意味 | 例文 |
「にしおもて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 189件
(もてなしが)誠にお粗末でした!
实在简慢! - 白水社 中国語辞典
おもてなしが行き届かず,誠に申し訳ありません.
招待不周,请多包涵。 - 白水社 中国語辞典
選任スタッフが心をこめておもてなしします。
选任的工作人员会用心招待您。 - 中国語会話例文集
彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。
他想请参加人员吃饭。 - 中国語会話例文集
たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。
虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。 - 中国語会話例文集
よくおもてなしをして人様を粗末に扱うことがないように.
要好好招待,别冷淡了人家。 - 白水社 中国語辞典
日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。
感受到了用日语说的款待所表达的东西。 - 中国語会話例文集
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
列車は何度も定刻に遅れた.
火车误过好几次点儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は山の中腹に茶店を出して,行き来するお客をもてなしている.
他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。 - 白水社 中国語辞典
私は彼が最も適任だと思う.
我看他最称职。 - 白水社 中国語辞典
今日は私がおもてなしする方で,皆さんはお客様です,すべて私にお任せください.
今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。 - 白水社 中国語辞典
あなたのとても良いもてなしのおかげで良い旅行になった。
多亏了你很棒的招待我才能有一个美好的旅行。 - 中国語会話例文集
通りに面していて表側に店を出すことのできる家.
铺面房 - 白水社 中国語辞典
私は門に入ると,すぐに表門にかんぬきを差し込んだ.
我一进门,就把大门插上。 - 白水社 中国語辞典
彼は、おもちゃを何度もテーブルにぶつけました。
他几度将玩具摔在了桌子上。 - 中国語会話例文集
ここは表通りに面した店舗です。
这里是面朝大街的店铺。 - 中国語会話例文集
おもてなしに不行き届きの点がございましたら,なにとぞご容赦くださいませ.
有招待不到的地方,请大家多多原谅。 - 白水社 中国語辞典
彼女はにこにこしながら表門から入って来た.
她笑嘻嘻地走进家门。 - 白水社 中国語辞典
筆をもてあそぶだけの人は,実際問題に直面すると往々にして何らなすすべを知らない.
光会耍笔杆儿的人,碰到实际问题往往束手无策。 - 白水社 中国語辞典
生活してみて環境にも適応できました。
试着生活后,环境也适应了过来。 - 中国語会話例文集
どんなことに対しても、手を抜くのはダメだと思う。
我觉得对任何事情都不能偷工减料。 - 中国語会話例文集
他の部分にも適応されるかもしれない。
或许也适应其他部分 - 中国語会話例文集
表向き反対しないが,裏に回って反対する.
明里不反对,暗里反对。 - 白水社 中国語辞典
表門の前に2つの石造の獅子がある.
大门前有两个石狮。 - 白水社 中国語辞典
この布は裏表がなく,表面も裏面も共に美しい.
这布不分正反,两面都好看。 - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。
去表参道的话请坐去往押上方向的电车。 - 中国語会話例文集
もし事故が起こっても,私は責任を持てない.
要是出了事故,我可担待不起。 - 白水社 中国語辞典
この荷物は大して重くない,私1人で持てるよ.
这件行李没多重,我一个人拿得了。 - 白水社 中国語辞典
もし彼がけちでないなら,どうしてあんなに多く金を持てるのか.
他要是不抠,怎么能有那么多钱。 - 白水社 中国語辞典
このスーツケースは重すぎて私には持てない。
这个行李箱太重,我拿不动。 - 中国語会話例文集
このスーツケースは重すぎて私には持てない。
这个行李箱太重了我拿不动。 - 中国語会話例文集
いつも丁寧に教えてくれてありがとう。
谢谢你总是耐心的教我。 - 中国語会話例文集
表門に銅の引き手が取り付けてある.
大门上安着铜拉手。 - 白水社 中国語辞典
表門が開け放たれて,屋敷内には誰もいない.
大门敞开着,院内没有人。 - 白水社 中国語辞典
私たちはいつでも君たちのために表門を開けてある.
我们随时为你们开着大门。 - 白水社 中国語辞典
表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。
请确认你有没有信封上记载的那些文件。 - 中国語会話例文集
私はあんなに多くの鶏を(とても手が回らなくて)飼えない.
我养不过来那么多鸡。 - 白水社 中国語辞典
反逆者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた.
由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。 - 白水社 中国語辞典
Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
如果男爵的企业收购成功的话,该公司将会获得树立了名声的霍华德酒店品牌及其豪华的接待技术。 - 中国語会話例文集
さらに、同じ利益は、アップリンク(UL)に対しても適用可能である。
同样的益处也适用于上行链路 (UL)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表玄関の素通しのガラス越しに、その常連は私たちに会釈をした。
那位熟客在大门透明的玻璃隔挡那里和我们打了招呼。 - 中国語会話例文集
(手紙・小包みの表書き)北京日報社気付王力様.
北京日报社转交王力先生 - 白水社 中国語辞典
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。
每个第一次见我的人都说我长着一张令人生畏的脸,这让我烦恼。 - 中国語会話例文集
RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM303にはまた、CPU301が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 303还可以在执行其各种处理时容纳 CPU 301所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM403にはまた、CPU401が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 403适当地存储 CPU 401执行各种处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |