意味 | 例文 |
「にくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1480件
制御部111の動作をさらに詳しく説明する。
进一步对控制部 111的动作进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の作品の中に、人間の醜さを感じます。
可以从他的作品中感觉到人类的丑陋。 - 中国語会話例文集
次回中国に来るときは先に知らせてください。
下次来中国的时候请提前通知我。 - 中国語会話例文集
本文は肉細の活字で印刷された。
文本使用的是细笔道的活字印刷。 - 中国語会話例文集
凍えたり飢えたりする,寒さや飢えに苦しめられる.
挨冻受饿 - 白水社 中国語辞典
もし先に手を下さないと,いつか彼らに苦しめられる.
不先…下手,将来得吃了他们的苦头。 - 白水社 中国語辞典
(先の出たたるきが先に腐る→)出る杭は打たれる.
出头的椽子先烂。 - 白水社 中国語辞典
魚を長い間煮て煮崩れないようにしなさい.
别把鱼咕嘟烂了。 - 白水社 中国語辞典
君の作文に句読点をつけなさい.
你的作文要加上标点符号。 - 白水社 中国語辞典
タイヤに釘が刺さって,空気が中から漏れた.
车胎让钉子给刺破了,气从里面漏出来。 - 白水社 中国語辞典
畑に草がいっぱい生えている,抜き取りなさい.
地里长满了草,拨下去吧。 - 白水社 中国語辞典
皆さんが大阪に来る機会がありましたら教えてください。
如果大家有机会来大阪请告诉我。 - 中国語会話例文集
そのため、単一基板70a,70b,70c,70dの間の温度差がより生じにくくなる。
因此,各个单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的温度差减小了。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。
像短头跳岩鳚科没有鱼鳞的鱼很难抓到。 - 中国語会話例文集
そうすれば、さらに暗くならないと絞り203が開く方向に駆動しない動作となる。
当没有进一步变暗时,光圈 203不向打开的方向驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように.
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
チラシがたくさんあるので、今月中に配ってください。
有很多的传单,请在这个月内发出去。 - 中国語会話例文集
(ステップS408)RW(m)にクエリーXの応答サイズを加算する。
(S408)将查询 X的应答大小与 RW(m)相加。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ステップS411)RW(n)にクエリーYの応答サイズを加算する。
(S411)将查询 Y的应答大小与 RW(n)相加。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW130は、図3においてより非常に詳しく表されている。
在图 3中更详细地描绘了 SIP GW 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにクライアント装置3としても機能する。
另外,装置 A充当客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用を禁止された筋肉増強剤
被禁止使用的肌肉增强剂 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る時は連絡ください。
你来日本的话请和我联络。 - 中国語会話例文集
また東京に来る機会があれば声をかけてください
如果还有来东京的机会,请通知我。 - 中国語会話例文集
日本に来ることがあれば連絡ください。
如果来了日本请和我联系。 - 中国語会話例文集
荷崩れしないようテープなどで固定してください。
为了不让货物散落,请用胶带固定。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来るときに、私に連絡してください。
你来日本的时候请跟我联系。 - 中国語会話例文集
日本に来る時は、ご連絡ください。
来日本的时候请您联系我。 - 中国語会話例文集
また日本に来ることがあれば、ぜひ家に来てください。
如果再来日本的话,请一定要来家里。 - 中国語会話例文集
知らないうちに薬をたくさん飲んでしまう。
我在不知情的情况下服下了很多药。 - 中国語会話例文集
すみません、そこに車を停めないでください。
对不起,请不要把车停在那。 - 中国語会話例文集
あなたが日本に来る時は、私にメールをください。
你来日本的时候请给我发邮件。 - 中国語会話例文集
そして、私はたくさんの肉を食べたい。
然后我想吃很多肉。 - 中国語会話例文集
料理にニンニクをたくさん使いました。
我在料理里加了很多大蒜。 - 中国語会話例文集
それは一年前に比べて多少は改善された。
那个跟一年前比起来多少改善了一些。 - 中国語会話例文集
もしリストに加えるなら、それを私に連絡ください。
如果添加到单子上的话请联系我。 - 中国語会話例文集
チキンも牛肉もまだ火が通されていない。
鸡肉和牛肉都还没烹饪。 - 中国語会話例文集
なにか情報を持ってたら私に下さい。
如果有什么信息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
どんな助言でも私達に下さい。
不管什么样的建议都请给我们提出来。 - 中国語会話例文集
私はここに来るまでに汗をたくさんかきました。
到这里我流了很多汗。 - 中国語会話例文集
肉を煮込みながら網じゃくしで脂肪を除きなさい。
请一边炖肉一边用漏勺把脂肪除掉。 - 中国語会話例文集
あなたを迎えに来るのでそこで待っていてください。
我来接你,请你在那里等我。 - 中国語会話例文集
彼はさらに訓練を必要としている。
他有必要加强训练。 - 中国語会話例文集
本社に来る日を私に知らせてください。
请通知我你来总公司的日子。 - 中国語会話例文集
この欠陥について私に詳しく教えてください。
关于这个缺点请详细地告诉我。 - 中国語会話例文集
日本に来る機会があったら連絡下さいね。
你有来日本的机会的话请跟我联络哦。 - 中国語会話例文集
日本に来る時はいつでも僕に連絡して下さい。
你来日本的时候请随时跟我联络。 - 中国語会話例文集
東京駅に来る為の切符を見せてください。
请给我看来东京站的车票。 - 中国語会話例文集
シューマンの「謝肉祭」はピアノ・ソロの作品だ。
舒曼的“狂欢曲”是钢琴独奏的作品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |