「にこぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にこぶの意味・解説 > にこぶに関連した中国語例文


「にこぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29010



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 580 581 次へ>

一般に、光トランスポンダの送信部と受信部には、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1とDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4とDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3という組合せで結線を行なうが、本実施例の構成では、光ノード20Aの光トランスポンダ30−2は送信部がADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3に接続され、光トランスポンダ30−3は送信部がADD−EAST部波長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2に接続される。

一般情况下,在光转换器的发送部和接收部中,利用 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1和 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、ADD-EAST部波长选择交换器 45-4和 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3这样的组合进行连线,但是在本实施例的结构中,光节点 20A的光转换器 30-2其发送部连接于 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3上,光转换器 30-3其发送部连接于 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3は、送信側に設けられる第2例の変調機能部8300B(変調部115と周波数変換部116)とその周辺回路で構成される送信側信号生成部8110(送信側の通信部)の基本構成例を説明する図である。

图 3A到 3C是帮助说明通过第二示例中的调制功能部分 8300B(调制部分 115和频率转换部分 116)以及调制功能部分 8300B的外围电路形成的发送侧信号生成部分 8110(发送侧的通信部分 )的基本配置的示例的图,该功能部分提供在发送侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択は、予測誤差信号が生成されたマクロブロックのような各ブロックについて行われる。

对于每个块 (比如针对其产生了预测误差信号的宏块 )进行此选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、キャリアずれ量が-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、サブキャリア間隔Dだけずれていることを表す。

因此,载波移位量 -1表示子载波在更低频率方向上的移位了子载波间隔 D。 - 中国語 特許翻訳例文集

HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素930の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。

如果 HOB区域包括遮光像素 911并且 VOB区域包括遮光像素 930,则在共用部分中排列遮光像素 931。 - 中国語 特許翻訳例文集

HOB領域が遮光画素930、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素932を配列させる。

如果 HOB区域包括遮光像素 930并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 932。 - 中国語 特許翻訳例文集

HOB領域が遮光画素931、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素933を配列させる。

如果 HOB区域包括遮光像素 931并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 933。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効性判定部132では、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性を判定する。

有效性确定器 132基于数目信息 MI确定如上所述的上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置130及びブラウザ132のユーザは、ネットワーク105経由でビデオホストウェブサイト108にコンテンツをアップロードすることができる。

客户端 130和浏览器 132的用户可以经由网络 105将内容上传至视频托管网站108。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数オフセットが-1であるとは、サブキャリアが、低い周波数の方向に、1サブキャリア間隔だけずれていることを表す。

因此,-1频率偏移意味着子载波在较低频率方向上偏离了一个子载波间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集


方法300は、ネットワーク、またはネットワークの一部分(例えば、トポロジグループ、自律的システム(AS)など)に関して実行されることが可能である。

可对于网络 (例如拓扑组、自动系统 (AS)等 )或仅网络的一部分执行方法 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

三脚固定部147は、三脚(図示省略)をカメラボディ100に固定するための部材であり、ネジ等で構成される。

三脚架固定部 147是将三脚架 (省略图示 )固定在相机主体 100上的部件,由螺钉等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような手段は、少なくとも部分的には本明細書で教示する対応する構造を使用して実装することもできる。

也可至少部分地使用如本文中所教示的对应结构来实施所述装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらを加味して残時間は、(残枚数÷サイズPPM)+{(残り部数−1)×部間時間}によって算出される。

加进这些时间后的剩余时间根据 (剩余张数÷大小 PPM)+{(剩余份数 -1)×份数间时间 }来计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続するソースブロックへ分割されるストリームのためのこれらのコンポーネントの一例は、図2に示される。

在图2中显示了被分割成顺序的源块的流的这些组分的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像属性判別部123は、当該ブロックのサイズを、読み取った原稿のサイズ、解像度、検出精度等に応じて決定することとする。

另外,图像属性判别部 123根据读取的原稿的尺寸、解像度、检测精度等决定该块的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態例600では、クロック源の選択は、タイミング・コンポーネント607を少なくとも部分的に介して実施することができる。

在示例性的实施方式 600中,时钟源的选择可至少部分地通过时序组件 607来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図面相互間においても互いの寸法の関係や比率が異なる部分が含まれていることは勿論である。

另外,当然附图相互之间也包含有相互的尺寸关系、比例不同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存されたコンテンツは、その後でモバイルブロードキャスト受信機においてメモリから検索されることができる(ブロック916)。

可接着从在移动广播接收器处的存储器检索所存储的内容 (方框916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストコンテンツのためのユーザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブロック1112)。

可在一段时期内接收对于广播内容的用户选择 (方框 1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。

另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図面相互間においても互いの寸法の関係や比率が異なる部分が含まれていることは勿論である。

另外,附图相互间也包含互相的尺寸关系或比例不同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数の一部分をチャレンジ−レスポンス対として送信するこのプロシージャはPCDにより7つのバイトが交換されるまで繰り返される。

PCD重复发送部分随机数作为挑战 -响应对的这个过程,直到交换了完整的 7字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

スティッキー領域DL−MAP IEの残りの部分は、上述のようにタイプフィールド702と割振りID706とを含むことができる。

如上所述,粘性区域 DL-MAP IE的剩余部分可以包括类型字段 702和分配 ID 706。 - 中国語 特許翻訳例文集

スティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分は、上述のようにタイプフィールド1206と割振りID1210とを含むことができる。

如上所述,粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分可以包括类型字段 1206和分配 ID 1210。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目すべきは、値bも可変であり、この場合、それは公開キーpkの一部分であり得るか、又は署名σに含まれ得る。

应当注意到,值 b也是可变的,在这种情况下,值 b可以是公钥 pk的一部分,或者包括在签名σ中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらトーンは、トーン周波数間のオフセットと、OFDMシンボルの有用な部分の持続時間との間のある関係によって直交化される。

通过音调频率间偏移与 OFDM符号有用部分的时长之间的一定关系,来使音调正交。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の経路を進行する信号の部分が互いに位相がずれている場合、弱め合う干渉が生じていることがある。

如果信号的行进多个路径的部分彼此异相,那么可能存在相消干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、以下に記載する他の実施形態では、データ部分402またはレコード401を暗号化することができる。

然而,下面描述的其他实施例可以加密数据部分 402或记录 401。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816で述べる行為が終了すると、方法800は、その後、上述したようにブロック818で終了することができる。

在完成框 816处描述的动作后,方法 800即可接着在如上文描述的框 818处结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳を受信した後、上述したように、翻訳構文解析論理960が、翻訳の構文解析を行ってもよい。

在接收到翻译后,翻译解析逻辑 960可以如上所讨论的解析翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けたリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態を「接続中」に変更する(ステップS607)。

在接收到该通知时,链路控制单元 205将第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通知を受信したリンク制御部205は、第2の通信制御部202の状態を「印刷待ち」から「印刷中」に変更する(ステップS626)。

链路控制单元 205接收该通知,并将第二通信控制单元 202的状态从“打印等待”改变为“正在打印”(步骤 S626)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションは画像のクロッピング、サイズ変更および回転を、画像の残りの部分も整列されるために実行する。

该应用执行图像的剪裁、调整大小、以及旋转,以便图像的剩余部分也被对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 請求項1に記載の画像センサアセンブリであって、前記レンズが望遠であることを特徴とする画像センサアセンブリ。

7.根据权利要求 1所述的图像传感器组合件,其中所述镜头为远射式。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。

显示控制器 47执行显示控制,以在显示部分 47上显示来自解码器 46的内容 (其图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

表320は、構文解析部312が、ハッシュ値のリストを、フレーム310A〜310Dによって表されるビデオ・プログラムから生成することを表す。

表 320表示了分析器 312根据由帧 310A-310D表示的视频节目所产生的哈希值列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、代表色算出部22は生成した輝度分布の形状的特徴に応じて逆光画像であるか否か判定することができる。

因此,根据代表色计算部 22生成的亮度分布的形状特征,可判定出是否是逆光图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ヒットしたオブジェクトの位置が分かったとしても、それがどんなオブジェクトなのか瞬時に識別することが困難である。

即使找到该对象的位置时,也难以快速标识该对象是什么。 - 中国語 特許翻訳例文集

この清掃板31Aの移動に連動して弾性変形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読取ガラス302表面を摺擦する。

与清洁板 31A的该移动相关联地,弹性可变形的刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE110は、固定または移動性のものであってもよく、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ぶこともある。

UE 110可为固定的或移动的,且还可称为移动台、终端、接入终端、订户单元、台等。 - 中国語 特許翻訳例文集

送電部102は、充電装置100が備える後述する図12のコイルL0を使用して外部に送電を行う。

功率传送单元 102使用图 12中示出的该充电设备 100中提供的线圈 L0来向外部传送功率,这稍后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、実施例2に係る子機側親子通信制御部の構成の一例を示すブロック図である。

图 4是示出了根据第二实施方式的扩展单元主 /扩展通信控制部的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

この解析結果を受けて、DPF1Aの制御部15は、DPF1Bの制御部15に、協調表示コマンドを送信する(ステップS6)。

接受该分析结果,DPF1A的控制部 15向 DPF1B的控制部 15发送协调显示指令 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部230は、例えば、表示装置によって構成されるものであり、表示部230としては、例えば、CRT、LCD、PDP、ELDなどを使用することができる。

显示部分 230例如包括显示设备。 作为显示部分 230,例如可以使用 CRT、LCD、PDP和 ELD。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリスト通知部341は、送受信部360を介してリモートコマンダー100Aにコンテンツリストを通知する機能を有するものである。

内容列表通知部分 341具有经由传输 /接收部分 360向遥控器 100A通知内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態におけるブロックを重複させることを考慮しないブロックモーション補償の例である。

图 4是根据本发明实施例的无需考虑重叠的块运动补偿的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

・データ管理部313が、データ管理部313全体での不揮発性メモリへの書込みを効率化するために書き込む場合。

·数据管理部 313为了使数据管理部 313整体的向非易失性存储器的写入高效化而进行写入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメールモードにおいては、主として、原稿読取部(スキャナ部)102およびネットワークインターフェイス304が動作する。

在邮件模式中,主要是原稿读取部 (扫描部 )102以及网络接口 304进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS