意味 | 例文 |
「にくせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8832件
【図15】図15は、サブピクセルに対する12個の2次元ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。
图 15为说明相对于子像素的十二个二维像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、携帯端末130は、スイッチ190と、低速クロック生成器192と、高速クロック生成器194とを有する。
此外,移动终端 130包括切换器 190、低速时钟生成器 192和高速时钟生成器 194。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、低速クロック生成器192、高速クロック生成器194の動作は、ベースバンドプロセッサ110により制御されてもよい。
另外,可以由基带处理器 110控制低速时钟生成器 192和高速时钟生成器 194的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
8月になると,西湖の周囲では馥郁たるモクセイのにおいをかぐことができる.
每到八月,西湖周围可以闻到馥郁的桂花香。 - 白水社 中国語辞典
今学期はこんなに多くの学生を受け入れ(共産主義青年団に)入団させる余裕はない.
这学期吸收不了这么多人入团。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態において、0を越える関連値を有する属性値については、その属性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に役立ったので、該属性値の信用度が増加させられる。
在一个实施例中,对于具有大于零的关联性值的属性值,因为该属性值精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该属性值的可信度因子增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、0未満の関連値を有する属性値に付いては、その属性値が、ユーザがアクセスするであろうデータ・ファイルの予測値として正確に役立たなかったので、該属性値の信用度が減少させられる。
在一个实施例中,对于具有小于零的关联性值的属性值,因为该属性值没有精确地担当起用户将访问的数据文件的预报器,所以该属性值的可信度因子减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成)
(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M)は順次に有意値とされる。
M个的行选择控制信号 Vsel(1)~ Vsel(M)依照顺序而被设为有效值。 - 中国語 特許翻訳例文集
N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)も順次に有意値とされる。
N个的列选择控制信号 Hsel(1)~Hsel(N)依照顺序而被设为有效值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のステップS102〜S110により、コンテンツリストが作成される。
通过以上的步骤 S102~ S110来创建内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。
该卡纸舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bに、遠隔制御コマンドを発生するセルラー電話を示す。
图 7B展示产生远程控制命令的蜂窝式电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
この公表は、直接接続されている近隣のものだけに送信される。
该通告仅被发送至直接附着的邻居。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。
接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の或る実施例による無線アクセスネットワーク
图 1是根据本发明一些实施例的无线接入网络; - 中国語 特許翻訳例文集
属性指定画面241に表示されている属性からユーザが所望の属性を選択すると、選択した属性に対応するメタデータがダビング元装置100に送信され、そのメタデータを持つコンテンツがダビング元装置100によって選択される。
当使用者从显示在属性指定画面 241上的属性选择期望的属性时,将与所选择的属性对应的元数据发送到复制源设备 100,并且由复制源设备 100选择具有元数据的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ログイン要求を受けたならば、LAN100を介して、LDAPサーバ300にアクセスする。
当接收到登录请求时,CPU 201经由 LAN 100访问 LDAP服务器 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
留学生生活が終わるころには、答えがわかるのかもしれません。
留学生的生活结束时,也许就会知道答案。 - 中国語会話例文集
連結損益計算書は、連結手続きによって作成される。
合并盈亏计算表示通过合并手续制成的。 - 中国語会話例文集
このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。
用这个软件可以简单的制作出交叉表。 - 中国語会話例文集
学習サイトにあなたのアカウントが作成されました。
在学习网站为你创建了一个账号。 - 中国語会話例文集
それでは、私はこのままこの注文書を正式に作成します。
那么,我就这样正式制作这份订货单。 - 中国語会話例文集
それでは、私はこのまま注文書を正式に作成します。
那么,我就这样正式制作订货单。 - 中国語会話例文集
私は陰核切除の風習について彼女と議論した。
我与她议论了有关于切除阴蒂的习俗。 - 中国語会話例文集
仙台で世界的に活躍する音楽家の演奏を聴く。
在仙台听在世界上大显身手的音乐家的演奏。 - 中国語会話例文集
これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。
这些白鼠被计划用于新药的毒性试验。 - 中国語会話例文集
学生時代に好きだった歌手またはバンドの名前は?
学生时代喜欢的歌手或者乐队的名字是什么? - 中国語会話例文集
直接お話を聞くためそちらに伺ってもよろしいでしょうか。
为了能直接与您对话,我能去拜访您吗? - 中国語会話例文集
中学生の頃から海へ遊びに行ったことがありません。
我从初中的时候起就没去过海边玩。 - 中国語会話例文集
わが校の今年の学生数は昨年の4倍に増加した.
我校今年学生人数增加到去年的四倍。 - 白水社 中国語辞典
我々が歩いて来た道のりには多くの曲折と困難があった.
我们走过的路程中有许多波折和困难。 - 白水社 中国語辞典
後から来た生徒(学生)は手続きのために事務所へ来られたし.
后来的同学请到办公室报到。 - 白水社 中国語辞典
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った.
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した.
他向我介绍她是从中国来的留学生。 - 白水社 中国語辞典
代表たちはすべて既に着席しており,会議は間もなく始まる.
代表们都已就位,会议即将开始。 - 白水社 中国語辞典
合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい.
合资办厂事项,可以面商。 - 白水社 中国語辞典
彼はドアノブを回し局長室に直接入って行った.
他扭动门把手直接冲进局长办公室。 - 白水社 中国語辞典
授業の終わった学生たちは三三五五散歩に出て行った.
下课的学生们三三两两出去散步。 - 白水社 中国語辞典
男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする.
男生们一下课,就跑到操场去踢足球。 - 白水社 中国語辞典
直訳は学生に古代中国語をマスターさせる訓練法である.
直译是使学生掌握古代汉语的一种办法。 - 白水社 中国語辞典
接続設定プロファイル41を特定すると、CPU30は、WEBブラウザを介して、端末STAのモニタに接続設定画面を表示させる(ステップS220)。
当确定了连接设定简档 41时,CPU 30通过 WEB浏览器使连接设定画面显示在终端 STA的监视器上 (步骤 S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでY=Y1である場合に、上記式(1)にかかる二次曲線f1(Y1)と上記式(2)にかかる直線f1(Y1)とが一致し、かつ上記式(1)にかかる二次曲線f1(Y)の導関数f1´(Y1)と上記式(2)にかかる直線f1(Y)の導関数f1´(Y1)とが一致する。
这里,在 Y= Y1的情况下,上式 (1)中的二次曲线 f1(Y1)与上式 (2)中的直线 f1(Y1)一致,而且上式 (1)中的二次曲线 f1(Y)的导函数 f1’(Y1)与上式 (2)中的直线 f1(Y)的导函数 f1’(Y1)一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでd=D1である場合に、上記式(6)にかかる二次曲線f2(D1)と上記式(5)にかかる直線f2(D1)とが一致し、かつ上記式(6)にかかる二次曲線f2(d)の導関数f2´(D1)と上記式(5)にかかる直線f2(d)の導関数f2´(D1)とが一致する。
这里,在 d= D1的情况下,上式 (6)中的二次曲线 f2(D1)与上式 (5)中的直线f2(D1)一致,而且上式 (6)中的二次曲线 f2(d)的导函数 f2’(D1)与上式 (5)中的直线 f2(d)的导函数 f2’(D1)一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
MLSゲートウェイは、関連するメタデータに対するアクセスを直接制御することにより、適切なデータファイルに対するアクセスの制御の効率を改善する。
MLS网关通过直接控制到相关元数据的访问更有效控制到合适数据文件的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS150はさらにプロトコル、および/またはMS150によって実行されたネットワーク接続性または他の機能に関連したアルゴリズムを記憶し得る。
MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は学生の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない.
老师对学生的课外活动,不能撒手不管。 - 白水社 中国語辞典
サーバ109は、インターネット108に接続され、インターネット108の機能および適切なアクセス権をもつデバイスによってアクセスできる。
服务器 109连接到因特网 108,且可由具有因特网 108能力和适当的接入权的装置接入。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、カメラ遠隔制御時に、カメラ及び遠隔制御装置に表示される画面の例を示す図面である。
图 3是示出显示在照相机和遥控器上的屏幕图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにすることにより、受信装置102は、FEC処理の回復性能を向上させながら、エラー伝搬を抑制することができる。
以这种方式,接收设备 102可以提高 FEC处理中的复原性能并且可以抑制错误传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |