意味 | 例文 |
「にきび」を含む例文一覧
該当件数 : 48件
にきびをつぶす.
挤粉刺 - 白水社 中国語辞典
にきびができる.
长酒刺 - 白水社 中国語辞典
手術でにきびを除去する
通过手術去除痘痘 - 中国語会話例文集
顔いっぱいにきびができている.
满脸长着粉刺。 - 白水社 中国語辞典
顔じゅうににきびができている.
长了满脸粉刺 - 白水社 中国語辞典
この手は誠に厳しい.
这一着儿真厉害。 - 白水社 中国語辞典
顔のにきびが彼の悩みの種だった
脸上的青春痘是他的烦恼的种子 - 中国語会話例文集
彼女の顔はにきびで醜くなっている。
她的脸因长了痘痘而变丑了。 - 中国語会話例文集
時に厳しい一面がある。
有时会很严厉。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身に厳しくできない。
他无法对自己严格。 - 中国語会話例文集
母に厳しく育てられた。
我被母亲严格地教育了。 - 中国語会話例文集
本当に厳しい叱責
真的很严厉地叱责 - 中国語会話例文集
ジョンは英語の発音に厳しい。
约翰的英语发音很不好。 - 中国語会話例文集
私の会社は経営的に厳しい。
我的公司经营困难。 - 中国語会話例文集
このニキビを隠さなきゃ。
得想办法遮住这颗痘痘。 - 中国語会話例文集
ニキビ肌の方向けの美容液
专为痘痘肌设计的美容液。 - 中国語会話例文集
自分に厳しくする必要がある。
必须对自己严格。 - 中国語会話例文集
あらゆる面で自分に厳しくする.
处处严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典
生活条件は誠に厳しい.
生活条件十分艰苦。 - 白水社 中国語辞典
私は娘に皮膚科医に行ってにきびを消すように言った。
我对女儿说,去医院让皮肤科医生帮你去掉痘痘。 - 中国語会話例文集
彼女の両手は,絶え間なく小麦粉をこねている,目をやると本当にきびきびしている.
她那一双手,不停地揉面,看上去是那样地玲珑。 - 白水社 中国語辞典
彼らは、時に優しく、時に厳しく指導する。
他们会时而温柔时而严厉地教导。 - 中国語会話例文集
彼らは時に優しく、時に厳しく指導する。
他们有时会温柔地,而有时会严厉地指导。 - 中国語会話例文集
彼らは時に優しく、時に厳しく選手を指導する。
他们时而温柔时而严厉地指导选手。 - 中国語会話例文集
彼らは時に優しく、ときに厳しく選手を指導する。
他们时而温柔时而严格地指导选手。 - 中国語会話例文集
彼らは飼育員に厳しく注意をされてしまいました。
他们被饲养员严重警告了。 - 中国語会話例文集
彼はその罪ゆえに厳しく罰された。
他因为那项罪名而遭到了严厉的处分。 - 中国語会話例文集
ナッツの食べすぎでニキビができる。
因为吃了太多坚果而长了痘痘。 - 中国語会話例文集
彼女はあまりにも自分に厳しすぎる.
她太过分苛求自己了。 - 白水社 中国語辞典
彼は二度と私にそんなに厳しく要求しなくなった.
他对我不再那样苛求了。 - 白水社 中国語辞典
部屋の空気は突然に厳しくなったようである.
屋里的空气似乎忽然冷峻起来。 - 白水社 中国語辞典
先生は学生に対して非常に厳しいことを求める.
老师对学生要求得十分严格。 - 白水社 中国語辞典
みずからに厳しく他人には寛容な態度,高姿勢.
高姿态 - 白水社 中国語辞典
生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。
学生们讨厌用严格的规定来管制的学校。 - 中国語会話例文集
ニキビを治すため、1日2回クリンダマイシンゲルを顔に塗った。
为了治疗青春痘,在脸上一天涂两次克林霉素凝胶。 - 中国語会話例文集
いや、君は役に立たないんじゃないよ。自分に厳しくなりすぎないで。
不是的,不是你没有帮上忙。不要对自己太苛刻了。 - 中国語会話例文集
像を作る時も急いで仕事をするように厳しく言われて、怒っていました。
制作雕像时也被严厉地要求说快点儿工作,因此发火了。 - 中国語会話例文集
そしたらなんで人々はそんなに厳しい土地で住むことを決心したの?
那为什么人们要决定在如此艰难的土地上居住呢? - 中国語会話例文集
さまざまな試験において、不正を防止する為の非常に厳しい制限があります。
在各种各样的考试中,有为了防止作弊的特别严苛的制度。 - 中国語会話例文集
彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた.
她并不屈服,向我开起连珠炮来了。 - 白水社 中国語辞典
調整を経た後,国民経済はついに厳しいテイクオフを開始した.
经过调整之后,国民经济终于开始了艰难的起飞。 - 白水社 中国語辞典
中央政府は経済分野の犯罪者に厳しく鉄槌を下さねばならないと指示した.
中央指示严厉打击经济领域的犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
或いは、ある特定の送信機210(1)〜210(n)はある特定の受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響しているということを考慮することが出来る。
或者,可考虑特定的发射机 210(1)-210(n)严重影响特定的接收机 200(1)-200(m)的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
(顔などが)角張っている,顔つきが厳しい,人柄が方正で筋道を曲げない,言葉が鋭くて容赦がない,非常に厳しい,鋭気・才気があふれている.
有棱有角 - 白水社 中国語辞典
PSTNに接続されるファクシミリ装置やPSTN側の交換機として導入される装置は、所定の技術基準に適合するように、厳しい管理が行われている。
对连接到 PSTN的 FAX装置以及作为 PSTN侧的交换设备而引入的装置进行严格的管理,使得这些装置满足预定技术标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
本段落で説明される実施形態はまた、例えば、1又は複数のアクティブな送信機210(1)〜210(n)が1又は複数のアクティブな受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響している場合、使用されることが出来る。
当一个或多个活动的发射机 210(1)-210(n)严重影响一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)的性能时,也可例如使用在段 [0040]中描述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントシステムに厳しい使用制限を課すことも、しばしば非実用的で問題が多く、中央リソースからのタイムリなサービスを必要としているときにウェブサービスをブロックされたクライアントアプリケーションには許容し得ないことがある。
对客户端系统施加严格的使用限制常常也是不可行和有问题的,并且对于需要来自中央资源的即时服务的被阻塞 web服务客户端应用来说可能是不可接受的。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、リソース容量を必要以上に著しく大きくすることなく、またクライアントシステムに厳しいブロッキング状態を課すことなく、短い期間だけ高い使用レベルを必要とするリモートウェブサービスクライアントに、ウェブサービスが中央ウェブサービスリソースによって高い信頼性で経済的に提供できる技法及びシステムが必要とされている。
由此,需要这样的技术和系统,其可供中央 web服务资源用以向在短时间内要求高使用级别的远程 web服务客户端可靠且经济地提供 web服务,而不会显著超过资源容量,并且无需对客户端系统施加严格的阻塞条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |