「にじしき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > にじしきの意味・解説 > にじしきに関連した中国語例文


「にじしき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1815



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 36 37 次へ>

また、放送波300に係る表示信号の直接的な受信とは、例えば、画像信号処理装置100が、放送波300を受信することをいう。

在广播波 300上叠加的显示信号的直接接收意味着例如图像信号处理设备 100接收广播波 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

(6)RE10000は、各ONU20に指示したタイミングを知っているので、多重化された信号から各ONU20の信号を識別して受信処理する。

(6)RE10000知道向各 ONU20指示的定时,因此从被复用的信号中识别各 ONU20的信号并进行接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示した実施形態では、660において、サーバーが、発信者が選択した翻訳の識別子を発信者から受信してもよい。

在所说明的实施例中,在 660,服务器可以从始发者接收所选择的翻译的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正済みDNSメッセージでは、ユーザ固有情報109は、セクション202〜210の1つに入るが、DNSの機能は依然として保持している。

在修改后的 DNS消息中,用户特定的信息 109位于部分 202-210中的一个部分内,同时仍然保留 DNS功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、基準信号62が、周波数ω0にある周波数ビン63中のみで振幅を有することを例示している。

图 3说明参考信号 62在频率ω0下具有仅在频段 63中的振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、充電装置40と電動移動体50とは、認証用の共有鍵(認証鍵)を保持しているものとする。

另外,假设充电设备 40和电动移动体 50保存用于认证的共享密钥 (认证密钥 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態と同じ処理を行う機能ブロックには同じ参照番号を付し、その説明は省略する。

相同附图标记表示进行与第一实施例中相同的处理的功能块,并且省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。

在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像拍摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。

图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、視線検出部294は、出力部270が表示した動画を観察する観察者190の視線を検出する。

具体而言,视线检测部294检测观察在输出部270上显示的移动图像的观察者190的视线。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかし、TEBSはゼロだがWTRUがMACレイヤのセグメント化エンティティに残存データを保持している場合は、WTRU伝送はその状況で停止される。

然而,如果 TEBS为 0但 WTRU在 MAC层分段实体中具有一些剩余数据,则 WTRU传输在该情况下将停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

一連の動作の開始前の待機状態では、回転体310は読取ガラス302に対してホームポジション(図5(A))の位置関係を保っている。

在该一系列操作开始之前的待机状态中,旋转体 310保持在相对于读取玻璃 302的起始位置处 (图5A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Txセクタスイーピングプロセスを実行した後、局2は、自身のアンテナアレイを無指向性受信パターンモードに設定してもよい。

站点 2可以在进行 Tx扇区扫描过程之后将其天线阵列设置为全方位接收图案模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1010は、図6中のプロセス600、および/または、ここで記述した技術に対する他のプロセスを実行または指示してもよい。

处理器 1010可执行或指导图 6中的过程 600及 /或用于本文中所描述的技术的其它过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この状態表示手段は、例えば、LEDや小型電球等の表示ランプ、或いは、LCDやELD等の表示デバイスにより構成される。

此外,此状态显示装置由诸如 LED或小灯泡的指示灯或者诸如 LCD或 ELD的显示设备来构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、本発明の一実施形態に係るカオス信号生成器410の実装を例示したものである。

图 4B说明根据本发明的一个实施例的混沌噪声产生器 410的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この周期で反復性がある事象の撮像においては、高いS/N比で撮像を行うことが可能である。

因此,对以该周期重复发生的反复性现象,能够以高 S/N比进行摄像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの例以外でも、反復性のある事象に対する撮像であれば同様の効果を奏することは明らかである。

已经明确的是,除这些例子以外,只要是对具有反复性的现象的摄像,就能够获得同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る表示処理装置の各部の機能を示すブロック図である。

图 3是表示本发明的实施方式的显示处理装置的各部分的功能的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】可変サイズの表示領域に画像を表示するための携帯通信装置の表示システムを示す図。

图 2例示了移动通信装置的用于在可变尺寸显示区域中显示图像的显示系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、複数のアンテナの基準信号は同じ周波数時間リソース上で送信されることになる。

在此情况下,将在相同频率 -时间资源上发射多个天线的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージを受信する各ブランチ装置114若しくは116、又はシンク装置118は、該メッセージ種類により要求される動作119を実行する。

接收该消息的每个分支设备 114或 116或宿 118执行如该消息类型所要求的动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージを受信する各ブランチ装置114若しくは116、又はシンク装置118は、該メッセージ種類により要求される動作119を実行する。

接收消息的各个分支设备 114或 116或宿 118执行如由消息类型所要求的动作 119。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、リクエスト送信部142は、ユーザの認証情報を記憶する認証情報DB146を保持している。

此外,请求发送单元 142具有用于存储用户的认证信息的认证信息 DB 146。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】制限モード下での音声着信時に「初期値」の音声着信画像を表示する着信画面を例示した図。

图 16是示出了在限制模式下有语音来信时显示“专用”的语音来信图像的来信画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12を参照して、読取動作が開始されると、始めに制御部500は操作パネル等からの指示信号を解析して読取モードを特定する。

参照图 12,在开始读取操作时,控制单元 500最初分析来自控制板等的指令信号,并识别读取模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

良いチャネル状態におけるより迅速な獲得方法の利益を維持しつつ、パフォーマンスが改善される。

在保持良好信道状况下的快速捕获方法的益处的同时,性能能够得到改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

パフォーマンスは、質の良いチャネル状態におけるより迅速な獲得方法の利益を維持しつつ改善される。

在保持在良好信道状况下的快速捕获方法的益处的同时,性能能够得到改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

PINは、パスワードとして機能し、ユーザが本当に、ユーザが自称している人物であることを検証する。

PIN作为口令并验证用户真的就是他声称的那个人。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示したプロセスにおけるステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。

应当理解的是,所公开的过程中的步骤的具体次序或层次示出了示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2は、画像形成装置1の一般的なハードウェア構成を例示したものであり、これに限定されるものではない。

应当注意图 2仅示出了图像形成装置 1的硬件配置的一个典型示例,这个示例不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】シーン情報が「夜景ポートレート」である画像に対してクロスフィルター効果を重畳して表示した状態を示す模式図。

图 15是表示相对于景色信息为“夜景图像”的图像重叠交叉过滤效果并进行显示的状态的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ワークフローをメニュー形式で表示した際のメニュー画面W2の一例を示す説明図である。

图 10是表示以菜单方式显示工作流时的菜单画面 W2的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の第1の実施形態に係るワークフローをウィザード形式で表示した際の流れの一例を示す説明図である。

图 6是表示本发明第一实施方式中以向导形式显示工作流程时的流程的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態では、モバイル・デバイス202は、メタデータを提供するために使用されるデータベースを保持しうる。

在替换的实施例中,移动设备 202保存用于提供元数据的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして売店では、自社工場で加工したネックレスの他に約3000個の宝石やアクセサリーを特別価格で販売しています。

而且在商店中,正在以特价销售自己公司工厂加工的项链及其他约3000个宝石和饰品。 - 中国語会話例文集

当社では商社と一緒に顧客を訪問し、自社の自動車部品用グリ-スの技術サ-ビスを行います。

本公司会和贸易公司一起拜访客户,实施自己公司的用于汽车零件的润滑油的技术服务。 - 中国語会話例文集

我々は、自社の商品の更なる改善のために、アンケートを用いた検証的リサーチを開始した。

为了进一步改善本社商品,我们开始使用问卷调查进行验证性研究。 - 中国語会話例文集

私は、やりがいのある仕事で充実した生活を送るために、スローキャリアの理論を支持しています。

我为了做有价值的工作来过充实的生活,所以支持慢节奏职业理论。 - 中国語会話例文集

彼はその地震の被害を説明し、そしてそれに関連して、日ごろの備えの重要性を強調した。

他先说明了那次地震造成的伤害,接着又与之作关联强调了日常的防震准备的重要性。 - 中国語会話例文集

(共産党・政府・軍隊・団体・工場・農村・学校・町内で行なわれる)政治思想に関する活動.≒政工((略語)).

政治工作 - 白水社 中国語辞典

各演奏者は自身の音楽ニーズまたは嗜好に最適な組み合わせを生成できるため、この性能により、もっと有意義なリハーサルが可能となる。

该性能能够进行更多有效的排练,因为每个乐师能生成最适合他或她的音乐需求或喜好的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント200は、上述したように、クライアントデータ情報の送信状態フラグを参照して、自身がサーバ100に対して要求したデータの変更内容であることを確認することができる。

如上所述,客户端 200查阅客户端数据信息的发送状态标志以便能够确认其是向服务器 100请求的数据的改变类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ナビモードM1あるいはフロントモードM2の場合に、シフトセンサ81から入力されるシフトポジションが”R(後退)”となったときは、バックモードM3に切り替えられる。

另外,在导航模式 M1或前置模式 M2的场合下,在来自变速传感器 81的信号所示的变速位置点成为“R(后退 )”时,被切换至后置模式 M3。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. ユーザが、オプション機能についての情報の表示可否を入力するための手段をさらに含み、前記表示手段は、ユーザによりオプション機能についての情報の表示が可能であることが入力されると、前記オプション機能についての情報をユーザに提示するための手段を含む、請求項6に記載の画像形成装置。

输入装置,用户输入可否显示关于可选功能的信息,所述显示装置包括: 提示单元,若由用户输入可显示关于可选功能的信息,则对用户提示关于所述可选功能的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明は、ここに示した実施形態に限定されることを意図しているものではないが、代わりに、特許請求の範囲は、ここで開示した原理および新規な特徴と矛盾しない最も広範囲に一致させるべきである。

因此,本发明无意限于本文所展示的实施例,而是所附权利要求书应被符合与本文所揭示的原理和新颖特征一致的最宽范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、各カードは、自身のワードクロックに基づいて処理した波形データ及び処理すべき波形データを、上記の基準タイミングに基づく時分割タイミングで、オーディオバス217を介して他のカードに送信し、また他のカードから受信する。

每个插件还在基于上述参考定时的时分时刻,通过音频总线 217将基于其自己的字时钟处理的波形数据传输至其他插件,并且从其他插件接收应该处理的波形数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)前記の実施形態では、携帯機200において、バッテリ30の残量等を問い合せるための機械的な充電照会ボタン25を設けたが、充電照会ボタンを表示部23の画面上に表示し、当該ボタンを操作キー29により操作するようにしてもよい。

(4)在上述实施方式中,在便携机 200上设置有用于询问电池 30余量等的机械式的充电询问按钮25,但也可将充电询问按钮显示在显示部23的画面上,并利用操作键29来操作该按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示方法によれば、たとえば、装置に故障が生じて、あるモードに関わる機能が使用不能となった場合、リアルタイムでその旨の表示を継続しつつ、使用できる機能については対応する画面を表示して、その使用を許可する。

根据该显示方法,例如在装置发生故障而某一模式所涉及的功能不能使用的情况下,会实时地一边继续显示该故障的内容,一边显示与能够使用的功能对应的画面,并允许对其进行使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記実施形態では、基地局14から送信される信号の最大受信電力を越えるような強い電力を有する強入力信号として近接基地局から周期的に送信される制御信号を例示したが、強入力信号は近接基地局以外の装置から周期的または非周期的に到来する他の信号であってもよい。

另外,在上述实施方式中,作为具有超过从基站 14发送的信号的最大接收功率的较强功率的强输入信号,例示了从邻近基站周期性地发送的控制信号,但强输入信号也可以是从邻近基站以外的装置周期性地或非周期性地到来的其他信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS