入ると,身にしみる体験が生まれる.

深入实际,才有切身体会。 - 白水社 中国語辞典

改革に対する彼の熱心さは多くの人にまさるものがある.

他对改革的热心是许多人比不上的。 - 白水社 中国語辞典

これらの小さな事に対して深く追究するには及ばない.

对这些小事不必深究。 - 白水社 中国語辞典

部隊は今年計画に基づいて大規模に演習する予定である.

部队今年准备按计划大规模地演习。 - 白水社 中国語辞典

1人が不合格になって,クラス全体の成績に影響した.

一个人不及格,就影响了全班的成绩。 - 白水社 中国語辞典

先に社会状況を調べてから,下りて行って大衆の中に深く入る.

先了解社会状况,再下去深入群众。 - 白水社 中国語辞典

学校は学生の各種能力に対する育成にとても力を入れている.

学校很注重对学生各种能力的培养。 - 白水社 中国語辞典

図1の動画像符号化装置100では、ビット長拡張変換器102により、対象画像を拡張対象画像に変換してから、ブロック分割器103にて拡張対象ブロックを対象ブロックに分割している。

在图 1的动态图像编码装置 100中,通过位长扩展转换器 102将对象图像转换成扩展对象图像,然后在块分割器 103中将扩展对象块分割为对象块。 - 中国語 特許翻訳例文集

二次元画像における物体は、奥行D(xp,yp)の位置において、指定された拡大率Sによって拡大された立体視像として形成される。

在处于进深 D(xp,yp)的位置处,使二维图像的对象形成根据所分配的放大率 S放大的立体视图图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない.

这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 118 119 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS