「にさくかの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にさくかのの意味・解説 > にさくかのに関連した中国語例文


「にさくかの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2363



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

肉親の仲を裂く.

离间骨肉 - 白水社 中国語辞典

その対策には費用がかかる。

那个对策要花费用。 - 中国語会話例文集

君は彼の何かの作品を読んだか,君は彼の作品を何か読んだか?

你读过他的什么作品吗? - 白水社 中国語辞典

さくするには多くのコストがかかる。

缩小的花费很大。 - 中国語会話例文集

彼は深い思索の中に沈んだ.

他陷入了沉思。 - 白水社 中国語辞典

桜の満開の日に産まれた。

樱花盛开的那天出生的。 - 中国語会話例文集

作物の根元に肥料をかける.

给农作物壅肥。 - 白水社 中国語辞典

このミシンの製作は、何人で製作していますか?

这台缝纫机的制作是由几个人完成的? - 中国語会話例文集

(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.

作物构成 - 白水社 中国語辞典

彼の相手になるな,彼はこの何日か心中くさくさしているんだ.

别招惹他,他这几天正窝囊着呢。 - 白水社 中国語辞典


彼にそれの再作成を指示する。

我指示他再做一遍那个。 - 中国語会話例文集

あなたの作品を見に伺います。

我会去看你的作品。 - 中国語会話例文集

彼の著作は非常に多い.

他的著作非常多。 - 白水社 中国語辞典

この未耕作地が耕地に変わった.

这块荒地成了熟地。 - 白水社 中国語辞典

この作文は上手に書けている.

这篇作文写得很好。 - 白水社 中国語辞典

これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。

这是去采樱桃时的照片。 - 中国語会話例文集

これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。

这是去摘樱桃时的照片。 - 中国語会話例文集

工場建設において,彼の功労は小さくない.

在工厂建设当中,他的功劳不小。 - 白水社 中国語辞典

この肉はすっかり臭くなった.

这块肉都臭了。 - 白水社 中国語辞典

1年に二毛作が可能である.

一年可以种两茬。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品の中に、人間の醜さを感じます。

可以从他的作品中感觉到人类的丑陋。 - 中国語会話例文集

この数日彼女はずっと心配してくさくさしていた.

这几天她一直很忧闷。 - 白水社 中国語辞典

せっかくそこに行ったのにその作品は見れなかった。

我难得去了那里却没能看到那副作品。 - 中国語会話例文集

どの作品の中にも作者の愛国主義精神が一貫している.

每一篇作品里都贯串着作者的爱国主义精神。 - 白水社 中国語辞典

画家の作品はすべて作品の所有者のものになってしまった.

画家的作品都被所有者私有去了。 - 白水社 中国語辞典

一人の人間の価値はその知識によらず,その作風にかかっている.

一个人的价值不在他的知识而在他的作风。 - 白水社 中国語辞典

満開に咲く桜をお楽しみください。

请欣赏盛开的樱花。 - 中国語会話例文集

彼の作品の中にはかぐわしい郷土の息吹がある.

他的作品中具有浓郁的乡土气息。 - 白水社 中国語辞典

昨年彼女に出会った。

我去年遇到的她。 - 中国語会話例文集

遊覧船に乗り、桜を鑑賞する。

乘坐游船观赏樱花。 - 中国語会話例文集

浅草は、日本の観光地です。

浅草是日本的观光地。 - 中国語会話例文集

彼の作品は入選した.

他的作品入选了。 - 白水社 中国語辞典

わが国の政策は一貫している.

我国政策是一贯的。 - 白水社 中国語辞典

いつその試作品の作成が完了するか確認してください。

请你确认那个试制品什么时候完成。 - 中国語会話例文集

この花のように小さくかわいらしい花が大好きです。

我特别喜欢像这个花一样可爱的小花。 - 中国語会話例文集

作品中で描写されているのは生活に対する作者の実感である.

作品中描写的是作者对生活的实感。 - 白水社 中国語辞典

桜の咲く頃に毎年、彼らは子供を連れて日本に来ます。

每年樱花盛开的时候,他们都带着孩子来日本。 - 中国語会話例文集

このように翻訳すると比較的原作の意味に近づく.

这样翻译比较切近原作的意思。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品は入選しなかった,選に入らなかった.

他的作品没有中选。 - 白水社 中国語辞典

我々はどのように彼の作品を評価すべきであるか?

我们应该怎样估价他的作品呢? - 白水社 中国語辞典

ときどき学校に行くのがめんどくさく感じるときはありますか?

有没有感觉时不时的要去学校特别麻烦? - 中国語会話例文集

昨年の実労働時間は2200時間に上った。

去年的实际劳动时间达到了2200小时。 - 中国語会話例文集

彼は日本時間の昨晩家に帰ってきました。

他在日本时间的昨晚回到了家。 - 中国語会話例文集

彼の作品には明確な時代の影を落としている.

他的作品具有明显的时代印记。 - 白水社 中国語辞典

この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。

这个作品是充分利用了作者弱点的作品。 - 中国語会話例文集

彼女たちは、仕事で昨年の10月に日本に来ました。

她们因为工作去年10月来了日本。 - 中国語会話例文集

彼女はパリの小さくて優美なアパルトマンに住んでいる。

她居住在巴黎的一個小巧玲瓏的公寓里。 - 中国語会話例文集

物を買う時はくれぐれも,さくらにだまされないように注意しなさい.

买东西千万要小心,别上托儿的当。 - 白水社 中国語辞典

さらに、デジタルカメラの全体的な寸法がより小さくなるにつれて、レンズの寸法も同様により小さくなっている。

另外,随着数码相机的整体大小变得更小,镜头的大小也变得更小。 - 中国語 特許翻訳例文集

確実に豊作が見込まれる農作物,(比喩的に)最も確実なもの,つぶれる心配のないもの.

铁杆庄稼 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS